FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az Elfeledett Birodalmakban az élet sohasem volt egyszerû. Nem elég, hogy a föld alól, Mélysötét barlangjaiból sötételfek áradata törhet elõ, a felszín és a városok élete is elég izgalmasnak ígérkezik. Fajok kavalkádjával találkozhatunk, amelyikek között egyformán lelhetünk barátra vagy ellenségre...
Valami ilyesmi világba kalauzol el minket a Neverwinter Nights címû játéksorozat 2 második része, aminek fordítását most BR megosztotta velünk Rocsik Zolin keresztül. A magyarítás használható a legutolsó javítófoltokkal, valamint apróbb javításokat is tartalmaz.
Akiknek mindez nem volna elég az alapjáték fordításán túl a csomagban (a dialog.tlk állományban) megkapjuk a Mask of the Betrayal címû kiegészítõ teljes fordítását is! Sõt, arról is tájékoztatást kaptunk, hogy BR már éppen a Storm of Zehir magyarrá formálásán dolgozik.
A hatalmas szövegmennyiség fordítása nem kis munka lehetett, ahogy lektorálás sem Rocsik Zoli részérõl. Amennyiben mégis találnátok hibákat úgy Zoli részére küldjétek azokat.
Most éppen erõsen azon töprengek, hogy honnan szerezhetnék elég idõt, hogy leporoljam ezt a játékot és végre tisztességesen végigjátszam... De szerintem ez reménytelen. Úgyhogy csak annyi marad, hogy köszönetet mondjak a fordításért: köszönöm!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Neverwinter Nights 2 | RaveAir | 2012. április 6. |
Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir | RaveAir | 2012. január 18. |
Neverwinter Nights 2 kiegészítõk | Panyi | 2011. május 9. |
Neverwinter Nights 2 | RaveAir | 2011. január 21. |
Neverwinter Nights 2 | Panyi | 2008. május 17. |
Neverwinter Nights 2 | Panyi | 2008. február 11. |
Neverwinter Nights 2 | Panyi | 2007. július 13. |
Neverwinter Nights 2 | Panyi | 2004. március 27. |
Infogrames Entertainment
Összesen 12 hozzászólás érkezett
14:14
23:05
Az NWN2 alapjáték elején az oktatórészben rögtön angol szövegbe botlottam. A "Daeghun's Furs" nincs lefordítva és a leírása sem. Majd nézd meg, biztos kimaradt valamiért.
12:30
10:09
A Drakensang fordítást kinek adtad át?
16:04
20:27
15:59
12:04
19:02
13:46
10:50
08:32