Baldur's Gate II: Shadows of Amn és Throne of Bhaal frissítés
Baldur's Gate II: Shadows of Amn és Throne of Bhaal frissítés
Írta: Ranloth 2004. 10. 21. | 560

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Dialógusok: 1773
Hiányos, lefordítatlan dialógus: 860
Teljesen(!) készen álló dialógus: 913
Elkészült: 51%

Használható tárgyak leírása: 735
Készen álló használható tárgyak: 732
Lefordítatlan tárgyak: 4
Elkészült: 99%

Varázslatok:
Készen álló varázslatok: cca. 371
Elkészült: 100%

Interfész:
Elkészült: kb 99%

Egyéb elemek:
Nem mérhetõ

Karakterszám: kb 7 150 000

Összesen 45 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ha valaki tudja akkor küldje el nekem a sims magyarositását. Köszi [email protected]
Ranloth
????. ??. ??.
Megy szerintem mindennel.
Telepítõ? Szólok Panyinak... :)
Bandew
????. ??. ??.
Persze nem fontos, de jó lenne ha a végleges olyan lenne. :-D
Ranloth
????. ??. ??.
Majd csinálunk gold editiont, meg minden. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Robi: ugye az Infinity-s játékokat nem kell törni, úgyhogy mennie kell vele...
Robi
????. ??. ??.
Hát nem megy. A bejelentkezõ képernyõ magyar(opciók, játék indítás) de tovább semmi!! A patch a új a játék kalóz verzió! SEGÍTSETEK játszani szeretnék! PLEASE!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
En csak azt szeretnem tudni, hogyan jelentkezhetnek a forditas projectbe... A progikat ugyan megprobaltam letolteni, de nem nagyon mukodtek a linkek...
Ranloth
????. ??. ??.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Oje!:D Remélem karácsonyra már ismét játszhatok a játékkal... magyarul!:D

Csak így tovább és hálás köszönet!
lenssver
????. ??. ??.
Ez Marha Jó Már Várom
csak igy továb fiúk Magyarositások portál Forever
Bandew
????. ??. ??.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!!
Már nagyon várom!!!
Mindent bele skacok, királyak vagytok!!!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Én azért a Baldur's Gate 1 HUN-t jobban várom...
Ranloth
????. ??. ??.
A tárgyleírások és varázslatok fordításának nagy részét a BGI-be be lehet illeszteni. Rengeteg az átfedés.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Csak kellene valaki, akinek rengeteg ideje van ilyen importálásra.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Bandew
????. ??. ??.
Tényleg! Hadd legyen egy szép karácsonyi ajándékunk! :-D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem itthon pihen, mert hiányos angol tudásom miatt bele sem merek vágni. Nagyon várom, hogy készen legyetek!
Bandew
????. ??. ??.
Igen én is így vagyok vele.
Ugyan elvittem egy darabig, de egyszerûen tiszta ideg voltam, hogy nem értek belõle semmit, pedig tudtam, hogy nagyon jó a sztori és a hangulata is magával ragadott. Úgyhogy nem rontottam el a saját élményemet és megfogadtam, hogy várok addig amíg a magyarítás elkészül, mert ezt a játékot 100%-osan élvezni kell.
.kindzsal.
????. ??. ??.
egyetértek Karácsonyra szép lenne! Meg megaható! Meg mikulás is hozhatna valamit:))
Mindenesetre minden egyes frissítéssel egyre hálásabb vagyok nektek!
Ranloth
????. ??. ??.
Azt hiszem kezd a BGII fordítás átmenni Dévényi Tibi bá' Három kívánságába. :D
Bandew
????. ??. ??.
Hát sajnálom, de kihoztátok belõlünk a kisegyerekeket. :-D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Karácsonyra szép ajándék lenne valóban a portáltól:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Bandew
????. ??. ??.
Panyi: Egy Monkey Island 3 magyarításról nem is beszélve. :-D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Tényleg:D
Csak mint mondtam, meg kell szereznem és a haverom igen feledékeny:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Robi
????. ??. ??.
Hali! A BD2 magyarítása csak "gyári" original játtékkal mûködik, vagy lehet valami path-et letölteni hozzá hogy elindüljon??
Bandew
????. ??. ??.
Tényleg, ha jól emlékszem a régebbi BG2 magyarításoknak csini kis telepítõje volt. Hogy-hogy ez eltûnt idõközben?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Egész jó de én tõbet vártam
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
valaki tudna adni FTPcimt adni ami ingyenes!
anarchyatvmsn.com-ra köszönöm:)
headhunter
????. ??. ??.
stalker mihor jön ki. valaki nem tudja?ha igen irjatok IDE:[email protected]. Álitolag 65%-a már fen van a neten nem tudjátok hol?LÉCCI IRJÁTOK MEG!!!!!!!!ELÕRE IS KÖSSSZ
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
császtok má megvan a te simenek a magyarositása ki szereti
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindent.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hujk
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
LÉCCI KÜLDJÉTEK EL NEKEM A VICE CITY MAGYAROSITÁST IDE:[email protected]
KÖSZI ELÕRE

Moderálva Panyi által!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Heló! Léci ha megvan valakinek a hotel grand magyarositása küldje el ere a cimre: [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hulye Buzik
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó lenne ha a Half Life 2-höz lejönne a magyaritás minél elõbb! Mondjuk jövõhét keddre. Köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi! Nincs Vkinek 1magyar drivere a Saitek R440-es kormányomhoz?Ha lenne Küldje már el a [email protected]öszi
SZABI
????. ??. ??.
kénne a sid meier's pirates-hez magyarositás
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hogyan kell letölteni a Soliders of Anarchy magyarositását
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
kinek van olyan magyarositás a hlf-life 2 hõz amibe magyarul beszélnek aki elküldi a [email protected] ra kap valamit lécci szojatok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hellóka! Ha van valakinek a 2játékhoz magyarositása jolenne ha elküldené nekem a következõ cimre:[email protected]!
ELÖRE IS KÖSSZ!!!

Lord.Of.The.Rings.Battle.For.Middle.Earth
18 Wheels of Steel
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok letöltöm a Hl2-õ magyarositását az egy zip file ezt hova kell kicsomagolnom?Gondolom hogy a játék könyvtárába de hova és mit kell kérlek segitsetek köszönöm elöre is!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
fingottam!!:D
blaskolevi
????. ??. ??.
Légyszi küldjétek el a sims2 nek a magyarosítását!
blaskolevi
????. ??. ??.
:)
blaskolevi
????. ??. ??.
mert naon kéne :( :) :")
Baldur's Gate II
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
A türelem erény!Az itteni fordításokat még mindig átlagemberek készítik (nem cégek és fordítóirodák), munka (valakinek több is van!), család, magánélet mellett, teljesen ingyen és nem fő állásban. Nem biztos, hogy panaszkodnod kellene a "lassúság" miatt.;)
TBlinT | 2025.02.05. - 10:09
2018-ban adták ki a játékot, abban az évben született a gyerekem. Most 7 éves lesz, ennyi ídőbe telt eme "gyöngyszem" magyarítás elkészülte. Most jött ki a második rész, már előre félek, mikorra lesz meg a magyarítása, szerintem a gyerek érettségijére talán, de lehet diplomaosztójára :D XD :D
VR | 2025.02.05. - 09:51
Ezeknek a bohózoknak 6 évébe telt lefordítani, grat. Szerintem mást ne vállaljanak el inkább!
VR | 2025.02.05. - 09:45
Biztos valami kis probléma van, mert átportolni egy kész magyarítást elvileg nem olyan vészes olyannak aki már csinált ilyet.
Mr4r0n | 2025.02.05. - 07:11
Nagyon szépen köszönöm, tényleg ez volt a gond :)
Bamanna | 2025.02.04. - 18:43
HellóÚgy tűnik a magyarítás UK verzióhoz készült, gog pedig US.A Nostradamus\datas\cd1 mappában nevezd át a magyar loc_UK_cmn.bf fájlt loc_US_cmn.bf-re, előtte az eredeti US fájlt pedig nevezd át valami másra.
noname06 | 2025.02.04. - 17:35