Call of Duty 2

Call of Duty 2

Írta: RaveAir

| 1856

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Jó látni, hogy vannak olyan játékok, amelyeken nem fog az idõ vasfoga... és az még jobb, hogy léteznek olyan játékokhoz kapcsolódó közösségek, amelyek szintén nem válnak a homokórák lassan lepergõ homokszemeinek martalékává.

A Magyarítások Portálon belül több csoportosulás is létre jött ezek közül az egyik legnevesebb Call of Duty 2 címû játék köré épült alakulat. Egy igazi masszív, sokféle személyiséget magában tudó közösség, amelybe már sokan be szerettek volna kerülni. A rosta elég kis lyukú, ezért kevés hozzám hasonló durva rög tud rajta átjutni...

A mostani hír apropóját az adja, hogy a 2005.11.11-én alakult .:|MP|:. klán ma ünnepli a 4. születésnapját. Ezen szép alkalomból a klán egyik oszlopos, Sunsetjoy becenévre hallgató tagja készített egy ünnepi videót, amit talán érdemes lehet a kívülállók számára is meghallgatni. (Nekem személy szerint csak egyetlen problémám van vele, mégpedig az, hogy kevés benne a rave zene. ;))

A 4 év alatt rengeteg dolog történt. Több kupaküzdelemben vettünk és veszünk részt, köztük egy zászlórablás (ctf) kupát sikerült is megnyerni. Tettük ezt annak ellenére, hogy a klán profilja inkább a keress és pusztíts (Search & Destroy) módozat. Részt vettünk rendezvényeken, valamint több, csapategységet erõsítõ, személyes találkozót hoztunk össze. A CoD2-n túl persze próbálkoztunk a játéksorozat újabb részeivel is, de valamiért megragadtunk ennél.

A hír végén még szeretném kiemelni, hogy Lacoka becenévre hallgató klánvezérünk - egy klasszikus mondást átértelmezve - érti a jelentkezési szándékokat, de nem szereti. A bekerüléshez továbbra is sokat kell látogatni a kandidáltaknak a Magyarítások Portál szervereit, klánoldalát, valamint egyértelmûen a tiszta és intelligens (beszólásoktól mentes) játékra kell törekedni.

Még annyit szeretnék kicsiny híremhez hozzátenni, hogy "Amúgy jó az oldal! Csak így tovább!"... és persze mindenkit várunk tisztelettel a csatatéren!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
CoD2 nemzetközi CTF kupa (x) RaveAir 2012. január 11.
Call of Duty 2 RaveAir 2011. november 11.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
CoD2 - Régi-új TDM szerver RaveAir 2009. augusztus 28.
Call of Duty 2 RaveAir 2008. november 2.
Call of Duty 2 Husimoto 2007. szeptember 4.
Call of Duty 2 és 100000. szám Panyi 2007. július 17.
Call of Duty 2 Panyi 2006. április 21.
Call of Duty 2 Husimoto 2006. március 19.
Call of Duty 2 Panyi 2006. február 5.
Call of Duty 2 szerver Andy 2005. december 16.
Call of Duty 2 Panyi 2005. december 12.
Call of Duty 2 Husimoto 2005. október 31.
Call of Duty 2 Andy 2005. október 30.
Call of Duty 2 demó Husimoto 2005. szeptember 29.
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon Panyi 2004. május 30.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
vbcn
2009. 11. 20. - 06:13
KÉne a manhunt 2 magyarba azaz feliratosan.
swatti-
2009. 11. 18. - 14:11
Gratula!
Ray
Ray
2009. 11. 13. - 13:29
hajrá ly-os j-vel smiley
amúgy Boldog Születésnapot!
gameboyka
2009. 11. 12. - 20:21
HALYRÁsmiley! smiley
Lacoka
2009. 11. 11. - 20:07
Köszönjük szépen smiley
newhewkas
2009. 11. 11. - 19:04
Így igaz! Boldog születésnapot és esemény dús, aktív jövõt!
Kennedy
2009. 11. 11. - 19:01
GG!

Csak így tovább még jópár évig ^^smiley
Minigun
2009. 11. 11. - 17:16
Boldog születésnapot, klán!
Call of Duty 2
Fejlesztő:
Infinity Ward
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32