Neverwinter Nights 2
Neverwinter Nights 2
Írta: Panyi 2007. 07. 13. | 490

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Megérkeztem az ez évi nyaralásból és vidáman vettem észre, hogy ezalatt az egy hét alatt több minden történt a fordítások terén, mintha itt görnyedtem, illetve kockultam volna a gép elõtt. Bizony rengeteg fordítás özönlött be a levelesládámba. Többek között új magyarítások, de régebbiek frissítése is. Az elsõ frissítést a Neverwinter Nights 2-höz találtam, amit már ugyan június végén kiadtak, de sajnos csak most jutott eszembe, hogy el kellene oda nézni. A honosítás már aktuális az 1.06-os javításhoz, valamint egy két alapmodul is fordításra kerül(t). A frissítést megtalálhatjátok a készítõk oldalán, vagy a Magyarítások Portálon!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Neverwinter Nights 2 RaveAir 2012. április 6.
Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir RaveAir 2012. január 18.
NWN2 és MotB RaveAir 2011. október 7.
Neverwinter Nights 2 kiegészítõk Panyi 2011. május 9.
Neverwinter Nights 2 RaveAir 2011. január 21.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. május 17.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. február 11.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2004. március 27.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

Owen eX
2007. 07. 20. - 20:48
Nagyon jó az eddig elkészült fordítás... Csak gratulálni tudok a fordítók kitartó munkájához... Köszi mindenkinek és így tovább...
3P
3P
2007. 07. 15. - 18:48
Egyébként mit lehet tudni a NWN2 hamarosan érkezõ kiegészítõjérõl (Mask of the Betrayer), annak is neki fog majd állni a csapat?
3P
3P
2007. 07. 14. - 16:20

OFF

Mikorra lesz már végre a portál fórum motorja Opera alatt is hasnzálható? 

/OFF 

3P
3P
2007. 07. 14. - 16:18

Frogen:

A NWN2-t nem ismerem, de az 1-et és kiegészítõit végig vittem. Azért az elég egyszerû, sõt inkább singleben kifejezetten unalmas játék volt... 

Frogen
2007. 07. 14. - 10:52
Jóval másabb a megközelítése a NWN-nak, mint a diablónak. A Diablóban az agyatlan henteléshez szõnek egy látszat béna sztorit, míg a NWN-ban az összetett sztorihoz adnak némi hentelést is. ;)
Mayday_
2007. 07. 14. - 09:16
Diablo reszemrol is fosprimitiv, de az NWN jo!
hellcommander
2007. 07. 13. - 14:11
Milyenek a Newerwinter nightsek? Olyan agyatlan slash az egész mint a diabló, vagy annál értelmesebb??
Matt
2007. 07. 13. - 11:07

Remek...Smiley

 

totyax
2007. 07. 13. - 10:58

Igen, az egy ideje ott van, csak az zavar hogy az újabb hivatalos patch-ek csak béták. Talán mire kész lesz a magyarítás lesz hozzá hivatalos patch is... Smiley  Kívánok kitartást a magyarítás készítéséhez, és köszönöm.

Off, Panyi: Csodálkoztam is hogy G3-al kapcsolatos levelemre még annyi választ sem kaptam hogy pl. dögöljek meg, de ezek szerint nyaraltál, tehát az ehhez hasonló jókívánság nyilván ezután jön...

Neverwinter Nights 2
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Atari
Infogrames Entertainment
Megjelenés:
2006. október 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 27.14 MB | 2025. 05. 11. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
Eredeti v1.3-as verzió van meg, láttam hogy van hozzá sok új patch. A készítő e-mail címével is próbálkoztam, de már az sem működik.
martin66789 | 2025.05.11. - 18:49
nem tudom, hogy mit néztél, de a KCD adatlapján ott van a link: https://www.facebook.com/w4team/
piko | 2025.05.11. - 15:01
Több oldalt is megnéztem véletlenszerűen és bizony hiányoztak a letöltési linkek, de nem mindenhol. Ahol a fordító oldalra mutat a link, az meg már megszünt.
mmarta | 2025.05.11. - 14:36
Mivel egyedül a ram az ami eggyezni fog vele és elvileg minden más spcifikációban gyengébb lesz az 5060-nál ,sanszos hogy de, gyengébb lesz....De remélhetőleg (bízom is benne) hogy mivel gyenge lesz 160K-nál nem lesz drágább a 9060XT 16GB... 8GB-os ma már ingyen se kéne semmilyen tipusból.
Crytek | 2025.05.11. - 13:34
SziasztokA Myth II - Soulblighter című játék fordítási linkje már nem működik.
martin66789 | 2025.05.11. - 13:23
HaliA Kingdom Come: Deliverance oldalon nem jelenik meg a letöltési link, sem a Chrome-ban, sem az Edge-ben. (Most akciós a játék)
mmarta | 2025.05.11. - 12:51