NWN2 és MotB
NWN2 és MotB
Írta: RaveAir 2011. 10. 07. | 411

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az Elfeledett Birodalmakban az élet sohasem volt egyszerû. Nem elég, hogy a föld alól, Mélysötét barlangjaiból sötételfek áradata törhet elõ, a felszín és a városok élete is elég izgalmasnak ígérkezik. Fajok kavalkádjával találkozhatunk, amelyikek között egyformán lelhetünk barátra vagy ellenségre...

Valami ilyesmi világba kalauzol el minket a Neverwinter Nights címû játéksorozat 2 második része, aminek fordítását most BR megosztotta velünk Rocsik Zolin keresztül. A magyarítás használható a legutolsó javítófoltokkal, valamint apróbb javításokat is tartalmaz.

Akiknek mindez nem volna elég az alapjáték fordításán túl a csomagban (a dialog.tlk állományban) megkapjuk a Mask of the Betrayal címû kiegészítõ teljes fordítását is! Sõt, arról is tájékoztatást kaptunk, hogy BR már éppen a Storm of Zehir magyarrá formálásán dolgozik.

A hatalmas szövegmennyiség fordítása nem kis munka lehetett, ahogy lektorálás sem Rocsik Zoli részérõl. Amennyiben mégis találnátok hibákat úgy Zoli részére küldjétek azokat.

Most éppen erõsen azon töprengek, hogy honnan szerezhetnék elég idõt, hogy leporoljam ezt a játékot és végre tisztességesen végigjátszam... De szerintem ez reménytelen. Úgyhogy csak annyi marad, hogy köszönetet mondjak a fordításért: köszönöm!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Neverwinter Nights 2 RaveAir 2012. április 6.
Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir RaveAir 2012. január 18.
Neverwinter Nights 2 kiegészítõk Panyi 2011. május 9.
Neverwinter Nights 2 RaveAir 2011. január 21.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. május 17.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2008. február 11.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2007. július 13.
Neverwinter Nights 2 Panyi 2004. március 27.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2011. 10. 15. - 14:14
Köszi, ha még ilyenbe botlasz, e-mailben nyugodtan küldd el, és ha jó sok összegyûlik, kiadunk egy javított kiadást. Reméljük erre nem kell, hogy sor kerüljön smiley
Deer
2011. 10. 14. - 23:05
Oké.

Az NWN2 alapjáték elején az oktatórészben rögtön angol szövegbe botlottam. A "Daeghun's Furs" nincs lefordítva és a leírása sem. Majd nézd meg, biztos kimaradt valamiért.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2011. 10. 14. - 12:30
Még senkinek, eddig csak arról volt szó, amirõl a topikjában is olvashattál.
Deer
2011. 10. 14. - 10:09
Köszönet Zoli, errõl már lemondtam pedig.
A Drakensang fordítást kinek adtad át?
nyugis
2011. 10. 12. - 16:04
nem semmi munka! köszi szépen!
Stampedlee
2011. 10. 09. - 20:27
Köszönjük a fordítást!!
tibor.1993
2011. 10. 09. - 15:59
köszi a forditást
P. Laci
2011. 10. 09. - 12:04
Én leporoltam smiley Ezer Köszönet a fordításért!
Frogen
2011. 10. 08. - 19:02
Hála és köszönet!
TheMerlin
2011. 10. 08. - 13:46
Szinte már azt lehet hinni átok van játékon annyian próbálták meg lefordítani .Ezer köszönet a fordításért
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2011. 10. 07. - 10:50
Kis kiegészítést tennék a hírhez, amit elfelejtettem RaveAirrel közölni smiley BR-en kívül hatalmas köszönet illeti kedves feleségét is, aki szintén sokat segített a fordításban!
EHyde
2011. 10. 07. - 08:32
köszönöm a fordítást, de még nem fogom leszedni, majd csak, ha a Storm of Zehir is fordításra került, addig várok türelemmel, és kitartást a fordításhoz valamint a lektoráláshoz smiley
Neverwinter Nights 2
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Atari
Infogrames Entertainment
Megjelenés:
2006. október 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36
Köszi
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 12:43
Nincs hozzá fordítás. Mi csak a HD-re átültettük a meglévő magyarítást, aztán majd a hiányzó részeit pótoljuk valamikor, amikor ráérősebb időszak lesz.
istvanszabo890629 | 2025.06.29. - 09:58