FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Morrowind fordítása egy külön fejezet a magyarítások íratlan nagykönyvében. A hatalmas projekt alaposan megosztotta a magyarításokkal foglalkozó és magyarításokra ácsingózó embereket, de bárki bárhogyan is érez iránta, azzal bizonyára egyetért, hogy ilyen még nem nagyon volt korábban és talán nem is lesz. Szerencsére a hosszú munka egy szép napon véget ért és a Portálon is olvashattatok róla. A mostani hír apropója, hogy ahogy az már sikeresebb, több platformon megjelent játékoknál lenni szokott, elkészült a fordítás Xboxos verziója is, köszönhetően a konzolozz.hu csapatából EkE, és a MorroHUN társaság együttműködésének. Apró szépséghibája a dolognak, hogy mivel Xboxon a Morrowind egyből a két kiegészítõvel jelent meg, így ez a mostani verzió még csak a játéknak azt a részét fordítja le, ami az alapjátékhoz tartozik. De van egy olyan gyanúm, hogy hamarosan újra hírt adhatunk arról, hogy az Xboxos Morrowind magyarítás frissítve lett az egyik kiegészítő szövegeivel...
A honosítás letölthető a Magyarítások Portálról is, de mindenkinek javaslom, hogy látogasson el a MorroHUM TEAM oldalára, ahol részletes leírást talál a honosítás telepítésével és indításával kapcsolatban! Köszönjük!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Morrowind: a grafikai és hangtuninggal kapcsolatos nagyjavítás | RaveAir | 2017. július 14. |
MorroHun interjú | Panyi | 2014. október 19. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Andy | 2008. február 6. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Husimoto | 2007. január 28. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Ordel | 2006. július 8. |
Morrowind fordítótábor | szotsaki | 2006. május 29. |
Morrowind | Panyi | 2005. november 4. |
Morrowind | Husimoto | 2005. szeptember 13. |
Morrowind | Andy | 2004. december 28. |
Morrowind | Andy | 2003. november 19. |
Morrowind magyarosítás! | Panyi | 2003. július 5. |
Indul a Morrowind magyarítás | Panyi | 2003. április 30. |
Bethesda Softworks
ZeniMax Media
Összesen 9 hozzászólás érkezett
17:48
Remélem az a "fojamat" abba marad ))
Mert kicsi felállt tõle a "halyam".
20:01
09:19
Természetesen a kiegészítõ is bele lesz építve majd a játékba, illetve lesz pár javítás is a csomagon.
No de ne tdjátok meg, mennyit kellet szívni vel, hogy fusson acucc!
Oszt jó játékot mindenkinek! A catch tisztítót ne feledjétek! Idegeskedések elkerülése végett.
22:40
21:30
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
20:02
"Ne félj, figyelmes vagyok."
A hírbõl kimaradt, hogy tölthetõ.
19:12
19:09
18:28
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője