Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir
Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir
Írta: RaveAir 2012. 01. 18. | 465

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az Elfeledett Birodalmak világa számomra mindig kedves marad. Igaz ugyan, hogy a regényekbe egy idõ után belefáradtam, de attól még néha-néha kedvek érzek hozzá, hogy ki kellene nyitni egy újabb R. A. Salvatore regényt, vagy más ezen a világon játszódó ponyváját.

Szerencsére egy idõben nagyon elvoltunk árasztva számítógépes játékokkal is, amik még most is nagyon kellemes játékórákat tudnak biztosítani a kalandozásra vágyóknak. A Neverwinter Nights 2 egy elég jól sikerült darab volt. A kiadója is tudta ezt hiszen készített hozzá kiegészítõket is, amikkel tovább lehetett nyújtani a játékélményt. Hogy ezt még tovább tudjuk fokozni, most már a Storm of Zehirhez is tudunk adni magyarítást, amit BR és felesége készített el számunkra.

Jó játékot és izgalmas kalandokat kívánok minden kalandozónak!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Neverwinter Nights 2 RaveAir 2012. április 6.
NWN2 és MotB RaveAir 2011. október 7.
Neverwinter Nights 2 kiegészítõk Panyi 2011. május 9.
Neverwinter Nights 2 RaveAir 2011. január 21.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. május 17.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. február 11.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2007. július 13.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2004. március 27.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Satarius1
2012. 02. 08. - 21:03
Régebben majdnem végigjátszottam (a végénél akadtam csak el smiley) és szerintem az 1-ik legnagyszerûbb játék a szerepjátékok közül. Nekem például ez tetszett a legjobban, hogy saját magam tervezhettem meg a várat mindenestül, hogy mit szeretnék bele. Ezt manapság nem nagyon látom más játékokban pedig azért szerintem a szerepjátékoknak ez a lényege h majdnem minden apróságról dönts.
nyugis
2012. 01. 28. - 15:57
ez döbbenet! sose hittem volna hogy ezt az igazán csodálatos nagyszerû élvezetes lenyûgözõ játékot magyarul játszhatom egyszer. aztán jött az elsõ kiegészítõ. szinte hihetetlen volt! gondoltam ezt már nem lehet fokozni!
aztán most pedig egy újabb! szavakkal leírni nehéz, hogy ez mekkora öröm számomra. manapság annyi szemét értéktelen mocsok jelenik meg "játék" címszó alatt. ebben a korban ezek az igazán csodálatos játékok igazi kincsek! hideg téli éjszakákon olyan élményt nyújtanak még mindig ami órákra leköti az embert.
én ezt úgy fogalmaztam meg, hogy ez egy könyv aminek a történését tudom alakítani egy picit.
sokan azt mondják a grafika igy meg úgy.
nos szerintem nem a grafika az ami számít hanem a Játékélmény! és ebben a sorozatban az maximálisan garantált!
szóval összegezve hatalmas köszönet a sok befektetett munkáért!!
TheMerlin
2012. 01. 21. - 16:57
a legjobb hír a napra
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 01. 18. - 22:31
Ha jól tudom, nem smiley
EHyde
2012. 01. 18. - 19:12
Köszönet így látatlanban is a fordítóházaspárnak smiley
Jancs
2012. 01. 18. - 18:05
Köszönöm a fordítóházaspárnak és neked is rocsikzoli. A férj véletlenül nem Jnc-nek nevezte régen magát? Csak reménykedem, fõleg a Baldurs Gate 1 fordításban.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 01. 18. - 11:38
Köszönjük a hírt és a fordítást is! smiley
Neverwinter Nights 2
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Atari
Infogrames Entertainment
Megjelenés:
2006. október 31.
Játékmotor:
Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Atari
Infogrames Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2008. november 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
A nyers erő többet számít mint a vram mennyiség... de ha néztél valaha vga teszteket ezt tudnod kéne
Crytek | 2025.06.02. - 23:24
12 giga miatt az se nyerő.
Doom 4 | 2025.06.02. - 22:58
Mindeközben már az 5070 is kegyetlen jó áron van 238Khttps://firstshop.hu/zotac-rtx5070-twin-edge-zt-b50700e-10p-p230087
Crytek | 2025.06.02. - 21:20
Ha ez igaz akkor sajnos ezen a szinten nem tudja a 9070 bravurját megismételni az amdAMD Radeon RX 9060 XT review leak: beats RTX 5060 Ti in lows, loses in averages - VideoCardz.com
Crytek | 2025.06.02. - 19:55
Hellósztok! Várható valamikor, hogy a régebbi magyarítások át lesznek ültetve a felújított verzióba? Esetleg tervbe van már véve? Köszönöm a válaszokat.
galp | 2025.06.02. - 19:03
Sziasztok. Segítséget szeretnék kérni. Telepidetett a mod acivatort és a magyar nyelvet, Enhanced verzióra, de nem lesz magyar. Az aktivatot azt mutatja hogy a magyarítás aktiválva lett, és hibaüzenetet se kapok. előre is köszönöm
Tibike21 | 2025.06.02. - 18:29