Gothic 2 Gold

Gothic 2 Gold

Írta: Evin

| 3721

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

tehasut elkészítette a Gothic 2 Gold kiadásával használható fordítás:

"A játék fordítását Ardea és lastmohican készítette, a Gothic 2 alapjáték magyarításának felhasználásával, melyet Hunnenkoenignek köszönhetünk.

Az általam eszközölt változtatások listája:
- sok-sok fordítási, helyesírási hibát és elgépelést javítottam
- a betűtípusokat átrajzoltam, most már van rendes ő és ű betű a játékban
- még az alapjáték magyarítása során belekerült, hírhedt "Pedro bugot" (Pedro még akkor is a kolostor előtt ácsorgott, mikor már rég máshol kellett volna lennie) javítottam
- az alapjáték magyarítása során belekerült "Angar bugot" (a Bányavölgyben nem akart velünk jönni a sírhely felderítésére a fickó) javítottam
- egységesítettem az alapjáték és a kiegészítő szóhasználatát
- a videókat újrafeliratoztam
- az ini fájlból néhány hasznos beállítást kivezettem a menübe, ezek a Beállítások/Egyebek alatt találhatók

A magyarításba beintegráltam az Ironkeep Community Patch 2.1-es verzióját, mely többek között a következő hibákat orvosolja:
- Lares-féle ereklye bug
- bizonyos NPC-k nem megfelelő tárgyakkal rendelkeztek
- néhány személy kizsebelése során kapott tapasztalati pont már a NotR rendszere szerint történik (Cavalorn, Franco, Francis, Valentino, Salandril, Dobar, Engor)
- most már Lester és Lares a legénységhez csatlakozása során is jár tapasztalati pont
- Igarazzal és Agonnal felmerülő problémák a "Tűz próbája" küldetés során
- az "Ork támadás" videó lejátszása alatt összeomlott a játék

A magyarítást a játék Steam verzióját teszteltem, de kipróbáltam a GOG verzión is. Ha a dobozos/egyéb verziókon nem működik rendesen, kérlek, jelezzétek nekem."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gothic 2 szinkron jnc 2006. június 30.
Gothic II. videók UV 2006. június 30.
Gothic II. Nyereményjáték! UV 2006. május 16.
Gothic II. - Elõzetes UV 2006. május 1.
Gothic Panyi 2004. december 29.
Gothic magyarítások Panyi 2004. október 23.
Gothic 2 honosítás Andy 2003. július 1.
Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

Gothic II
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Atari
JoWooD Entertainment AG
Nordic Games Publishing
Platform:
Megjelenés:
2002. november 29.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Gothic II: Gold Edition

A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.


Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapata

Fordította (Night of the Raven): Ardea, lastmohican (HUNositok Team)

Szinkron: UV (Játékszinkron Stúdió)

Gold Edition 2.0: tehasut

Gold Edition 2.1: Liegav


A mod fájlok futtatásához szükség van a GothicStarter.exe nevű programra, ami a Gothic II\System mappában található. Ha neked nincs meg ez a program a System mappában (dobozos és gog verzió esetén), akkor telepítsd az alábbiakat sorrendben:

1.Gothic II - Patch v2.6.0.0 (NoTR)

2.Gothic II PlayerKit 2.8

3.Gothic II NoTR SystemPack 1.8

Steam verzió esetén ezekre nincs szükség!

| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32