Fallout: New Vegas frissítés
Fallout: New Vegas frissítés
Írta: Evin | 2019. 08. 05. | 709

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Frissült a Fallout: New Vegas fordítás, mely így az 1.1-es verzióba lépett.

John Angel szolgál további részletekkel az új verzió kapcsán:
"A Fallout New Vegas 1.0-ás magyarításának kiadásával nem lett vége a munkánknak, hisz még hátra volt a nagyobb DLC-k fordítása, valamit az alapjátékban is maradt tetemes mennyiségű kisebb-nagyobb hiba.
A jelenlegi 1.1-es verzióval eljutottunk odáig, hogy az alap fordítás már egységesebb képet mutasson, valamit elkészültünk a Dead Money fordításával is.
Jó játékot mindenkinek, amint elkészülünk az újabb DLC fordításával, ismét jelentkezünk!"

Kapcsolódó cikkek/hírek

Fallout: New Vegas frissítés Cyrus 2021. január 2.
Fallout: New Vegas frissítés Evin 2020. június 25.
Fallout New Vegas Evin 2018. december 22.
Fallout New Vegas tesztelés Evin 2018. október 14.
Fallout: New Vegas Panyi 2016. február 14.
Fallout New Vegas "munkatársak" kerestetnek Evin 2014. november 11.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

ZeDa
2020. 03. 25. - 16:29
Sziasztok, nekem olyan problémaám van hogy hiába jelölöm ki a fájlokat az adatfájlok között, ha be jelölöm az 1.2es lehetőséget akkor egyáltalán nem jelen meg az indítás után a kezelő felület ha nem jelölöm be akkor full angol ez mitől lehet? (nincs régi magyarosítás telepítve full új minden) Üdv. ZeDa
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2020. 02. 01. - 22:16
Azt tudom javasolni, hogy töröljétek le a magyarítás régebbi verzióit, mert azok be tudnak zavarni ha együtt akarjátok indítani őket a jelenlegivel. A laucher elindítása után meg ellenőrizni kell az adatfájlok résznél, hogy aktiválva vannak-e a szükséges fájlok. Akinek nem indul a játék, ott esetleg a laucher lehet a hiba. Bár a telepítő elvileg érzékeli hogy GOG-os, vagy Steam-es verziót van telepítve és ez alapján cseréli le a lauchert.
esze007
2020. 01. 02. - 21:46
Sziasztok! Ha bepipálom a DLC lehetőségeket, minden magyar, a lényeges (párbeszéd és válaszok) információkon kívül. Ott van az 1.1 vagy 1.2 lehetőség a felsorolásban, ha azt bepipálom, még az introban meghal a játék. Korábbi verzióval tökéletesen működött. Van valakinek ötlete? Nagyon megköszönném! Ui: Nem lehetne egy olyan opció, hogy elérhető lenne az előző verzió is, ha többek visszajeleznek, hasonló problémával? 
CéVéDé
2019. 12. 30. - 19:23
Sziasztok! Ha felrakom a magyarítást, nem indul a játék. Steam-en van meg és ment is magyarul annak idején. De most felraktam és a már magyar menü játék indítás gombra elindul, aztán ki is lép a játékból. Valaki tud segíteni? Akinek angol maradt a felirat, az ebben az indítómenüben töltse be a magyar feliratot az adatfájlok menüpontnál. Úgy emlékszem akkor lesz magyar.
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2019. 12. 12. - 21:18
Az új verziót már kiadtam pár napja, remélhetőleg hamarosan felkerül az oldalra is. Majd ne felejtsétek el letörölni a régi verziókat mielőtt telepítitek az újat, hogy biztos minden rendben legyen vele! A verziószámra meg tessék figyelni továbbra is! A jelzett probléma szerintem abból adódhat, hogy valamiért nincs aktiválva maga a magyarítást. Ezt a laucheren belül az ADATFÁJLOK résznél tudjátok ellenőrizni.
dome991207
2019. 12. 01. - 12:21
Nálam is hasonló a probléma. Az intro magyar meg a special pontok elosztása is de utána full angol az egész. A párbeszédek meg a válaszok is
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2019. 11. 25. - 16:01
Akkor esélyes, hisz az alapjáték 100%-ban elkészült, csak a hibák javítása lesz még folyamatosan. Amúgy hamarosan ki fogjuk adni az 1.2-es verziót is.
Nathrasel
2019. 11. 11. - 11:38
Most indítottam New game-et és az egész tiszta angol.Nálam van a hiba?
therocco
2019. 08. 16. - 21:12
Nagyon köszönjük!
predike07
2019. 08. 15. - 19:17
Köszönet a munkáért :) .Majd a hideg téli estékre jól fog jönni ez a játék is magyarul.
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2019. 08. 15. - 17:01
Persze, mert szerepjátékot nem egy-két emberrel szokás fordítani. Még egy MorroHun kaliberű csapatnak is évekig tart egy Elder Scroll's játék fordítása. De szívesen :)
Riccs89
2019. 08. 14. - 21:02
Alig 8 évet kellett rá várni.  Köszönjük szépen :)
slipknotocska6565
2019. 08. 07. - 13:33
Nagy ++++ a fordítónak.
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2019. 08. 07. - 10:59
Először is: Köszönjük a kedves szavakat. Tényleg nagyon jól esik és sokat jelent! Másodszor: A magyarítás legújabb verziója okoz egy olyan hibát, ami miatt az alapjáték bizonyos szövegei átállnak Angolra. Tudunk róla és jelenleg is azon dolgozunk, hogy elhárítsuk ezt a hibát. Addig is szíves türelmeteket kérjük!
sistvan3
2019. 08. 06. - 20:15
1000Köszönet minden belefektetett percetekért!
Anonymusx
2019. 08. 06. - 11:54
köszi!
szasza001
2019. 08. 06. - 09:15
Szuper.Köszi.Már csak 3 dlc fordítása van hátra és tolhatom :) Remek munka köszönjük...
Fallout: New Vegas
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Bethesda Softworks
Bandai Namco Entertainment
1C/Cenega
Megjelenés:
2010. október. 19.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Fallout: New Vegas

A Fallout: New Vegas játék fordítása.

Lefordított DLC-k:

Courier's Stash

Dead Money

Honest Hearts

Old World Blues

Lonesome Road

Gun Runners' Arsenal

28.94 MB | 2023. 05. 29. | Ardea , Ateszkoma , JohnAngel , Keeperv85 , lostprophet , mortal91 , Oni_eX , Owen eX , szogyenyi HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt tudod követni a haladást: https://magyaritasok.hu/games/assassins-creed-valhallaAmennyiben most kezded a játékot, a letölthető magyarítás is elegendő
piko | 2024.05.06. - 21:50
Szevasztok!Sokat gondolkodtam hogy illik rákérdezni, végül úgy döntöttem maradok az őszinte egyszerűnél, tényleg nem szeretném ha piszkálásnak venné a fordító brigád, csupán hogy heteket, vagy hónapokat/éveket várjak-e rá és foglalkozzak mással, ezért kérdezem:Hogy áll a fordítás? :)Köszi és tényleg no offense!!
Miknar | 2024.05.06. - 19:53
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13