Nintendo Switch és PS Vita magyarításhoz kerestetik!
Nintendo Switch és PS Vita magyarításhoz kerestetik!
Írta: Hirvadhor | 2020. 11. 17. | 4299

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szegasztok Gombnyomogatók!

Egy kis összefogásra sarkalnálak kedves és kedvetlen mindnyájatokat, mert úgy néz ki lassan elszalad velem a szekér, és nem vezethetek el mindenhová, és nem láthatok mindent. A rövid történet, hogy pár hónapja végre sikerült vásárolnom egy nintendo switchet, a hosszú pedig azt, hogy ezt hosszas mérlegelés előzte meg.


Node a kíváncsiság, nagy úr, és mivel volt némi fölös pénzmagom csak megvettem eme csodás kézikonzolt, hogy én lehessek a Marioban a coinmaster!

Mindez szép és jó, de a jelenlegei történetünk főszereplője azaz a kicsi én, nem elégedettem meg ennyi földi jósággal, hanem gyarló halandóként hajlandóságot mutattam a masina kezesebbé tételévé, és báránylelkemmel átültetni rá a meglévő PC-s magyarításokat. Jelentem jó úton haladok, és már nem egy cím elérhető, letölthető, innen a magyaitasok.hu-ról.

Ám mivel egy fenékkel nem tudom megülni a lovat és nem egy se… khm, szóval egységben az erő!

Ezért cimborákat keresek, akikkel összefogva megalapítjuk a switch és ps vita, azaz a kézikonzol egyletet hogy egyik másikunk se rágódjon azon, hogy kevés a magyarítás szemünk fényére. (Csupán zárójelben jegyzem meg, hogy android címekkel is foglalkozom elvétve, és ehhez is társulhattok.) És nem zárójelben, hogy PS Vitával is!


Amikkel eddig elkészültem már, és innen is tölthetitek, ha rákerestek:

Oddworld: New 'n' Tasty - PS Vita, már a Switches port is majdnem kész.

Grim Fandango Remastered – Nintendo Switch, és PS Vita

Oddmar - Nintendo Switch, androidra hamarosan.

Never Again - Nintendo Switch

Lifeles Planet - Nintendo Switch

Gone Home - Nintendo Switch

Far Lone Sails Nintendo Switch


Folyamatban lévő fordításaim:

Memoranda – NSW, PC

Wonder Boy The Dragon's Trap - NSW, PC

Agatha Christie - The ABC Murders – NSW, PC (Ezzel bajban vagyok, írtam az elvileg ezt 4 éve készítőnek és nem felelt, de az oldalon fent van. Nem akarom lenyúlni a munkáját, de rálestem, hogy fordítható, és kedvem is van hozzá.)


Olyan embereket keresek akik:

- Aktívan tesztelnék a meglévő portolásaim/portolásainkat, magyarításaimat hibákat jelezve, és javaslatokat téve.

- Akik maguk is hasonlóan kalandvágyók és aktívan részt vennének a portolásokban, és vagy a fordításokban erre a platformra.

- Vagy akik nyelvi készségük hiányában, egyéb technikai segítséget nyújtanának, pl. az olyan portolásnál, ahol csak hangyaszorgalomra van szükség az átültetésre.

Adjuk meg egymásnak a kezdőlökést, alakítsunk ki egy jó csapatot, és vezessen minket a lendület, hogy minél több jó cím megkaphassa a maga magyarítását nintendo switchre is!

Jelentkezhettek itt is privát üzenetben, vagy az alábbi email címemen is:

[email protected]

Köszönöm, hogy elolvastátok, üdvözlettel: Hirvadhor

Kapcsolódó cikkek/hírek

Frissített fordítások lostprophet 2020. november 2.
Playstation 4 fordítások Evin 2019. június 10.
Androidos fordítások Evin 2019. január 6.
PS Vita fordítások Evin 2016. november 1.
Oddworld: New N Tasty Evin 2016. szeptember 18.
Lifeless Planet Panyi 2016. május 4.
Grim Fandango Remastered Panyi 2015. január 31.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2020. 12. 01. - 17:45

Zol1977. dobj egy üzenetet az email címemre kérlek. [email protected]

Zol1977
2020. 12. 01. - 17:36

Üdv!


Remek hír,köszi a munkátokat!

Így már nem csak a játékok kb negyedét/felét értem majd,hanem az egészet :)

Az Oceanhorn,és Firewatch játékokat várom majd,hátha át lehet portolni,akkor biztos nekiesek magyarul újra mind a kettőnek :) De mindegy is mi jön,a Switch kortalan,bármilyen fordításnak örülünk!

Köszi mégegyszer!

Z


RicoKwothe
RicoKwothe
Fordító
2020. 11. 28. - 19:48

Üdv.


Ps-hack.hu

Többek között ott vagyok én is fordító, konzolokra készítünk magyarításokat. Elég sok Ps3-as fordítás megoldható lenne Vita-ra, ahogy pár multiplatform cím is Switch-re.


Ha három madár lennék, láthatnám alulról, hogyan repülök magam után.

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2020. 11. 21. - 09:07

Van ilyen. De van ellenpélda is. De nagyobb lélegzetvételű játékok is tartalmaznak magyarítás azért.


Ezekben a címekben van magyar felírat switchre hívatalosan:


· Agony

· Among the Sleep - Enhanced Edition

· Aragami

· Assassin’s Creed: The Rebel Collection

· Baldur's Gate Enhanced Edition (bizonyos kiadásoknál)

· Bud Spencer & Terence Hill - Slaps And Beans

· Chasm

· Chicken Police

· Defunct

· Fall of light

· Feudal Alloy

· Gibbous – A Cthulhu Adventure

· Ittle Dew

· Ittle Dew 2+

· Late Shift

· LEGO Worlds

· Minecraft

· My Memory of Us

· Neighbors back from Hell

· Operencia: The Stolen Sun

· Ori and the Will of the Wisps

· Remothered: Tormented Fathers

· Rive

· Sine Mora EX (magyar hang, angol felirat)

· Stardew Valley

· Terraria (?)

· The Bridge

· The Count Lucanor

· The Witcher 3: Wild Hunt - Complete Edition (Bizonyos kiadásoknál)

· Thief Simulator

· Truck Driver

· Vaporum

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 23:39

Sajnos akkor ezektől elestem nagyon szomorú :( Esetleg nem lehet olyat mint ahogy láttam itt pár játéknál hogy bekerűlt steambe a magyar felirat az eredeti játékba és eleve úgy töltöm le pl eshopból? Az lenne a legegyszerűbb.

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2020. 11. 20. - 18:30

A magyarítás sajnos csak okosított készüléken fut. De a működési elve nagyon érdekes. Van egy mappastruktúra, amibe bele kell másolni. Tehát nem a játék fájljait kell módosítani. A rendszer azt a fájlt olvassa be, és használja a játékban. A gyári szofter nem tud ilyet. Pedig, ha tudna, remek lenne.

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 17:17

A This War of Mine forditását ajánlom át portolni nintendora, sokszor van akcióba eshopba és kiált a magyar feliratért.

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 17:10

A skyrim engem is nagyon érdekelne de, hogy működik a magyarosítás beüzemelése. Nekem eredeti nintendom van és eredeti játékokat veszek az eshopba.(nem okosított.)

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2020. 11. 19. - 20:09

Cucu75 szívesen. Természetesen igen. De mint írtam, ha többen lennénk erre, akkor gyorsabb ütemben is haladhatnánk. Nem minden esetben komplikált a portolás, inkább a vizsgálódás vesz el órákat. Szóval ha vannak konkrét címek, amik érdekelnek, és szeretnéd őket mihamarabb, érdemes csatlakoznod. Írj nekem, ha késztetést érzel. :)

Cucu75
2020. 11. 19. - 16:21

Köszönöm az eddíg elkészült switch magyarításokat!!!

Tervezel olyan nagyobb lélegzetvételű magyarításokat is átportolni mint pl. a Skyrim?

FAR: Lone Sails
Gone Home
Grim Fandango Remastered
Lifeless Planet
Never Again
Oddmar
Oddworld: New 'n' Tasty
Kapcsolódó letöltések
Nintendo Switch
FAR: Lone Sails

A(z) FAR: Lone Sails játék fordítása.

6.91 KB | 2020. 11. 14. | The_Reaper_CooL
Nintendo Switch
Gone Home

A(z) Gone Home játék fordítása.

14.22 MB | 2020. 11. 14. | Hirvadhor , lostprophet
Nintendo Switch
Grim Fandango Remastered

A(z) Grim Fandango Remastered játék fordítása.

251.94 KB | 2020. 11. 14. | FEARka , Hirvadhor , pluhi
Nintendo Switch
Lifeless Planet: Premier Edition

A(z) Lifeless Planet: Premier Edition játék fordítása.

490.33 KB | 2020. 11. 22. | Lajti
Nintendo Switch
Never Again

A(z) Never Again játék fordítása.

37.54 KB | 2020. 11. 22. | Patyek
Nintendo Switch
Oddmar

Csak az átvezető videók lettek feliratozva, de ez elég is az élvezethez. (Az ő helyett hullámos, ű helyett meg a kalapos verziókat tudtam csak megjeleníteni.)

23.76 KB | 2020. 10. 27. | Hirvadhor
Legújabb letöltések
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék fordítása.
| 60.77 MB | 2023. 03. 23. | The_Reaper_CooL
Batman: Arkham Knight
A Batman: Arkham Knight és DLC-k teljes fordítása.
| 13.43 MB | 2023. 03. 23. | amagony, Sorven, Arkham Knight fordítói csapat
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.16.0-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 565.29 KB | 2023. 03. 22. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.16.1-f2-es patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 578.76 KB | 2023. 03. 22. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Borderlands 3
A Borderlands 3 alapjáték, Moxxi's Heist of The Handsome Jackpot és a Guns, love & tentacles kiegészítő bétafordítása.
| 8.42 MB | 2023. 03. 19. | Ateszkoma, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
Shadowrun Returns
A Shadowrun: Returns játék fordításának 1.1-es verziója.A javítás tartalmazza az első kiadás fordítását és grafikai elemeit, továbbá az alábbi új...
| 19.1 MB | 2023. 03. 18. | Vinczei, warg, Merin
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition magyarítás v2.3(javított és átdolgozott verzió)Ez a magyarítás csomag a www.masseffect.hu lapról letölthető v1.0 kiadáson alapul.Javítások:Kijavítottam több...
| 631.53 MB | 2023. 03. 18. | HJ
Rocket of Whispers: Prologue
A Rocket of Whispers: Prologue játék fordítása.
| 12.1 MB | 2023. 03. 15. | Zeuretryn
Age of Wonders: Planetfall
- Az Alapjáték és Kampányok lefordítva (Alapjáték Birodalmi Archívum is 100%-ban)- Preorder DLC 100%-ban lefordítva- Digital Deluxe Edition DLC 100%-ban...
| 1.77 MB | 2023. 03. 15. | ElCid
Papers, Please!
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.45 KB | 2023. 03. 13. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
@Breki: Javaslom fordítsd le a játékot önerőből, majd amikor kész, készítsd belőle 5-10 változatot (minden elérhető nem legális változathoz), és ha kész küld el nekünk, átnézés után szívesen megosztjuk a játékosközösséggel. De ameddig ezt nem teszed meg javaslom ne dobálózz olyan általad vélt tényekkel, hogy 10 perc alatt megoldható önerőből...
Cyrus | 2023.03.24. - 09:45
Szia piko! Egyáltalán nem feszültségkeltés volt a célom, csak komolyan szeretném megtudni az okát annak, hogy egy kb. 10p-es igazítást miért nem adnak ki a srácok hozzá. Vagy miért nem engedik a kedves készítők azt, hogy más megossza veletek.
Breki | 2023.03.24. - 08:08
Üdvözletem! Lassan másfél évvel a Skyrim Anniversary Edition megjelenése után, lehet arra számítani, hogy a közvel- vagy a távoljövőben valaki javítja a jelenlegi új verzió hibáit, hogy a magyarítással a játék megfelelően működjön? Esetleg az újonnan hivatalosan bekerült tartalmak is fordításra kerülhetnek? Szerintem sokan nagyon hálásak lennének érte.
saltmare | 2023.03.24. - 01:29
*****
Crytek | 2023.03.23. - 23:39
honnan tudod? Te is csináltál már ilyent? *****
piko | 2023.03.23. - 23:30
Én azt nem értem, hogy miért nem lehet kiadni a törthöz is, kb 10p lenne hozzá igazítani az egészet...
Breki | 2023.03.23. - 22:25