Doom 3 magyarítás

Doom 3 magyarítás

Írta: Panyi

| 1142

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Másfél hónapnyi megfeszített munka után végre elkészült a teljes Doom III magyarítás. Mivel a fordítók már nem igen kaptak levelet az esetleges hibákról, ezért kiadták az 1.01-es verziót a honosításukból, amit még néhány grafikai elemmel ki is bõvítettek. Sajnos azonban rossz hírt is kell veletek közölnöm:( A Doom3 szinkront készítõ csapat nem ad magáról életjelet, de reméljük, hogy csak nem érnek rá most foglalkozni vele...

A magyarítást megtalálhatjátok a http://doom3hun.uw.hu/ oldalon.

- a legújabb honosítás már a Magyarítások Portálról is elérhetõ!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Doom 3 BFG Edition Druzsba 2013. március 10.
Doom 3 Resurrection of Evil szinkron Panyi 2012. január 2.
Doom 3 szinkron Minigun 2009. szeptember 19.
Doom 3 szinkron Panyi 2009. január 31.
Dooom 3 szinkron demo Panyi 2008. október 6.
Doom 3 Druzsba 2008. július 27.
DOOM 3 szinkron elõzetes Druzsba 2007. december 24.
Doom 3 szinkron jnc 2007. október 9.
Doom 3 szinkron Panyi 2007. augusztus 8.
Doom 3 szinkron Ordel 2006. szeptember 28.
FAR honosításai... Andy 2004. szeptember 21.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
Doom 3 Panyi 2004. augusztus 14.
Doom 3 honosítás készülõben Andy 2004. augusztus 6.
Összesen 12 hozzászólás érkezett
Hit-man
2009. 05. 26. - 11:27

valaki megtudná adni esetleg a doom 3 magyarosítás weboldalát és jelszavát a telepítéshez?

Nagyon köszönöm

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Hamarosan kerül fel egy újabb verzió. 1.1-kompatibilis lesz és újabb grafikai elemek lesznek belehelyezve.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
már fent is van!
lehet tölteni!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Már tõlünk is:D

A magyar játékfordítók céhének pápája.

holmag
????. ??. ??.
nagyon jóóóóó
holmag
????. ??. ??.
nekem nem jó mert azt írja ki hogy a beírt adatok pontatlanok!
andriska
????. ??. ??.
videómagyarítást és meghajolok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
holmag: ld. magyarítás oldalán az "akinek gondot okoz a telepítés..." részt
andriska: mivel a játékban alapból nincs videófeliratozás, ez nem lesz egyszerû, de próbálkozunk...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az elõzõ fordítás is király volt!
Lac1
????. ??. ??.
figyü tudtok olyant nekem adni hogy megnyomom az F1 és repülök köszi.
Lac1
????. ??. ??.
figyü tudtok olyant nekem adni hogy megnyomom az F1 és repülök köszi.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem kell hozzá progi, hívd le a konzolt, kapcsold be a csit-módot(már ha van, nememléxem), és /bind F1 noclip, vagy a repülés parancsa. Ezután a progi tduja már, hogy az F1-re a repülés parancsot kell alkalmaznia, és kész. :d
Doom 3
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2004. augusztus 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53