EA és a Sims 2

EA és a Sims 2

Írta: Panyi

| 757

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

GameStar Online értesülése szerint az Electronic Arts hazai képviselete teljesen magyar nyelven fogja kiadni a Sims 2-t március 18-án. Az eredeti angol nyelvû szoftvereket az EA retail hálózata segítségével kicseréli. Az elsõ - már magyar - The Sims 2 kiegészítõ április elején jelenik meg, Sims 2 Egyetem címmel.

Szóval ennyit a nemhivatalos Sims2 fordításokról. Több mint három csapat hiába foglalkozott a fordítással!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Sims 2 Reloaded Panyi 2005. április 6.
Sims 2 - magyarul! Andy 2005. március 25.
Sims 2 mégegyszer Panyi 2005. február 24.
Sims 2 Panyi 2005. február 1.
Sims 2 még egyszer Panyi 2004. december 30.
Ajándék! :D Andy 2004. december 28.
Sims 2 Újratöltve Panyi 2004. november 27.
Sims 2 Panyi 2004. november 20.
Sims 2: Csapat kerestetik! Andy 2004. szeptember 16.
Összesen 61 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
helló
Hell
????. ??. ??.
fgfgffgfg
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hogy kell telepíteni a magyarosítást?
daswalker
????. ??. ??.
Hahó! Mi a f@sz az a retail hálózat?
daswalker
????. ??. ??.
Hahó! Mi a f@sz az a retail hálózat?
Sims2
????. ??. ??.
JÓ JÁTÉK
MartinP2
????. ??. ??.
Szerintem azért nem hiába fáradoztak mert az alapjátékhoz nem fog kijönni magyar verzió nem?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem nagyon teccene!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
az "elvesztettem a blokkot" azt jelenti,hogy nem eredetibe van meg... :)
daswalker
????. ??. ??.
Hahó! Mi a f@sz az a retail hálózat?

----------
"Kicsit sokszor kérdezted meg:)) Elég egyszer is!" - Panyi

Moderálva Panyi által!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Szóval ha megvan eredetiben akkor majd megszerezheted a magyar változatot is, magyarul kicserélik!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

andriska
????. ??. ??.
Mi van megakadt a lemez?
titigta
????. ??. ??.
csak azt tudnám mit kezdenek majd azzal a sok használt angol verzióval
Anonymus
????. ??. ??.
Nekem megvan az angol de nem fogom kicserélni ugyhogy légyszives csináljatok majd egy teljes 100%-os magyarosítást ami letölthetõ!!!!!!!!!
Légysziiiiiiiiiii!!!!!
Nekem nem baj ha a magyar változatból szeditek ki csak az a lényeg hogy jó legyen.
De biztos megy ugy is hogy a magyarból kiszeditek nem fog tönkremenni a játék????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Na megmondtam ezt már rég,a sims2 fórumban.Igaz lehülyéztek,elküldtek a sunyiba ráadásul valamelyik f***szopó a nickemmel írt-így jár akinek nincs jelszava-,de igazam lett!:)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
miért nem lehet letöltenííí???? Brühühüüü :(
titigta
????. ??. ??.
miért menne?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hehe, b***g*** szar, a te ksi retkes kezû tesdedért és két szp szemedért nem fogják ezt megcsinálni, halflife f***g***je.
mindig csak a kérés, de semmit sem adsz!!!!!anonymus
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
u
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem valami fa**a magyarosítást csináltok a Sims 2-höz!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
király ez az oldal!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ja
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Mi biztosan nem csinálunk hozzá magyarítást, de talán valaki!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

titigta
????. ??. ??.
na egyeseknél is otthon a kúltúra csapja ki a biztosítékot
3P
3P
????. ??. ??.
Jó ötlet végre az EA-tól ez a hozzáállás. A jõvõben viszont tempsabban kellene fordítani majd a játékokat. Nem hinném fél évvel a megjelenés után sokakat érdekel eredetiben egy stuff (eredeti áron), talán a Sims 2-t kivéve.
Mondjuk az EA sports és autós játékokat nem fordítanék le, mert minek? A kevés angol szöveggel mindenki el fog boldogulni szerintem. Egy tartalmasabb RPG pár érdekesebb lenne, esetleg egy izgi kaland játék... Tényleg ezen területeken lesz valami mostanában az EA-tõl?
titigta
????. ??. ??.
modjük az autós és a sportjátékokkal kezdõ forditók tudnak gyakorolni
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az 576 -ban az összes eredeti The Sims 2 -t becserélik Magyar DVD-s változatra márc. 25 -tõl.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A sasa567 magyaritásnál jobb nem kell !!!
Csak egy baja van: NEM MÛKÖDIK.
(az emailre meg nem válaszol)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A sasa567 magyaritásnál jobb nem kell !!!
Csak egy baja van: NEM MÛKÖDIK.
(az emailre meg nem válaszol)
Rocko
????. ??. ??.
Reméljük nem fog késni !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ééés... hogy is fogják kicserélni? Beviszed a boltba, és kész?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó az oldal!:)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szia! honnan jött ez a panyi? csak nem ez a vezetékneved?;) üdv
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
van egy olyan érzésem hogy még jobb lesz ez az oldal!DE v ajo mért???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Aki az 576 boltba vette a 4 CD változatot, annak CD-s változatot adnak? Nekem nincs DVD meghajtóm. :-(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Akkor nekiállhatna és lemagyarosíthatná az összes kijövõ EA game-t :D
Katarn
????. ??. ??.
Akkor gondolom az eddig megjelent összes EA játékot lefordítják, gondolok itt a Medal of Honor sorozatra, a Need For Speed sorozatra meg én szerintem a Fifa sorozatot is leforditják.
Bárcsak így lenne.
Egyébként mi az a retail hálózat? Olyan mint a Steam rendszer?
Methos
????. ??. ??.
Nem csak a Sims 2 lesz. Én tudtam, hogy kiadják mert múlhéten beszéletm Joó Ildikóval EA Magyarországtól. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
He-he-he meg is érdemli az a 3 amatõr banda! :D
Dorka
????. ??. ??.
izl
titigta
????. ??. ??.
attól függetlenül dobjátok ki hozzá a magyarítást vagy azokat a magyar sims2bõ fájlokat amitõl magyar lesz a játék!!!!!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Na azt itt nem fogjátok megtalálni, mert nem akarunk bajba kerülni a magyar EA-val!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

ibrik
ibrik
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem biztos, hogy felesleges volt a 3 csapat munkája, mert esetleg elõfordulhat, hogy nem lehet kiszedni majd a teljes magyar változatból a nyelvi fájlokat. Mert akinek már megvan az eredeti (vagy feltört) angol változat, azok nem fognak újra pénzt kiadni (vagy kínlódni az újabb letöltéssel) a teljes magyar verzióért.

Viszont a 3 "fordító" csapat munkája lehet, hogy nem lenne amatõr, ha összefogtak volna, és veszik azt a fáradtságot, hogy hibátlan munkát adjanak ki a kezükbõl.
Methos
????. ??. ??.
A nem csak az félreérthetõ volt amit írtam!
Így akaram "nem, CSAK a SIMS2 lesz a többi nem!"
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Végülis nem nagy cucc mert a hangokat úgy sem kell lefordítani csak a szöveget és ezt más is el tudja végezni! Az lenne a gizda ha a MOHAA-t fordítanák le a hangokkal együtt
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem ebben csak egy a genyóság: ha valaki megvette eredetiben, annak is most derül ki, hogy ha hivatalos fordításos Simset akar meg kell vennie mégegyszer :( !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mióta megjelent a sims, és valóban, ha összefognak, má rég lene egy nagoyn jó sims2 fordítás.....
ibrik
ibrik
Senior fordító
????. ??. ??.
Ejay: Pontosítok: Aki megvette az angolt, annak nem kell mégegyszer megvennie a magyart. Az EA ki fogja cserélni ingyen.
Forrás: http://www.hardwired.hu/forum/forum.phtml?area=comment&id=13535
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
azér egy patchet is kiadhatnának,hátha valaki "elvesztette a blokkot..." :DDD
ibrik
ibrik
Senior fordító
????. ??. ??.
Eredeti CD eredeti tokban, ez azért blokk nélkül is bizonyítja, hogy kóser a cucc...
startika
????. ??. ??.
Szerintem a retail rendszer pont azt jelenti, hogy nem kell a cd-t elvinni az EA-hoz, hanem le kell tölteni valami patch-szerûséget, azt kész.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hmm-hm-hmm ..... hát sajnálom azokat a Embereket, akik ezidáig lelkesen és fáradságot nem sajnálva magyarosították, de.... ez van....
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
startika: tévedsz.
Szerinted, egy "higyjék el, nekem eredeti verzióm van"-ra adnak neked egy magyar változatot?
Ne viccelj...!

zenty
????. ??. ??.
Nah akkor még is jót tett az ea nak a multkori nagy szavazás? :D
Jó lenne téleg ,hogy az összes gamük magyara lenne forditva!(legaláb feliratok,menük stb)
Errõl vehetnének példát a többi kiadó is!
Egyébként most van fent az uj szavazásuk Armies of Exigo magyar verzio?
Most ez a feliratra vonatkozik vagy lett belõle egy teljes szinkron magyar verzio is? :D
Gery Greyhound
????. ??. ??.
"Több, mint három csapat hiába foglalkozott a fordítással!"

Hehe, én ezt már decemberben tudtam, azért hagytam abba a magyarítás készítését ;)
sasa5671
????. ??. ??.
Azért, ha a fordítók próbálkozása egy kicsit is ösztönözte a kiadót, hogy megjelentessék magyarul a játékot, már megérte, nem?
Nézzétek e dolgok pozitív oldalát!

sasa5671
Gery Greyhound
????. ??. ??.
Azért én egy kicsit sajnálom a dolgot. Rengeteg munkát öltem a magyarításba, és boldogsággal töltött volna el a tudat, hogy ~30.000 játékos monitorán jelenik meg nap mint nap a Sims2-s oldalam URL-je a reticulating 3D splines helyett :)
daswalker
????. ??. ??.
Mi a f@sz az a retail hálózat?
Ranloth
????. ??. ??.
"Hehe, én ezt már decemberben tudtam, azért hagytam abba a magyarítás készítését"

Mi meg akkor, amikor megláttam, hogy Gery is dolgozik az ügyön, és a képek alapján elég jó fordítás lesz. :)

A harmadik változat készítõje nincs itt? :D
sasa5671
????. ??. ??.
Itt vagyok elég sûrûn!

Gery-nek igaza van! A munka nagyságát csak azok mérhetik fel, akik már próbálkoztak vele.

sasa5671
sasa5671
????. ??. ??.
Hozzá kell tennem, hogy az egész fordítást egyedül csinálom!

sasa5671
The Sims 2
Fejlesztő:
Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Aspyr Media
Megjelenés:
2004. szeptember 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18