Baldur's Gate 2

Baldur's Gate 2

Írta: RaveAir

| 955

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Igazából a fordítási munka szokás szerint megrekedt. Lehet, hogy nagy hõség, vagy a nyári nyaralások és azt megelõzõ/követõ munkadömping, azaz a kiesett idõ pótlása az oka, hogy fordítóink nem nagyon haladnak a vállalt adagjaikkal.



Bevallom, hogy idén még túl sok mindent én sem fordítottam angolról magyarra, de ezek okait inkább nem részleteznem. A lényeg, hogy Questore a tegnapi nap folyamán egy újabb verziót tett elérhetõvé a játék fordításából. Egyelõre még nem töltöttem fel a Magyarítások Portálra, de hamarosan nem csak a megadott külsõ linkrõl érhetõ el a 65,15%-os fordítási állapotban lévõ, még lektorálatlan állomány.



A magyarításon kívül még lenne egy felhívás is. Szeretnénk segítséget kérni a bárd verseinek fordításához. A Baldur's Gate 2 jelenlegi fordítási oldalára hamarosan ki fognak kerülni azok a versek, amiket szeretnénk, ha magyarra nyelvre ültetnétek át.

Összesen 5 hozzászólás érkezett
takysoft
2009. 08. 11. - 15:43

nagy fanoknak addig is ajánlom a Planescape: Torment-et.

hasonló játék nagyon, bár még debilebb világban, ha lehet olyatSmiley

 

És... szomorú vagyok... azt hittem azért van hír, mert végre kész.

Zander
2009. 08. 10. - 13:08
További jó munkát a fordításhoz, epekedve várom! Smiley
questore
2009. 08. 09. - 15:32

A zelsõ részrõl bõvebb a fórumban olvashatsz, de most egy idõre áll a project náluk, ahogy látom.

http://magyaritasok.hu/?func=forum&id=22 

seligen
2009. 08. 08. - 11:41

Ilyen hírekre mindig megdobban a szivem csücske. Várom már, hogy egy magyar nyelvû BG2-vel nosztalgiázhassak kicsit, hiszen anno sok elõadásról ellógtam miatta.

A verselõ verseny jó ötlet! Remélem sok jó rímfaragó ráveti magát, így gyorsítva a fordítást!

Morpeus
2009. 08. 07. - 11:07
Várjuk a fordítást. Az elsõ rész fordításán dolgozik valaki? Amíg nincs kész addig marad a Zak McKraken 2Smiley
Baldur's Gate II: Shadows of Amn
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
Kiadó:
Interplay Entertainment
Black Isle Studios
Megjelenés:
2000. szeptember 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32