Gothic 2 szinkron

Gothic 2 szinkron

Írta: jnc

| 1560

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ha azt mondom hatalmas szabadság, majd hozzáteszem, hogy RPG, akkor melyik játék jut eszetekbe elõször?



Remélem többen is a Gothic sorozatra tippeltetek, amelynek ugyan hamarosan érkezik a harmadik része, de addig is koncentráljatok a második epizódra, hiszen a Játékszinkron Stúdió elkészítette számotokra a játék videóinak szinkronizált változatát, amelyben a következõ színészek adták hangjukat a virtuális szereplõknek: Gáti Oszkár, Sárközi József, Kelemen Zoltán, Pozsgai János, Guttin András



Ismerve a kezük közül kikerült munkákat (azt hiszem a Silent Hill 2 búcsúlevelére örökké emlékezni fogok), megéri mindenkinek letölteni a készítõk portáljáról.


A Játékszinron Stúdió honlapja

(A letöltés regisztrációt igényel)

Infó (2022): A Stúdió honlapja nem elérhető többé a régi linken, ezért lecseréltem egy alternatív web.archive linkre, hogy legalább a régi állapota megtekinthető legyen.

Külső oldalra vezető linkekért nem tudunk felelősséget vállalni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gothic 2 Gold Evin 2014. október 8.
Gothic II. videók UV 2006. június 30.
Gothic II. Nyereményjáték! UV 2006. május 16.
Gothic II. - Elõzetes UV 2006. május 1.
Gothic Panyi 2004. december 29.
Gothic magyarítások Panyi 2004. október 23.
Gothic 2 honosítás Andy 2003. július 1.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
NagyiAti
2012. 07. 26. - 21:23
hol lehet le tölteni?
hUNTER18
2007. 12. 18. - 18:00

hogy kel le tolteni a gothic 2 szinkronyat 

 

van egyaltalan 

totyax
2006. 07. 26. - 14:44
Nem kell a 3-nak olyan jónak lennie mint a 2-nek, ne legyünk telhetetlenek. Szebb lesz, az tuti Smiley
Alwares
2006. 07. 11. - 04:12
Jó játék ez a Gothic 2, remélem a 3 is ilyen jó lesz...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 07. 06. - 22:04
Egy kérdés: Az 1.32-es verzióhoz mikor készül magyarítás?
Razak
2006. 07. 06. - 16:35
De ott már tényleg kell! Mert maga a játéknak az egyik erõsége az!
NightBagoly
2006. 07. 04. - 21:30
Razak: Ne hogy azt mond nekem, hogy ezekben a videókban nincs igazi
színészi játék. A röhelyes, papírzizegõs "szinkronok" után, amit
öt-tíz éves pubik próbálnak megvalósítani, ez igazi csemge, Gáti
Oszkár mûvészurnak pedig virtuálisan is megszorítom a kezét - bár
úgyse látja - mert még mindig az ország legjobb szinkronszínésze.
Razak
2006. 07. 01. - 21:18
Én egyszer egy Fahrenheitnek örülnék, csak az a baj, hogy az nagyon
nagy meló lenne, de az tényleg igazi színészi munka lenne. Oké! nem is
álmodozok tovább. Egyébként gratula hozzá!
buby
2006. 07. 01. - 20:41
nemhogy örülnétek egy kicsit a szinkronnak,bunkókSmiley! hajrá J.S.
Smiley! És köszönjük az eddigi és az ezutáni munkáitokatSmiley
UV
UV
2006. 07. 01. - 20:05
MuMa01: lehet hogy a TR bármelyik részében dumálnak annyit mint a
G2-ben (bár szerintem nem), viszont soha sem mondtuk, hogy az az
ugribugri játék a TR valamelyik része lenne...vannak ilyen típusú
játékok azon kívül is.
MuMa01
2006. 07. 01. - 18:33
régebben ki volt híresztelve hogy csinálnak egy ugra bugrálós játékhoz
szinkront,hát a tomn raider akár melyik részben is vesszük
figyelembe.ott is dumálnak kb ennyit mint ebben a játékban.
Kiswarga
2006. 07. 01. - 15:45
Örülök, hogy megcsinálták a szinkront. Kár, hogy csak ilyen kevés vidi
van benne.
UV
UV
2006. 07. 01. - 11:17
DJ MORRIS: Ha már ilyen szörnyû okos vagy akkor lenne egy kérdésem:
adsz rá pénzt, hogy megcsináljuk az egészet? No meg intézd el, hogy
idõnk is annyi legyen, mint a tenger. "perszekicsit több idõbe
tartana ". Persze, kicsit. Ismered egyáltalán ezt a játékot? Többet
pofáznak benne mint egy venezuelai szappanopera összes részében
együtt.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 07. 01. - 09:31
szerintem ha már veszik a pánzt és az idõt lemagyarhangósíthatnák az
egész játékot perszekicsit több idõbe tartana de job is lenne az
bisztos
grim
2006. 06. 30. - 21:20
na ez már várható volt. GRAT
Gothic II
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Atari
JoWooD Entertainment AG
Nordic Games Publishing
Platform:
Megjelenés:
2002. november 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31