Megérkezett a Baldur's Gate II fordítás karácsonyi kiadása!
Megérkezett a Baldur's Gate II fordítás karácsonyi kiadása!
Írta: Ranloth 2004. 12. 23. | 755

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Küldöm a haveroknak.
Bandew
????. ??. ??.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!!!
Belebizsergett mindenem a hírbe!!!
Hajrá hajrá! Ti vagytok a legjobbak!!!
Már belebetegszek, annyira várom!
Bandew
????. ??. ??.
Ennyire nem érdekel senkit? :-(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
még ez se full
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én is várom már a full fordítást, hajrá hajrá csak így tovább, sztem is :) ;-)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Grat srácok! Várom már nagyonl. Ha meglesz a teljes vagy ahhoz közeli verzió, én garantalom, hogy egy hét szabit veszek majd ki, és éjjel nappal csak kalandozom! :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindig megörülök, ha meglátom a BG fordítás frissítéseket! Gratula hozzá srácok, csak megköszönni tudom!

Illetve... Ajándék lónak ne nézd a fogát. Szóval, nem akarok rosszindulatu lenni, mert tényleg önzelenül csináljátok, de a múltkori frissítésnél a dialógusok asszem 51%-on álltak. Látom, hogyvan még 63 majdnem kész is, de ez egy picit kevés.

Tényleg a legnagyobb tiszteletem a fordítokért, nem rosszindulatból mondtam!
lenssver
????. ??. ??.
Gratula a forditáshoz.
Azért ez egy nagyon nagy meló enyit leforditani.
mindegy mikor lesz meg megéri várni.Mindent belle fiuk.
lenssver
????. ??. ??.
Gratula a forditáshoz.
Azért ez egy nagyon nagy meló enyit leforditani.
mindegy mikor lesz meg megéri várni.Mindent belle fiuk.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ti Fordítók, ti vagyok a újabb hõsei a Játék világának. Éljen!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hajrá Srácok, és köszi az eddigieket is.
Ranloth
????. ??. ??.
Bevallom, én sem látom sok értelmét az állandó kiadásoknak, de mivel rengeteg hibajavítást eszközöltünk rajta, úgy láttam jónak, hogy érdemes egy normálisabb verzióval kirukkolni. Legközelebb valószínûleg a teljes verzióval jelentkezünk, bármikor is érünk a végére.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
# Ranloth
Csak nehogy jövõ karácsony legyen belõle. :)) Amúgy fel ne adjátok srácok, nagyon sok embernek fogtok vele örömöt szerezni, ebben biztos vagyok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csak így tovább emberek!! De az állandó kiadásoknak van értelme!!! Egyrészt lehet látni hogy áll a fordítás másrészt a kis fordítás is fordítás, bármennyi is, annál többet értek a szövebõl. Mégegyszer gratula+b. karácsonyt!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Végre szintén egy jó rpg fordításának a híre, grat fiuk, csak így tovább. :)
Prof. William
????. ??. ??.
Figyelemel kisérem a fordítást.
Isten lessz ha elkészül!
CSak így tovább!
Már nagyon várom!
Baldur's Gate II
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
Baldur's Gate II: Shadows of Amn
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
Kiadó:
Interplay Entertainment
Black Isle Studios
Megjelenés:
2000. szeptember 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Frozenheim
A játék teljes szöveges fordítása.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.04 MB | 2025. 02. 16. | Catmario, NightVison, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 3.46 MB | 2025. 02. 16. | Arzeen, NightVison
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 02. 15. | Evin
Tom Clancy's Splinter Cell: Chaos Theory
A Splinter Cell: Chaos Theory játék fordítása.
| 623.89 KB | 2025. 02. 15. | Ordel
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása.
| 6.26 MB | 2025. 02. 14. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Thing: Remastered
A(z) The Thing: Remastered játék fordítása.
| 52.27 MB | 2025. 02. 14. | Ateszkoma
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.18 MB | 2025. 02. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 533.59 KB | 2025. 02. 12. | Lajti, Rocsesz
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
ide beírod, és amennyiben van hozzá, akkor látni fogod: https://magyaritasok.hu/games
piko | 2025.02.16. - 09:53
Sziasztok!Magyarítást keresek a:Little Friends: Puppy IslandSteames játékomhoz.Köszi
Szendicat | 2025.02.16. - 07:20
Köszönöm, ez remek hír.
Carnage | 2025.02.16. - 00:08
*ehhez, bocs automata javítás volt...
Szendicat | 2025.02.14. - 16:34
Sziasztok!Magyarítást keresek éhez:Café owner simulator.Köszi
Szendicat | 2025.02.14. - 16:33
Sziasztok az Until Dawn Remake Pc verziójában v1.08-as verzióban ti találkoztatok a hetedik fejezetben a bányákban a végtelen ideig tartó töltőképernyő bug-al?Emiatt a bug miatt nem tudom tovább játszani. Csak kíváncsi vagyok, hogy mások is találkoztak-e ezzel a hibával. A neten olvastam róla, hogy jelen van a hiba de nincsen...
firehunprime | 2025.02.14. - 12:30