FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Épp Balmora környékén - egy meseszép, hatalmas, pompás város - szedegettem a gombákat Ajira, a kedves kis biológus-kémikus lány számra, s közben sötét múltamról töprengtem, amikor észrevettem, hogy daedra írásjelek kezdtek lefelé folyni a monitoron, és végül ódaedra nyelven egy zöd írás bontakozott ki a tarka képernyõn: "Vivec has you. Follow the white kwama"... És akkor hirtelen minden megváltozott... Gyorsan megnéztem a menüt, és meglepve konstantáltam, hogy a játék szövegei lassan kezdenek lecserélõdni... Egészen a játék 71%-áig... Nem értettem a dolgot, hiszen tudtomal a játék angol nyelvû kellene, hogy legyen, s néztem, mint Teri néni a repülõre.
Szóval ez után a rövidke kitérõ után lássuk, mi is a valóság: Ismét frissült a Morrodwind fordítócsapat állapotjelzõje, immáron 71%-os honosított állapotot jelez... Tehát készüljetek, hamarosan indulunk Morrowind szigetére, megszerezzzük a szent kesztyût, és Vivec isten orrára koppintunk!
Bõvebb infó a http://morrohun.uw.hu oldalon található.
Szóval ez után a rövidke kitérõ után lássuk, mi is a valóság: Ismét frissült a Morrodwind fordítócsapat állapotjelzõje, immáron 71%-os honosított állapotot jelez... Tehát készüljetek, hamarosan indulunk Morrowind szigetére, megszerezzzük a szent kesztyût, és Vivec isten orrára koppintunk!
Bõvebb infó a http://morrohun.uw.hu oldalon található.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Morrowind: a grafikai és hangtuninggal kapcsolatos nagyjavítás | RaveAir | 2017. július 14. |
MorroHun interjú | Panyi | 2014. október 19. |
Morrowind | Druzsba | 2008. március 30. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Andy | 2008. február 6. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Husimoto | 2007. január 28. |
The Elder Scrolls III: Morrowind | Ordel | 2006. július 8. |
Morrowind fordítótábor | szotsaki | 2006. május 29. |
Morrowind | Panyi | 2005. november 4. |
Morrowind | Husimoto | 2005. szeptember 13. |
Morrowind | Andy | 2003. november 19. |
Morrowind magyarosítás! | Panyi | 2003. július 5. |
Indul a Morrowind magyarítás | Panyi | 2003. április 30. |
Fejlesztő:
Bethesda Game Studios
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Bethesda Softworks
ZeniMax Media
Bethesda Softworks
ZeniMax Media
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2002. május. 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Crysis 3 Remastered
|
3.16 MB | 2024. 03. 28. |
Ateszkoma,
Evin,
gyurmi91,
Konyak78
A Crysis 3 Remastered játék fordítása.
Crysis 2 Remastered
|
3.25 MB | 2024. 03. 28. |
Evin
A Crysis 2 Remastered játék fordítása.
Dishonored: Death of the Outsider
|
9.57 MB | 2024. 03. 27. |
gyurmi91,
nulladik
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
Hitman 4: Blood Money
|
11.06 MB | 2024. 03. 24. |
hykao,
Piedon,
GameHunter TEAM
A(z) Hitman 4: Blood Money játék magyarítása.v1.21 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
Freedom Fighters
|
5.53 MB | 2024. 03. 21. |
GameHunter Team
A(z) Freedom Fighters játék magyarítása.v1.1 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
Age of Empires II: Definitive Edition
|
1.6 MB | 2024. 03. 14. |
Eye
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated
|
10.85 MB | 2024. 03. 13. |
istvanszabo890629
A SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated című játék 100%-os fordítása, ami Epic Games Store, GOG.com, Steam és...
Paw Patrol: World
|
4.32 MB | 2024. 03. 08. |
Fehérváry Péter,
NightVison
A(z) Paw Patrol: World játék fordítása.
SnowRunner
|
487.55 KB | 2024. 03. 07. |
Lajti,
Rocsesz
A magyarítás eredeti (Steames) 1.468105.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
Legfrissebb fórum bejegyzések
A Warhammer: Mark of Chaos-hoz, nincs meg valakinek a Magyar nyelvi fájlok?
Szemi92 | 2024.03.28. - 12:28
Lesz mit bepótolnom,ha ez is készen lesz. Én még anno Amiga 500 tulajként tátott szájjal néztem a PC-n dos alatt futó 1-2-3 részt,hogy micsoda grafika,3D-ben lehet mozogni! Persze kimaradt mind az életemből,de mindig is tervben volt/van,hogy egybe mindet végigjátszom.Meg aztán ott vannak sorban a következő részek PC-re,meg különböző konzolokra is,...
Zol1977 | 2024.03.28. - 10:55
Szia, Isten vagy!Működött, sikerült.Hálásan köszönöm, a gyors választ, és a segítséget!Legyen klassz napod!
Amatőr | 2024.03.28. - 10:20
Crysis 3 Remaster fordítása is megkapta a Steam támogatást, ha felmerülne ott is ez a probléma.
Evin | 2024.03.28. - 10:14
Nem értem, miért kell variálni, mikor a telepítő és a benne leírt megoldás még mindig működik.
Evin | 2024.03.28. - 10:14
Összesen 35 hozzászólás érkezett
16:06
NAGYON VAGANY csak kar hogy 1szotse ertekDDDD
15:56
NAGYON VAGANY csak kar hogy 1szotse ertekDDDD
22:02
mindjárt meglesza MOrrowind
Ilyen nagy munkát csak kevesen visznek végig.
Gratulálok a csapatnak.
Örülök, hogy ezentúl magyarul is játszhatok vele.
Megérdemlitek a tapsot!
nagy meló lehetett
Húzzatok bele nagyon lazák vagytok. Én nem áltam volna neki. Jók vagytok
Hajrá
Nos, kezdeném azzal, hogy 71%-nál tartunk, nem tudjuk, mikor leszünk készen, de igyekszünk, és kérünk titeket, hogy legyetek türelemmel. Ezt csak azért tartottam fontosnak elmondani, mert a nekünk szóló e-mailek nagy része a fenti információkra kérdez rá.
A fordítási munkálatokat 2004 elején kezdtük. Az azóta eltelt egy évben fordítottunk, változó erõbefektetéssel, de mi szeretjük ezt a "munkát". Legalábbis én.
Köszönjük a sok gratulációt (bár még be sem fejeztük a fordítást:)), és azt, hogy értelmet adtok a munkánknak!
Csak így tovább és nagyon-nagyon köszönjük!!!
Mindent bele srácok!!!!!