Call of Duty 2
Call of Duty 2
Írta: RaveAir | 2009. 11. 11. | 762

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Jó látni, hogy vannak olyan játékok, amelyeken nem fog az idõ vasfoga... és az még jobb, hogy léteznek olyan játékokhoz kapcsolódó közösségek, amelyek szintén nem válnak a homokórák lassan lepergõ homokszemeinek martalékává.

A Magyarítások Portálon belül több csoportosulás is létre jött ezek közül az egyik legnevesebb Call of Duty 2 címû játék köré épült alakulat. Egy igazi masszív, sokféle személyiséget magában tudó közösség, amelybe már sokan be szerettek volna kerülni. A rosta elég kis lyukú, ezért kevés hozzám hasonló durva rög tud rajta átjutni...

A mostani hír apropóját az adja, hogy a 2005.11.11-én alakult .:|MP|:. klán ma ünnepli a 4. születésnapját. Ezen szép alkalomból a klán egyik oszlopos, Sunsetjoy becenévre hallgató tagja készített egy ünnepi videót, amit talán érdemes lehet a kívülállók számára is meghallgatni. (Nekem személy szerint csak egyetlen problémám van vele, mégpedig az, hogy kevés benne a rave zene. ;))

A 4 év alatt rengeteg dolog történt. Több kupaküzdelemben vettünk és veszünk részt, köztük egy zászlórablás (ctf) kupát sikerült is megnyerni. Tettük ezt annak ellenére, hogy a klán profilja inkább a keress és pusztíts (Search & Destroy) módozat. Részt vettünk rendezvényeken, valamint több, csapategységet erõsítõ, személyes találkozót hoztunk össze. A CoD2-n túl persze próbálkoztunk a játéksorozat újabb részeivel is, de valamiért megragadtunk ennél.

A hír végén még szeretném kiemelni, hogy Lacoka becenévre hallgató klánvezérünk - egy klasszikus mondást átértelmezve - érti a jelentkezési szándékokat, de nem szereti. A bekerüléshez továbbra is sokat kell látogatni a kandidáltaknak a Magyarítások Portál szervereit, klánoldalát, valamint egyértelmûen a tiszta és intelligens (beszólásoktól mentes) játékra kell törekedni.

Még annyit szeretnék kicsiny híremhez hozzátenni, hogy "Amúgy jó az oldal! Csak így tovább!"... és persze mindenkit várunk tisztelettel a csatatéren!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
CoD2 nemzetközi CTF kupa (x) RaveAir 2012. január 11.
Call of Duty 2 RaveAir 2011. november 11.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
CoD2 - Régi-új TDM szerver RaveAir 2009. augusztus 28.
Call of Duty 2 RaveAir 2008. november 2.
Call of Duty 2 Husimoto 2007. szeptember 4.
Call of Duty 2 és 100000. szám Panyi 2007. július 17.
Call of Duty 2 Panyi 2006. április 21.
Call of Duty 2 Husimoto 2006. március 19.
Call of Duty 2 Panyi 2006. február 5.
Call of Duty 2 szerver Andy 2005. december 16.
Call of Duty 2 Panyi 2005. december 12.
Call of Duty 2 Husimoto 2005. október 31.
Call of Duty 2 Andy 2005. október 30.
Call of Duty 2 demó Husimoto 2005. szeptember 29.
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon Panyi 2004. május 30.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

vbcn
2009. 11. 20. - 06:13
KÉne a manhunt 2 magyarba azaz feliratosan.
swatti-
2009. 11. 18. - 14:11
Gratula!
Ray
Ray
2009. 11. 13. - 13:29
hajrá ly-os j-vel smiley
amúgy Boldog Születésnapot!
gameboyka
2009. 11. 12. - 20:21
HALYRÁsmiley! smiley
Lacoka
2009. 11. 11. - 20:07
Köszönjük szépen smiley
newhewkas
2009. 11. 11. - 19:04
Így igaz! Boldog születésnapot és esemény dús, aktív jövõt!
Kennedy
2009. 11. 11. - 19:01
GG!

Csak így tovább még jópár évig ^^smiley
Minigun
2009. 11. 11. - 17:16
Boldog születésnapot, klán!
Call of Duty 2
Fejlesztő:
Infinity Ward
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október. 25.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Civilization VI
A Civilization VI játék fordítása. - Leader Pass folyamatosan frissítve lesz.Kompatibilis:Civilization VI alapjátékRise and FallGathering StormMaya & Gran Colombia PackEthiopia...
| 2.19 MB | 2022. 12. 08. | ElCid, robinss4, Paradox Hungary
The Talos Principle
A(z) The Talos Principle játék fordítása.
| 193.27 KB | 2022. 12. 08. | woszkar
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék fordítása.
| 61.75 MB | 2022. 12. 07. | The_Reaper_CooL
Fez
A FEZ című zseniális platformer fordítása.
| 1.82 MB | 2022. 12. 05. | mmatyas
Sherlock Holmes and the Hound of the Baskervilles
A Sherlock Holmes and the Hound of the Baskervilles játék teljes fordítása.
| 2.83 MB | 2022. 12. 04. | archivum, istvanszabo890629, Anonymusx, Koczkahun
Kao the Kangaroo Round 2
A Kao the Kangaroo Round 2 játék teljes fordítása.
| 1.56 MB | 2022. 12. 04. | istvanszabo890629
The Guild 3
A The Guild 3 (A Céh 3) játék teljes fordítása.
| 348.78 KB | 2022. 12. 03. | Eye
Gorky 17
A Gorky 17 játék szöveges fordítása és szinkronja.
| 38.28 MB | 2022. 12. 03. |
Blade of Darkness
A Blade of Darkness 2021-es újrakiadásának magyar fordítása. Az eredeti, Rapid által készített csomag egy kisebb részét tartalmazza.
| 110.16 MB | 2022. 12. 03. | istvanszabo890629, Rapid
Panzer Corps 2
Fordítás a játék jelenleg (2022.12.02) elérhető összes tartalmához (DLC-k, bónusz előrendelői tartalmak). Magyarán frissítve a 1.5.6 patch (2022.11.10) szövegeihez. De...
| 583.9 KB | 2022. 12. 02. | Sunsetjoy
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok.Diablo II Resurrected mentéseit amikor még nem volt honosítva át lehet vinni valahogy a honosított verzióba ??
bumbiilll | 2022.12.09. - 09:27
Haverom :)) Persze.
mike01010101 | 2022.12.09. - 08:56
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni hogy ahhoz hogy működjön a magyaritás melyik kiadást kell megvenni?
Hayday | 2022.12.08. - 20:45
Én tudom, de nem mondom meg mert egy mocsok vagyok. :D (by Némó nyomában)
Kamiontauri | 2022.12.08. - 19:39
Sziasztok!3 éve elkezdtem a Wasteland 2-t magyarítani, mert bár igény lett volna rá, még addig nem állt neki senki. Pedig megérdemelte. A mű - többek segítségével - elkészült .Nemrég elővettem és leporoltam az Arcanumot. Mágia és steampunk világ... számomra kedves felállás. Viszont szintén nincs hozzá magyarítás. Hosszabb utánajárást követően kiderült,...
Vinczei | 2022.12.08. - 17:40
Nagyon szépen köszönönjük a munkádat ezt örömmel olvasom. Majd meg beszélem haverommal hogy támogassunk téged meg az összes többi fordítot egy kis karácsonyi ajándék.
jolvok | 2022.12.08. - 16:34