Doom 3

Doom 3

Írta: Druzsba

| 938

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A legendás sorozat rajongókat alaposan megosztó harmadik részéhez ugyan már létezik magyarítás, Bubu[HUN]-nak hála most már a választás lehetõsége is megadatott azoknak, akik honosítva szeretnének a marsi kutatóbázisban randalírozni. Ez a mostani munka egy tavalyi verzió frissítése, mely a játékban elhangzó, eredetileg nem feliratozott párbeszédeket tette magyarul olvashatóvá egy modifikáció segítségével. A frissítés már nem csak ezeket a szövegeket teszi láthatóvá és fordítja, de egyúttal majdnem minden mást is magyarít. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Doom 3 BFG Edition Druzsba 2013. március 10.
Doom 3 Resurrection of Evil szinkron Panyi 2012. január 2.
Doom 3 szinkron Minigun 2009. szeptember 19.
Doom 3 szinkron Panyi 2009. január 31.
Dooom 3 szinkron demo Panyi 2008. október 6.
DOOM 3 szinkron elõzetes Druzsba 2007. december 24.
Doom 3 szinkron jnc 2007. október 9.
Doom 3 szinkron Panyi 2007. augusztus 8.
Doom 3 szinkron Ordel 2006. szeptember 28.
Doom 3 magyarítás Panyi 2004. október 2.
FAR honosításai... Andy 2004. szeptember 21.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
Doom 3 Panyi 2004. augusztus 14.
Doom 3 honosítás készülõben Andy 2004. augusztus 6.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
Nyomister
2008. 09. 05. - 21:18
Szijasztok ez a magyaritás csak az eredeti játékhoz müködik?
Yossarian
2008. 08. 05. - 14:31

Már nagyon régóta vártam rá, szünetem is volt...  egyedül a vonatos résznél volt problémám, mert sehogy sem tudtam elérni, hogy végigmondja a beszédet.  De nincs gond, megnéztem a txt-ben Smiley

Szóval nagyon elégedetett vagyok Smiley

BubuHUN
2008. 08. 03. - 14:55

köszi Smiley

jó gyorsan végignyomtad a játékot Smiley 

Yossarian
2008. 08. 03. - 14:34

Oksa, már otthagytam Smiley

Mindjárt vége a játéknak és most vagyok a barlangoknál, ahol a 3 lebegõ kõ van. Ott van két Videó lemez, gondolom az egyik az Smiley

Nagyon király a magyarítás, megérte kivárnom Smiley

BubuHUN
2008. 08. 03. - 14:31
ott sajnos nincs. amit mond, el lehet majd olvasni akkor, amikor a videolemezt felvetted, amelyiken ez van. emlékeim szerint 1 pályával késõbb. szerintem valami olyasmi lehet az oka, hogy talán túl halk alapban a hang, vagy a pályán kívülre van helyezve a forrása(?) vagy talán nem a legelején kezdi lejátszani a hangfájlt. sejtelmem sincs, de semmit sem tudtam vele kezdeni, ehhez alighanem a modot kéne megbuherálni.
Yossarian
2008. 08. 03. - 00:23
nem sfx, hanem site3...
Yossarian
2008. 08. 03. - 00:23
Az egyik pályán (sfx) ahol találkozni kell P. Rogers-el, a kõtábláknál beszél az a hang amelyik a bemutató videókat kommentálja - ott egyáltalán nincs felirat?
Yossarian
2008. 08. 01. - 22:09

Meg kell tanulnom olvasni Smiley

Bocsi, legközelebb végigolvasom a readme-t :$ 

BubuHUN
2008. 07. 30. - 07:32

köszi az elismerést Smiley)

a radart kikapcsolni nem lehet, de van a zip-fájlban egy alternatív hud.gui nevû fáj, amit az olvassel.txt-nek megfelelõen elhelyezve nem lesz látható (ha már elkezdted a játékot, és most másolod be oda, ahova kell, a következõ pályától kezdve fog eltûnni).

Yossarian
2008. 07. 29. - 21:42
Nekem is tetszik, de a fehér radar zavar kicsit a játék közben. Ki lehet valahogy kapcsolni?
Shield
2008. 07. 29. - 15:45
Bubu[HUN], csúcs a felirat mod.
Shield
2008. 07. 29. - 15:07
Nagyon jó a mod.
Shield
2008. 07. 28. - 15:31

Köszi, Bubu!

Már nagyon vártam.

Már kezdem is a játék telepítését.Smiley

Yossarian
2008. 07. 27. - 22:06

Köszi a magyarítást Smiley

A fehér radarszerûséget ki lehet valahogyan kapcsolni?

ibrik
ibrik
Senior fordító
2008. 07. 27. - 20:40

Én is nézegettem annakidején ezt a "Closed Caption MOD"-ot, de nem éreztem elég erõt magamban hozzá, hogy nekikezdjek lefordítani.

Gratula.

Doom 3
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. augusztus 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18