Call of Duty 2
Call of Duty 2
Írta: RaveAir | 2011. 11. 11. | 1037

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A bajtársak elszánt arccal indultak meg a fagyos moszkvai télben. A futás legalább egy kis vért és melegséget pumpált a hidegtõl lelassult végtagokba. Még a hideg szél sem szegte kedvüket, mikor egymást fel-fel lökve haladtak át szûk kapun, a dobozokkal teli udvarból. Néhányan alternatív útvonalakat választottak, de ez nem azt jelentette, hogy féltek volna az elõttük lévõ feladattól és dezertálásra készültek volna. Tudták, hogy tisztjeik fegyverei ilyenkor úgyis az õ hátuknak szegezõdnek.

A kapun átjutni még sima ügy volt a dobtáras gépfegyverrekkel és egylövetû karabélyokkal, de a félig kiégett villamosroncsig már nem mindenki jutott át a szemközti épületben tanyázó mesterlövész és az égbõl hulló gránátesõ miatt. Gyászra nem volt lehetõség, mert igencsak szorított az idõ. Ha nem sikerül a elég gyorsan, a füstgránát nyújtotta "menedék" leple alatt felhelyezni a töltetet a tankra, akkor mindennek vége.

Az alaposan lefogyatkozott csapatnak végül sikerült az elsõdleges küldetést végrehajtania, de a feladat ezzel még nem volt teljes. Amíg a töltet fel nem robban, addig feletteseiktõl csak büntetésre és nem jutalomra számíthatnak...

Az a néhány túlélõ, aki végül túlélte ezt az öngyilkos küldetést most büszkén meséli az újoncoknak, hogy miként is sikerült nekik, csapatként végrehajtani a lehetetlent..."

Nos, felesleges leírnom, hogy mi ezen rövid írás célja, mivel már az alcímbõl is megtudható, de azért én mégis megteszem. Ma, ezen a mágikus dátumú napon (11.11.11) ünnepli a Magyarítások Portál Call of Duty 2 klánja a 6. (azaz hatodik!) születésnapját. Hihetetlen, hogy ennyi idõ alatt sem kopott ki teljesen ez a játék és hogy még mindig van mûködõképes klán mögötte. Szerencsére elég erõs a közösség és az összetartó erõ, bár eléggé megváltozott az évek alatt az összetétel.

Több barát hagyott fel különbözõ okok miatt a játékkal, ugyanakkor a régi tagok távozása mellett számos új is érkezett... aztán ment el... vagy a tagfelvétel elõtt pár órával mégis visszamondta a dolgot.

A baráti klánokkal kapcsolatban is történtek elég jelentõs változások, de szerencsére most olyan barátokra leltünk a MousegamerZ klán személyében, akiket én semmiképpen nem szeretnék elveszíteni.

Azt nem tudhatom mit hoz még a jövõ, bár az körvonalazódik: újabb CoD2, Battlefield vagy fps köré nem sok esély van, hogy hasonló csoportosulás alakulna. Az egyszemélyû nézetû lövöldék már nem tudják nyújtani azt a közösségi élményt, amit egy CS vagy CoD1/CoD2/CoD4 tud vagy tudott. Ami viszont szomorú tény, hiába fogyatkozik globális szinten a Call of Duty 2 közössége, még mindig rengeteg a csaló, ráadásul nem csak a nyilvános szervereken, hanem warok alatt is. Azokon belül pedig nem csak egy-egy személyek, hanem egész klánok is tiltott eszközöket használnak.

Talán ez is volt az oka, hogy sokan a vezetõségbõl inkább a kényelmesebbnek tûnõ tankok fedezékét keresve a World of Tanks felé fordultak. Remélem, hogy párszor még õk is visszatérnek, hogy egy kis mókázással felelevenítsük a régi szép idõket.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
CoD2 nemzetközi CTF kupa (x) RaveAir 2012. január 11.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
Call of Duty 2 RaveAir 2009. november 11.
CoD2 - Régi-új TDM szerver RaveAir 2009. augusztus 28.
Call of Duty 2 RaveAir 2008. november 2.
Call of Duty 2 Husimoto 2007. szeptember 4.
Call of Duty 2 és 100000. szám Panyi 2007. július 17.
Call of Duty 2 Panyi 2006. április 21.
Call of Duty 2 Husimoto 2006. március 19.
Call of Duty 2 Panyi 2006. február 5.
Call of Duty 2 szerver Andy 2005. december 16.
Call of Duty 2 Panyi 2005. december 12.
Call of Duty 2 Husimoto 2005. október 31.
Call of Duty 2 Andy 2005. október 30.
Call of Duty 2 demó Husimoto 2005. szeptember 29.
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon Panyi 2004. május 30.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

gigoolo
2011. 11. 21. - 18:45
jó jjáték
newhewkas
2011. 11. 16. - 18:40
Sok boldogot!
Dusiii
2011. 11. 11. - 20:04
Remélem a decemberben induló TOR klán is majd megéri legalább a felét :P
Bárány
2011. 11. 11. - 18:06
Boldog SZzületésnapotsmileysmileysmileysmiley
Call of Duty 2
Fejlesztő:
Infinity Ward
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október. 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26