DOOM 3 szinkron elõzetes
DOOM 3 szinkron elõzetes
Írta: Druzsba 2007. 12. 24. | 528

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bár manapság a megjelenõ játékok legalább felét magyarul vihetjük végig hála a hivatásos- és a hobbifordítók lelkiismeretes és önfeláldozó munkájának, a "teljes" szinkronos honosítások még most is ritkaságszámba mennek. Persze nincs ezen mit csodálkozni, hiszen egy szinkron elkészítése irgalmatlan sok munka, és a technikai feltételek biztosítása sem egyszerû. Azonban léteznek olyan lelkes amatõrök és profik, akiket semmilyen akadály nem tántoríthat el attól, hogy egy-egy szívünknek kedves játék magyar hangokat kapjon. Ilyen ember hababa is, aki minden probléma és nehézség ellenére töretlenül készíti a jól ismert Doom sorozat harmadik részének "szinkronfordítását". A tegnapi nap folyamán kapott tõle egy rövid levelet a Magyarítások Portál szerkesztõsége, melyben arról tájékoztat mindenkit, hogy tekintettel a szeretet ünnepére egy hosszabb bemutató verziót tett publikussá az oldalán. Ezt telepítve a remek játék elsõ pályáján végre mindenki magyar szinkronnal "mészárolgathat" a meghitt ünnepek alatt.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Doom 3 BFG Edition Druzsba 2013. március 10.
Doom 3 Resurrection of Evil szinkron Panyi 2012. január 2.
Doom 3 szinkron Minigun 2009. szeptember 19.
Doom 3 szinkron Panyi 2009. január 31.
Dooom 3 szinkron demo Panyi 2008. október 6.
Doom 3 Druzsba 2008. július 27.
Doom 3 szinkron jnc 2007. október 9.
Doom 3 szinkron Panyi 2007. augusztus 8.
Doom 3 szinkron Ordel 2006. szeptember 28.
Doom 3 magyarítás Panyi 2004. október 2.
FAR honosításai... Andy 2004. szeptember 21.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
Doom 3 Panyi 2004. augusztus 14.
Doom 3 honosítás készülõben Andy 2004. augusztus 6.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

wowo
2008. 08. 29. - 15:09

na ide figyelj!(hellcommander)

Ne szarozd ezt a játékot mert nincsen jogod meg mi alapon szarozol te le egy ilyen fasza játékot?Mondjuk a szinkron lehetne jobb is de mind1.

hababa
2007. 12. 26. - 13:36

Ízlések és pofonok. Smiley

Én pl. a WOW-ot rühellem. :P 

hellcommander
2007. 12. 26. - 12:36
Minek ilyen hírt bejelenteni? Ez egy baromság,a játék is egyszerüen undorító. Egy szar.
drH
drH
2007. 12. 26. - 08:12

Azt hittem, az elõzõ e témájú hír után már nem hallunk errõl az igencsak megkérdõjelezhetõ hírû valamirõl... de úgy látszik, kell a reklám. Érdekes... Elõzmény:

http://magyaritasok.hu/?func=news_info&id=1193

 

Szerintem mindenkinek van jobb dolga. 

hababa
2007. 12. 24. - 22:04

Köszönöm szépen, hogy kihíreztetek. Smiley

Boldog Karácsonyt a Magyarítások Portál szerkesztõinek és Látogatóinak! Smiley

hababa
2007. 12. 24. - 21:52

Köszönöm szépen, hogy kihíreztetek. Smiley

Boldog Karácsonyt a Magyarítások Portál szerkesztõinek és Látogatóinak! Smiley

Minigun
2007. 12. 24. - 18:36

Mi a fene, te hírt is írsz?

Belehallgattam, nem rosz... Így tovább! 

Doom 3
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. augusztus 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09