Doom 3 honosítás készülõben

Doom 3 honosítás készülõben

Írta: Andy

| 770

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos kissé megkésve adunk hírt a Doom 3 készülõ fordításáról, ám jobb késõn, mint soha.. A munkálatokat Andie, a Gamestar-Team, Hykao, Mike és Zsoltihungames végzi, a "hivatalos" fordítói oldalon a legfrisebb hír szerint szerint a PDA üzenetek teljesen magyarok lettek, és a 4000 bejegyzésbõl - ~1/12-ed KOTOR, FPS-hez képest ez rengeteg szöveg! - 3000+ már kész is...

A magyarítást leszedhetitek innen: http://doom3hun.uw.hu

Kapcsolódó cikkek/hírek

Doom 3 BFG Edition Druzsba 2013. március 10.
Doom 3 Resurrection of Evil szinkron Panyi 2012. január 2.
Doom 3 szinkron Minigun 2009. szeptember 19.
Doom 3 szinkron Panyi 2009. január 31.
Dooom 3 szinkron demo Panyi 2008. október 6.
Doom 3 Druzsba 2008. július 27.
DOOM 3 szinkron elõzetes Druzsba 2007. december 24.
Doom 3 szinkron jnc 2007. október 9.
Doom 3 szinkron Panyi 2007. augusztus 8.
Doom 3 szinkron Ordel 2006. szeptember 28.
Doom 3 magyarítás Panyi 2004. október 2.
FAR honosításai... Andy 2004. szeptember 21.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
Doom 3 Panyi 2004. augusztus 14.
Összesen 16 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Üdv mindenkinek!

Nem kell megijedni, ha csökken a fájl mérete, mert ahogy méretezzük kisebbre a szövegeket, a fájl is megy össze.
Viszont ha nem fut és lényegesen kisebb, akkor meg kell ismételni a letöltést mert lehet, hogy megszakadt.
Ranloth
????. ??. ??.
Nono. A szöveges fájlok csupán 387 kbyte-ot (99 000 karakter) foglalnak. És azokon belül sem kell mindent lefordítani!

Ne a bejegyzések alapján számolj, hanem karakterszám alapján.
KotOR: 3 400 000 tisztán szöveg.

Tehát 34x többet kell fordítani (ezt is csak méltányossági alapon).
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Majd ha meglesz a játék, akkor megnézem úgy is, addig maradt ez a kifejezetten nem precíz módszer :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerettem volna letölteni a magyarítást de csak zavart szöveg jelenik meg.Segítsetek!
[email protected]
lethias
????. ??. ??.
King vagyok meg a Doom3 is az
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem megy a magyarosítás, de miért? Berakom a filé-t a /Base könyvtárba és nem megy. Valahol lehet nyelvet választani?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Friss: frissült az oldal, új verzió +1000 bejegyzéssel!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
kepu!

a pak999.pk4 fájlt rakod be?
mert akkor a játéknak automatikusan azt kell használnia!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ha ugy rakod mappába mint a modot akkor modként hasznélhatod. nem kell bemásolni sztem ne roncsad el az eredeti angolt. bár nem mintha nem lehetne kivenni de jobb modként szerintem :P
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Látom, hogy Ranloth megelõzött a megjegyzésével. Én csak annyit szerettem volna hozzáfûzni, mint õ.
De azért a tempó jó! Csak így tovább srácok!

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

gedu
????. ??. ??.
Hali mindenkinek!

Nekem nem akarja a pakHUN.pk4-et futtatni, még modként sem. Mi lehet a baj?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A tegnap esti verzióval rendesen fut, de az elötte lévõ és a mai verzióval nekem sem fut. A mai verzió egyébként sokkal kisebb is a tegnap estinél
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A tegnap esti ver(185 741), a mai (140 148). ????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A 12:11 es mérete 185 535 és múködik
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem megy és nagyon tetszik!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
fvdv vb
Doom 3
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. augusztus 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18