FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
0
Kapcsolódó cikkek/hírek
Sims 2 Reloaded | Panyi | 2005. április 6. |
Sims 2 - magyarul! | Andy | 2005. március 25. |
Sims 2 mégegyszer | Panyi | 2005. február 24. |
EA és a Sims 2 | Panyi | 2005. február 3. |
Sims 2 | Panyi | 2005. február 1. |
Sims 2 még egyszer | Panyi | 2004. december 30. |
Ajándék! :D | Andy | 2004. december 28. |
Sims 2 | Panyi | 2004. november 20. |
Sims 2: Csapat kerestetik! | Andy | 2004. szeptember 16. |
Fejlesztő:
Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Aspyr Media
Aspyr Media
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. szeptember 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Milyen furcsa, amikor én megkérdeztem ezt kaptam válaszul:1:https://ibb.co/3y5b3mjK2:https://ibb.co/k2Kn9gFv3:https://ibb.co/pj4P1XYz4:https://ibb.co/TD9gp5ybKérlek töröljétek az elõzõ hozzászólásaimat.
Szemi92 | 2025.03.23. - 18:26
Elérhető egy kb. 80% fordítás. A kampány szövegeken kívül elvileg minden magyar. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög van kész. A tervem az, hogy kampányonként mindig rakok ki új verziót.
FEARka | 2025.03.23. - 17:06
Sziasztok!Most írnám le saját tapasztalatomat a KCD fordításról és a fordító W4T csapatról.Hosszú évekkel teli csendes várakozás után örömmel látom,hogy tényleg elkészült,publikus.Azt sajnos már nem fogom megtudni,hogy milyen lett.Elvi okokból nem töltöm le,mert amikor még a béta teszt előtt,egy udvarias üzenetben kértem a W4T facebook oldalt,hogy szeretném kipróbálni,akkor arrogáns,lekezelő,támadó stílusban...
KalapKabát | 2025.03.23. - 14:27
Ma átadtam a Legacy frissített fordítását feltöltésre. Elvileg, ha kikerült, azzal működni fog. Nálam működik.
Keeperv85 | 2025.03.22. - 18:04
Sziasztok!Mindkét rész technikai okok miatt került szüneteltetésbe. Ha lenne bármi előrelépés, már tudnátok róla.
Keeperv85 | 2025.03.22. - 18:03
Így már teljesen érthető . Nekem Legacy verzió van fent. Eddig müködött vele magyarítás. Jött egy frissítés a játékra azóta nem müködik. Addig jó, hogy elinditom és rámegyek a sztori módra és elkezd tölteni és kidob. Semmilyen hibaüzenetet nem ír ki. Ha elinditom a Modactivatort és leszedem a magyarosítást akkor...
Káni Szabolcs | 2025.03.21. - 17:19
Összesen 38 hozzászólás érkezett
Sürgös!!!!!!!!!!!
ui.:Király az oldal'''''''
ingyen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
E-mail: [email protected]
Aki segít vagyötlete van annak elküldöm ( ha kéri)
a Sims 2 100%-os magyarosítását
E-mail: [email protected] vagy [email protected]
Minél hamarabb!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Zárójelben jegyzem meg, hogy a "tesztverzióval szúrja ki a szemét" kifejezés mintha ócsárlásnak tûnne. Mindenesetre a képek alapján Gery alapos munkát végez, szeretnék majd a tesztelésben részt venni.
Sürgõs lenne nagyon!!!!
E-mail: [email protected]
[email protected] kösz.
[email protected] kösz.
Mondjatok olyan oldalakat ahol jó térgyakat+RUHÁKAT lehet letolteni!!!!!! Lécci
ide irjatok: [email protected]
DE A KI****TT VIETCONG MAGYARÍTÁSRA MÁR EGY FÉL ÉVE VÁROK. NE AZT FORDÍTSÁTOK AMIT MÁR JÓPÁRAN CSINÁLNAK HANEM AMIHEZ MÉG NINCS VAGY CSAK FÉLIG VAN KÉSZ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
jól nyugi csak mostanában rossz napjaim voltak és most kieresztettem a gõzt :)
Nekem az jobban bejött,mint ez......................
Valakin ki kell ereszteni a gõzt,ezért hívj egy orvost plízzz,hogy megverjem :DD
Na de nem lehet mindenki kedvére tenni,nem igaz?
A magyar játékfordítók céhének pápája.
kb 100 ember brutális lemészárlása után én már nyugottabb vagyok. Ez nekem eddig bejött
thx
Moderálva RaveAir által!
Sok versenylesz csak még nem vagyunk sokan regisztrálva.
Nincs véletlenül valakinek magyarosítása a Space Rangers 2:dominators-hoz????
Ha van az legyen szíves küldje el erre a címre:[email protected]