Silent Hill 2 szinkron elõzetes #2
Silent Hill 2 szinkron elõzetes #2
Írta: Methos | 2005. 05. 21. | 554

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nos, az elõzõ Silent Hill 2 szinkron elõzetesének pozitív fogadtatásán felbuzdulva, kiadtuk a második elõzetes videót, amely egy in-game jelenet! A videó WMV formátumbna van, és a minõsége sajnos nem túl jó, de nézhetõ. A megjelenõ angol feliratok természetesen a magyar változatban magyarul jelennek majd meg!

A videót letölthetitek innen: http://www.gamehunter.hu/ (Legfrisseb hírben található meg a link)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hill 2 és NFS: Carbon Ordel 2006. december 12.
Silent Hill 2 javítások Methos 2005. július 24.
Silent Hill 2 javítás 1.1 Methos 2005. július 22.
Silent Hill 2 - Fent van! Methos 2005. július 21.
Silent Hill 2 szinkron Andy 2005. július 20.
Silent Hill 2 - Magyar változat Methos 2005. július 20.
Silent Hill 2 szinkron elõzetes #3 Panyi 2005. június 2.

Összesen 30 hozzászólás érkezett

Methos
????. ??. ??.
100%-os lesz! Magyar hangok + magyar feliratok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikorra lesz kész úgy kb ,mert én már nagyon várom!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????? ???????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A Silent Hill sorozatok a kedvenc játékaim közé tartoznak!
kutya
????. ??. ??.
Hali!ez csúcs!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem.hogy 100%-os lesz nem ám a fele magyar.a fele meg angol
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon szeretem a Silent Hilleket!!!!!
drawain
????. ??. ??.
UV: én is cask a véleményemet mondtam el, s egyáltalán nem akartam gyalázni senkit. Mea culpa, azt sem tudhattam, hogy a szereplõk többsége szinkronszínész. Ezért elnézést kérek, de a véleményemet ettõl függetlenül fenntartom, de ettõl még persze bárkinek lehet más.
UV
UV
????. ??. ??.
Drawain : erre is csak azt tudom mondani, hogy nem gondoltam "gyalázásra" - Isten ments! - csak én is elsorololtam az érveimet. Ahogy Te is a tieidet.

Véleménye bárkinek lehet, - jó vagy rossz - legfeljebb nem értek vele egyet...de remélem ettõl még szívesen fogadjátok a szinkront :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Megnéztem mind a két videót, szerintem profi munka, simán megüti pl. a mozifilmek szinkronjának minõségét. Szerintem akinek nem tetszik, annak legfeljebb azért nem, mert már megszokta az eredeit, de azt mindenkinek el kell ismernie, hogy igényes dolog készül. (Érdekes módon amúgy nekem Angela hangja jobban tetszik, mint az eredeti.) Gratula, csak így tovább, a jövõben szerintem mindenki szívesen látna még több ilyen kezdeményezést.
donSzundhy
????. ??. ??.
Mégegyszer gratulálok!!!

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem akarok kötekedni.......de a nõi hang az valahogy nagyon nem illik bele a történetbe, az az egyik nagy problémám hogy nem érzem azt az átélést mint az eredetibe, de végülis ez mind csak kukacoskodás.
Ettõl eltrekinteve szvsz még jó is kisülhet belõle...azt kell hogy mondjam, csak így tovább!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát nekem se teccik ennek a nõnek a hangja (már az elõzõ múviban se teccett), de a két fõszereplõ nagyon ott van
Methos
????. ??. ??.
Noral: Ez állt a rendelkezésünkre, ezt kell szeretni. :) Szerintem egyébként nem olyan rossz...
drawain
????. ??. ??.
A második movieban a férfi hang nagyon sirály, sztem simán mehetne szinkronszínésznek a gyerek, de a nõin lenne mit javítani :'(. Szerintem gyakoroljatok még kicsit vele vagy nemtom
MartinP2
????. ??. ??.
Én most nem akarom hogy úgy vegyétek hogy most hú de kioktatlak de szerintem kéne egy két nyelvtanleckét venni mert így nem beszélnek az emberek...persze már ez is nagy teljesítmény de azért nem ártana begyakorolni és átértelmezni. én tudom hogy ez egy nehéz feladat de érdemes megpróbálni mert akárhányszor nézem is végig már az elején leeshetne hogy így tényleg nem beszélnek.

De ez csak egy vélemény. Azért csak Hajrá!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Azt hiszem mindannyian csak örülhetünk ennek a fantasztikus dolognak!!!! Köszönöm !!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem nagyon béna a szinkron hang
én maradok a sima szövegnél
FerrariMan
????. ??. ??.
Nagyon király!!!!!!!Csak így tovább ne hagyjátok abba ti vagytok a királyok!!!
FerrariMan
????. ??. ??.
KIRYÁL NAGYON KIRÁLY!!!!!!!!!!!!!!!
FerrariMan
????. ??. ??.
Megnéztem a második videót és a felirat még nem volt magyar azért remélem az is magyar lesz, meg valami jó setup fájla is lesz,de eddig ti csináltátok a legjobb setup fájlokat:D Csak így tovább ti vagytok a királyok!!!!!!!!!
nandi
????. ??. ??.
Én nagy rajongó vagyok, és a szinkron tetszik. Ha kész lesz végig megyek mégesgyszer.
UV
UV
????. ??. ??.
Noral, Kovász és Drawain: Angela hangját lehet kritizálni (nekem spec. bejön - ezért is választottam õt a szerepre), csak vegyétek figyelembe azt a nem elhanyagolható tényt, hogy ez egy ingyenes meló. Vagyis nem tarthattam szereplõválogatást az ország legjobb szinkronszínészei között, azokkal kellett dolgoznom akik ingyen is bevállalták. Lesz még kritika a hangokkal kapcsolatban bõven - mindenkinek joga van elmondani a véleményét - ezért én is elmondom hogy:

-részemrõl a szinkron elkészítése teljesen szubjektív dolog. úgy csináltam, meg ahogy nekem a legjobban tetszett - vessetek meg, köpjetek le, de az egyetlen mérce az volt, hogy nekem mi jött le hangulatilag a játékból. Angela magyar hangja pont úgy oldotta meg a szinkront ahogyan kértem, mint ahogy a többiek is.

(ha a világ legjobb szinkronját csináltuk volna, akkor sem tetszene mindenkinek...szerintem)

"A második movieban a férfi hang nagyon sirály, sztem simán mehetne szinkronszínésznek a gyerek, de a nõin lenne mit javítani :'(. Szerintem gyakoroljatok még kicsit vele vagy nemtom"

A "gyereknek" nem kell elmennie szinkronszínésznek, mert az (is), mint a szereplõk többsége.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
UV igazad van amúgy!!!:)))
Elárulnád hogy a James-t szinkronizáló emberkének mi a neve???
Mert annyira ismerõs a hangja...mintha már hallottam volna valahol!!!:)
UV
UV
????. ??. ??.
Sárközi József
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
UV:
Sajnálom hogy félreértettél....én nem azt mondtam hogy s***, hanem azt hogy az én véleményem szerint nem illik a karakterhez, én tisztában vagyok avval hogy ez ingyenes meló, és csak azokkal tudtad megcsinálni akik a rendelkezésedre álltak minden anyagi támogatásnélkül!
De mindentõl eltekintve szvsz is jó a szinkrom, a két elõzetes alapján.Mondjuk szerénységemnek az elsõ elõzetes iszonyat bejön.......fõleg a kezdet "Nyugtalan álmaimban azt a várost látom.....Silent Hill-t."....nah annak a csajnak a hangja nagyon ott van, lehet hogy ez miatt is voltam elfogult a második videoval......
De most is csak azt tudom mondani hogy csak így tovább......hisz ilyen minõségü szinkront még nem láthattunk-hallhattunk...
UV
UV
????. ??. ??.
értem, én - nem is arra gondoltam, hogy les***oztad az elõzeteset, csak arra próbáltam rávilágítani, hogy ami nekem bejön, nem biztos, hogy másnak is....

Mary-Maria hangja egyébként tényleg elképesztõen jól sikerült - Köszönet Balsai Mónika mûvésznõnek, a majd' öt órás munkáért :)
ketnen_jack
????. ??. ??.
Király!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ez így van....:)
serito
????. ??. ??.
Gyerekek, ha ezt megcsináljátok rögtön nekilátok még egyszer végigtolni. Ez nagyon ISTEN csak így tovább, nagyon várom már , persze ha közre adjátok és nem tartjátok meg magatoknak! De remélem "mi" is részesûlhetünk eme remekmü, fantasztikus magyar hangzásában. Már nem is tudom hol van a game, de ha megvagytok vele elõásom a föld alól is. Megint csak köszönek a csapatnak, szuperok vagytok!
Methos
????. ??. ??.
Brutal Blood: Igen, a Gorky17-ben volt magyarhang. :) Nekem is rögtön ismerõs volt.. :) El si találtam, a Gorky17-et. :)
Silent Hill 2
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2001. szeptember. 24.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia. A Rome biztosan nem lesz lefordítva. A többi talán idővel, de egy jó ideig biztos csak a javításokat igazítom hozzá.
Eye | 2024.04.30. - 20:24
Aki a Skyrimhez csinálta vele nem vetted fel a kapcsolatot?
Crytek | 2024.04.30. - 19:46
Ez a topik nem játékmagyarítások hibajelentésére való. Ott van felül is leírva, hogy ha az oldalon találsz hibát, arról írj.Amúgy meg ha jól látom, tag vagy a Fallout magyarítás Facebook csoportjába, miért nem írsz ott üzenetet, akkor talán képekkel is segíthetnék...
Sunsetjoy | 2024.04.30. - 14:30
Hali!Ezen a képen látszik, hogy valamilyen inventory-modot használsz, amiben nincsen megfelelő karakterkészlet (amiben van ékezetes karakter). Azt a modot cseréld le-kapcsold ki, hogy lásd megjavul-e.A kép többi részén látszik, hogy a kezelőfelülethez adott betűkészlet az Interface mappában telepítve van nálad (a többi felirat).
Sunsetjoy | 2024.04.30. - 14:27
Sziasztok!Köszi a magyarítást, Istenkirály lett! Külön köszönet az unofficial patch magyarításért, nekem megoldotta a legtöbb angol sort. Azonban a tárgyneveknél a magyar ékezetes betük nálam hibásan jelennek meg valamiért. Mellékeltem képet a link alatt. Mi lehet az oka? Már telepítettem új betükészletet is a játékhoz, de nem segített.Kép a tárgynevekről:A...
Kargab85 | 2024.04.30. - 14:22
Tiszteletem!!A Fallout 4, csak a szöveg feliratok lettek Magyar fordításúak. Mindent a leírás szerint telepítettem, de sem a menü, sem a beállítások nem lettek Magyar nyevűek. Ami lehetséges volt ki próbáltam, de nem jártam sikerrel! 1.10 a verzió. Mi lehet a bibi? Köszönöm!!
Bús Zoltán | 2024.04.30. - 11:57