Sims 2 mégegyszer
Sims 2 mégegyszer
Írta: Panyi | 2005. 02. 24. | 499

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Kapcsolódó cikkek/hírek

Sims 2 Reloaded Panyi 2005. április 6.
Sims 2 - magyarul! Andy 2005. március 25.
EA és a Sims 2 Panyi 2005. február 3.
Sims 2 Panyi 2005. február 1.
Sims 2 még egyszer Panyi 2004. december 30.
Ajándék! :D Andy 2004. december 28.
Sims 2 Újratöltve Panyi 2004. november 27.
Sims 2 Panyi 2004. november 20.
Sims 2: Csapat kerestetik! Andy 2004. szeptember 16.

Összesen 32 hozzászólás érkezett

Hat Igen
????. ??. ??.
Õõõ...
Érdeklõdve olvastam, hogy van, aki még mindig írja a magyarítást.
Ezt egy kicsit érdekesnek találom, merthát ugye én is írogattam (www.simsketto.tk - nyugodjon békében :(), viszont amikor megtudtam, hogy az Egyetem kiegészítés már teljesen magyarul jön ki, koppant az állam, és azzal a lendülettel abba is hagytam a fordítást.
Khm..., lehet, hgy van, aki ezt kihasználva próbál meg az élre törni, hiszen gyakorlatilag a konkurencia megszûnt ^^)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
helló
The
The
????. ??. ??.
hali mindenki. van e valakinek jo krekje a sims-hez, mert nem birok epiteni
FerrariMan
????. ??. ??.
Én letöltöttem és kiprobáltam, nagyon jó lett gratulálok Sasa!!!Király az oldal!!!Majd elkezdek én is tanulgatni játékokat magyarosítani és megprobálok én is csinálni, nem tudtok ilyen programokat???
Na sziasztok:)
.:i2k:.
????. ??. ??.
Mondtam, már mindenki erre akarja adni a fejét...
andriska
????. ??. ??.
És hol itt a probléma? Amíg nem lopják,addíg semmi baj,ha másnak nem,gyakorlásnak jó...
.:i2k:.
????. ??. ??.
Régebben mindenki farmerfestõ akart lenni... és akkor jött is a nevetséges koptatott farmer divatja...
Remélem, érted a párhuzamot :)

.:i2k:.
????. ??. ??.
Ja, és még mielõtt megint félreértenének: azok a koptatott farmerek hamisítványok voltak, alacsonyan tartották a Levis 501-esek árát, melyekbõl idõvel jöttek a szintúgy hamis darabok... de ettõl függetlenül az volt a menõ, aki TISZTA FORRÁSBÓL, azaz az EREDETI farmert tudta megvenni és azt bizonyítani is tudta, mégpedig az eredeti Levis 501-es bilettával...
Azok voltak a szép idõk :))))

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Ha jól szórakozik azzal, hogy megcsinálja a magyarítást, akkor csinálja meg. Nem fog összedölni a világ, ha megcsinálja! Sõt gyakorolja egy kicsit az angol vagy esetleg német nyelvet és máris jobban éri magtá, hogy még tanult is egy kicsit!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

renyag
????. ??. ??.
Sasa köszönöm szépen a forditást. Bár én egy amatör vagyok, de szerintem jól sikerült. Sokat segítettél.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nemértem minek ezzel szórakozni ha kijön magyarul..de õ tudja mivel tölti az idejét, de ha egyszer magyarul jön ki akkor ésszerûbb lenne olyat fordítani ami nem...nem?:)
gameplus
????. ??. ??.
Tal. azért, mert nem mindenkinek eredeti... Legalább is én erre tippelnék....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
I2k:. A SWAT 4 magyarosítását majd tervezed???Mert az 1 istenkirály játék!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
;)
ddd
ddd
????. ??. ??.
dddddddd
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hajrá ReAL MADRID
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a retrun of the mysterious island magyarositását csináld meg légyszi mert k**** jó játék!!!!!!!!!!!
anyad
????. ??. ??.
a retrun of the mysterious island magyarositását csináld meg légyszi mert k**** jó játék!!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hogyan lehet innen letölteni a magyarosítást?????
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Letöltések betû majd ráklikk a évre és elõugrik egy ablak!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

atila
????. ??. ??.
sfdf
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi!

Mi a probléma azzal, hogy egyre több ember szeretne fordítani, így több játék lesz lefordítva, örüljünk neki!
Hitman
????. ??. ??.
Sasa:Ha azokat lefordítod amik hiányoznak szentté avatlak!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
gameplus: Úgy is felfogja tölteni valaki a magyar nylevi fájlokat a netre és bárki megcsinálhatja magának, hogy magyar legyen az eredeti alapján.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Helló!
Kérem készítsék el gyorsan a Sims 2 fordítását!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hajrá
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor kapok má fagyit
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hogy töltsek le a magyarositásokból ???? én egy profi vagyok!
Gery Greyhound
????. ??. ??.
Kb december óta lehet tudni (legalábbis sejteni) hogy hivatalos magyarítás készül a játékhoz. Néhány hete itt a magyarítások portálon is megjelent errõl a hír. Akkor minek vele kínlódni? Én már rég abbahagytam.

Különben a Sasa által a modthesims2.com-ra feltöltött képek alapján a fordítás nyelvezete igen érdekes. Nem akarom fikázni, ha valaki, hát én tudom, mekkora meló egy Sims2 magyarítás elkészítése, de ha már csinálja az ember, akkor legyen jó.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sasa a PCGuruból jött?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Van itt valaki?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
király
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mijkg.- mnji,v7
úõáuh
The Sims 2
Fejlesztő:
Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Aspyr Media
Megjelenés:
2004. szeptember. 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42
Igen azóta frissítve lett mert eleinte csak win 11 volt. Én is meg lepődtem.
jolvok | 2024.05.04. - 07:39
Frissítették jah
Doom 4 | 2024.05.04. - 07:06