FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nos, az elõzõ Silent Hill 2 szinkron elõzetesének pozitív fogadtatásán felbuzdulva, kiadtuk a második elõzetes videót, amely egy in-game jelenet! A videó WMV formátumbna van, és a minõsége sajnos nem túl jó, de nézhetõ. A megjelenõ angol feliratok természetesen a magyar változatban magyarul jelennek majd meg!
A videót letölthetitek innen: http://www.gamehunter.hu/ (Legfrisseb hírben található meg a link)
A videót letölthetitek innen: http://www.gamehunter.hu/ (Legfrisseb hírben található meg a link)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Silent Hill 2 és NFS: Carbon | Ordel | 2006. december 12. |
Silent Hill 2 javítások | Methos | 2005. július 24. |
Silent Hill 2 javítás 1.1 | Methos | 2005. július 22. |
Silent Hill 2 - Fent van! | Methos | 2005. július 21. |
Silent Hill 2 szinkron | Andy | 2005. július 20. |
Silent Hill 2 - Magyar változat | Methos | 2005. július 20. |
Silent Hill 2 szinkron elõzetes #3 | Panyi | 2005. június 2. |
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Platform:
Megjelenés:
2001. szeptember 24.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Hogy oldottad meg az enhanced magyarítást? A Mod activator-ral?
Fruzsika | 2025.04.18. - 16:50
Sziasztok :) mi a helyzet veletek? Türelmesen várok, csak legalább valami életjelet adjatok :D2 éve pihen a játék a gépemen és várok türelemmel, csak nyugtassatok meg, nincs elfelejtve a projekt.Kellemes húsvétot mindenkinek ;)
V1kt0r | 2025.04.18. - 14:43
Tökéletesen működik az új Enhanced verzióval a magyarítás, köszönjük szépen a belefektetett munkátokat!!
vasek33 | 2025.04.17. - 17:36
https://pz.sediqwe.eu/letoltesek.htmlUtoljára ez az ismert címünk :)
Sediqwe | 2025.04.16. - 19:06
Épp a napokban jutott eszembe, hogy újra végig kéne tolni az ikszkomkettőt. Érdekel engem is!
tehasut | 2025.04.15. - 19:45
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.04.15. - 07:28
Összesen 30 hozzászólás érkezett
Véleménye bárkinek lehet, - jó vagy rossz - legfeljebb nem értek vele egyet...de remélem ettõl még szívesen fogadjátok a szinkront :)
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
Ettõl eltrekinteve szvsz még jó is kisülhet belõle...azt kell hogy mondjam, csak így tovább!!
De ez csak egy vélemény. Azért csak Hajrá!
én maradok a sima szövegnél
-részemrõl a szinkron elkészítése teljesen szubjektív dolog. úgy csináltam, meg ahogy nekem a legjobban tetszett - vessetek meg, köpjetek le, de az egyetlen mérce az volt, hogy nekem mi jött le hangulatilag a játékból. Angela magyar hangja pont úgy oldotta meg a szinkront ahogyan kértem, mint ahogy a többiek is.
(ha a világ legjobb szinkronját csináltuk volna, akkor sem tetszene mindenkinek...szerintem)
"A második movieban a férfi hang nagyon sirály, sztem simán mehetne szinkronszínésznek a gyerek, de a nõin lenne mit javítani :'(. Szerintem gyakoroljatok még kicsit vele vagy nemtom"
A "gyereknek" nem kell elmennie szinkronszínésznek, mert az (is), mint a szereplõk többsége.
Elárulnád hogy a James-t szinkronizáló emberkének mi a neve???
Mert annyira ismerõs a hangja...mintha már hallottam volna valahol!!!:)
Sajnálom hogy félreértettél....én nem azt mondtam hogy s***, hanem azt hogy az én véleményem szerint nem illik a karakterhez, én tisztában vagyok avval hogy ez ingyenes meló, és csak azokkal tudtad megcsinálni akik a rendelkezésedre álltak minden anyagi támogatásnélkül!
De mindentõl eltekintve szvsz is jó a szinkrom, a két elõzetes alapján.Mondjuk szerénységemnek az elsõ elõzetes iszonyat bejön.......fõleg a kezdet "Nyugtalan álmaimban azt a várost látom.....Silent Hill-t."....nah annak a csajnak a hangja nagyon ott van, lehet hogy ez miatt is voltam elfogult a második videoval......
De most is csak azt tudom mondani hogy csak így tovább......hisz ilyen minõségü szinkront még nem láthattunk-hallhattunk...
Mary-Maria hangja egyébként tényleg elképesztõen jól sikerült - Köszönet Balsai Mónika mûvésznõnek, a majd' öt órás munkáért :)