Half-Life

Half-Life

Írta: Panyi

| 1733

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A ·f·i· csoport a karácsony, a Half-Life 2 és a csapat 10 éves fenállásának a megünneplése alkalmából lehetősége nyílt egy frissen felfedezett modnak köszönhetően teljesen lefordítani a Half-Life első részét. Természetesen amit lehetett mindent kihoztak belőle és teljesen honosított változattal találkozhat mindenki a játék végigjátszása során. Apróbetűs részként azonban még megjegyezném, hogy egy-két apróságot mégsem sikerült nekik megoldani, mert a Valve jól beegétette őket, de ennek ellenére profi és teljes munkára számíthatunk. Hiába na, az a 10 év az 10 év. A magyarítás letölthető tőlünk, valamint a csapat oldaláról is.

Boldog 10. évfordulót kívánunk a csapatnak!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life szinkron Panyi 2014. január 26.
Half-Life Paranoia mod RaveAir 2011. július 6.
Half-Life szinkron [BÉTA2] jnc 2006. augusztus 10.
Half-Life Panyi 2006. március 24.
Half-Life Husimoto 2006. január 20.
Half-Life Andy 2005. november 28.
Half-Life 1 magyar MOD demó Andy 2005. május 15.
Half-Life 1 krémecskék Andy 2005. április 29.
Half-Life áradat... Andy 2004. május 1.
Half-Life fordítások Andy 2003. október 20.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2014. 12. 30. - 01:13
Ja, egyébként király ez az iFreeman kép itt felül. :D
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2014. 12. 30. - 01:05
Itt is lehet „nullázni” a témát (à la Index fórum)?  ;)\r\nA meglepetés projekt annyira titkos, hogy még magunknak sem áruljuk el, mi az. (Na jó, le van már fordítva, csak félretevődött, mert alapos tesztelést igényel, amihez idő kellene, az meg mostanában nemigen van. Újévi fogadalomnak elmegy, hogy jövőre azt is befejezzük. Igazán nagy meglepetésre nem érdemes azért számítani. Ha tényleg meglepő lenne, nem tennénk közhírré, hogy készül valami, mert akkor a meglepetés fele elillan, mi pedig inkább minél nagyobbat szeretünk okozni. Szóval nincs itt semmi látnivaló, tessék kérem továbbhaladni.)  :)
B. Chri$
2014. 12. 30. - 00:48
@nulladik\r\nMit nem adnék érte, ha a Deus Ex Human Revolution magyarítása lenne az. Erről amúgy tud valaki valamit? Mert anno volt egy weboldal, ahol nyomon lehetett követni a fordítás menetét, de azóta se találom sehol. Az úgy annyiban maradt, vagy esetleg foglalkozik még vele valaki?
nulladik
2014. 12. 29. - 22:27
már nagyon érdekelne, hogy az a meglepetés projekt az .f.i. csoport oldalán az mi? mert már hosszú hónapok óta nem változott az állapotjelzője (79%)\r\npicit kezd már elhalni a meglepetés fílingje a dolognak
Half-Life
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
Megjelenés:
1998. november 27.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Half-Life

Half-Life magyarítás


  • A játék feliratozása és kezelőfelülete magyar.
  • A magyarítás e verziója a Half-Life: Subtitles Mod 3.0 Beta kiadásra épül, működéséhez a Half-Life 1 Steam verziója (1.1.2.2 vagy újabb) szükséges.
  • Néhány kezelőfelület-elem és egyéb szöveg az eredeti játék részét képező .dll fájlokba van (a Valve jó szokása szerint) fixen “beledrótozva”, így ezek magyarítása nem volt megoldható.

| 919.07 KB | 2020. 08. 24. | TSL16b, ·f·i· csoport
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32