Doom 3 szinkron
Doom 3 szinkron
Írta: Panyi 2009. 01. 31. | 670

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Hababa ismételten kiadott egy demó szinkront a Doom 3 játékhoz, mely segítségével már az elsõ 19 pályát teljesen magyarul izgulhatjuk végig. Az aktivizálásához pedig nem kell mást tenni, mint saját magunkat aktivizálni ezen a szép szombati napon és ellátogatni a hababa.hu oldalra és beizzítani a letöltésvezérlõnket, majd feltelepíteni, s játszani.

S most is szeretnék gratulálni hababának, hogy nem adja fel és folyamatosan készíti a szinkront. Nagy munkája van benne és ezt dícsérni kell! A dícsérõ és bíztató kommenteket szívesen látok mindenkitõl.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Doom 3 BFG Edition Druzsba 2013. március 10.
Doom 3 Resurrection of Evil szinkron Panyi 2012. január 2.
Doom 3 szinkron Minigun 2009. szeptember 19.
Dooom 3 szinkron demo Panyi 2008. október 6.
Doom 3 Druzsba 2008. július 27.
DOOM 3 szinkron elõzetes Druzsba 2007. december 24.
Doom 3 szinkron jnc 2007. október 9.
Doom 3 szinkron Panyi 2007. augusztus 8.
Doom 3 szinkron Ordel 2006. szeptember 28.
Doom 3 magyarítás Panyi 2004. október 2.
FAR honosításai... Andy 2004. szeptember 21.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
Doom 3 Panyi 2004. augusztus 14.
Doom 3 honosítás készülõben Andy 2004. augusztus 6.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

hababa
2009. 05. 06. - 22:05
Igen, freddyD több helyen is szerepel benne. A Doom 3 teljes szinkron július-augusztusra várható! Smiley
Norrec
2009. 04. 26. - 13:18
A Doom 3 egyébként hány pályás? Vagyis mennyi van még hátra a teljes szinkronig?
BiGame13
2009. 02. 23. - 17:14
Dikk ez marha jó, pláne, h freddyD-is benne van, én legalábbis úgy vettem észre.
hababa
2009. 02. 02. - 14:43

Köszönjük!

Hát a hangokat a szájmozgáshoz igazítani már túlságosan nehéz lett volna (egy kis túlzással mondhatom, hogy lehetetlen).

De nagyon örülünk, hogy a magyar szinkron növeli a játék élményt! Smiley 

szily3
2009. 02. 01. - 23:32

Basszus... Nagyon jók vagytok. Egykét hibától eltekintve (pl csúszik a hang a szájmozgáshoz képest) nagyon jó munka.

Én eddig szöveges fordítással vittem, de most elölrõl kezdtem, és meg kell mondjam fosatós...

Eddig alig paráztam, olyan biztosan tartottam a kezem, mint bármelyik FPS-be, de így tényleg átjön a hangulata és rendesen be i pánikoltam egy résznél.

OltáriSmiley 

szily3
2009. 02. 01. - 17:27
GratGratSmiley
Aryol
Aryol
Senior fordító
2009. 02. 01. - 10:11
Kösz a munkátokat, szuperek vagytok!
Wolfi
2009. 01. 31. - 20:21
Nem volt baj. Smiley Hisz így jó kis meglepetés ért. Smiley
hababa
2009. 01. 31. - 19:28

Köszönjük szépen!

Mint ahogy a DEMO-hoz mellékelt olvass el fájlban is leírtam, nem biztos, hogy sikerül minden nevet megemlíteni. Ezért elnézést kérek tõled is, de most már fel leszel írva a noteszembe. Smiley

Wolfi
2009. 01. 31. - 19:03
Mondom magamba hát ha benne szerepel a hangom, de nem láttam a stáblistában a nevem, akkor nem. De az egyik átvezetõ jelenetben felfedeztem egy rövidke hangsort és nyögést amit én adtam, jó kis meglepetés volt. Smiley Eddig tetszik, kiváncsi leszek majd végig. Smiley
Shield
2009. 01. 31. - 13:05
Az eddigi szinkronok is nagyon tetszettek. Csak gratulálni tudok. További jómunkát kívánok!
Zander Tenoki
2009. 01. 31. - 12:28
Csak így tovább!
Doom 3
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. augusztus 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41