Half-Life 1 magyar MOD demó
Half-Life 1 magyar MOD demó
Írta: Andy | 2005. 05. 15. | 544

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Hála a modern technológiáknak,(úgy, mint kenyérpirító, IRC és köpködõs nyünyüke) rátehettük kezünket saxus kolléga legújabb Half-Life fordítására, aminek érdekessége, hogy jelentõs programozói munka árán készülhetett el, ugyanis feliratokat kreált egy olyan programba, amely eredetileg nem támogatta azokat.
A szövegkönyv Mr. Fusionnak köszönhetõ, a programozói munka mr. saxusnak, az ékezetek pedig TSL16b-nek. Mivel csak demóról van szó, a baleset utáni elsõ pályáig lesznek csupán felirataid, tehát ne számíts teljes magyarításra
A fájl letölthetõ a Portálról, valamint saxus honlapjáról is, ahol még van jópár HL módosítás is, egyszóval megéri megnézni. :)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life Panyi 2014. december 29.
Half-Life szinkron Panyi 2014. január 26.
Half-Life Paranoia mod RaveAir 2011. július 6.
Half-Life szinkron [BÉTA2] jnc 2006. augusztus 10.
Half-Life Panyi 2006. március 24.
Half-Life Husimoto 2006. január 20.
Half-Life Andy 2005. november 28.
Half-Life 1 krémecskék Andy 2005. április 29.
Half-Life áradat... Andy 2004. május 1.
Half-Life fordítások Andy 2003. október 20.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

SZABI
????. ??. ??.
Mért csak demo
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor lesz teljesen kész????
saxus
????. ??. ??.
KoRner: Úgy demó, hogy ez a magyar MOD elsõ demója, te a textúrafordítással kevered. Ez annak a továbbfejlesztett változata, amely ki lesz bõvítve a feliratokkal. Régen a textúrafordításosból is volt bemutató változat (hlhun-v01pre, talán még emlékszik rá valaki - Andy rakta be régen a Guru rovatába).

necrodemon: majd :D Nem ígérek semmit, mert mert. Ha minden jól megy, akár egy hónapon bellül kész lesz. Ha nem, nem.
titigta
????. ??. ??.
hajrá ha kész lesz újra elõveszem ezt a nagyszerû kicsit öregecske gammát
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikorra lesz kész a teljes verzió??
Tiadar
????. ??. ??.
Ez a Source-os verzióhoz is jó?
saxus
????. ??. ??.
Tessék örülni, van már a HL1-hez is ikon, nem kell panaszkodni, hogy mindig a HL:S Menüje van kinn :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csak demó???????????????????????????????????????? teljes mikor lesz??,
saxus
????. ??. ??.
agyzavar: ismerlek én valahonnan? :P Ha minden jól megy 2-3 hét.

Tiadar: Nem, ez csak az eredeti HL-hez (1.1.0.0
lewton
????. ??. ??.
na ez szép munka! gratulálok!
saxus
????. ??. ??.
Szólnék, hogy van egy kis kiegészítés a fordításhoz, így már a baleset pályája is elérhetõ jobban megvalósítva. :D
KoRner
????. ??. ??.
õ... bocsi, ezt nemértem :S
Ez hogyan demó? Nem volt kész már egy teljes ami fel lett töltve? Vagy keverem valami mással esetleg? :/
Half-Life
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
Megjelenés:
1998. november. 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem tudom mi volt a probléma a feltöltöttel ,de ha valakinek megvan az fel tudja telepíteni úgy hogy a játékot letörli újra telepíti .Úgy fel ment a magyarítás rá,ha más baj nincs játék közbe akkor így működik.Úgy tudom nekem se engedte hiába 1.08-as ,hogy törlöm a régit és rakom rá...
imikike | 2024.05.08. - 15:18
Itt tudod követni a haladást: https://magyaritasok.hu/games/assassins-creed-valhallaAmennyiben most kezded a játékot, a letölthető magyarítás is elegendő
piko | 2024.05.06. - 21:50
Szevasztok!Sokat gondolkodtam hogy illik rákérdezni, végül úgy döntöttem maradok az őszinte egyszerűnél, tényleg nem szeretném ha piszkálásnak venné a fordító brigád, csupán hogy heteket, vagy hónapokat/éveket várjak-e rá és foglalkozzak mással, ezért kérdezem:Hogy áll a fordítás? :)Köszi és tényleg no offense!!
Miknar | 2024.05.06. - 19:53
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16