Nintendo Switch és PS Vita magyarításhoz kerestetik!

Nintendo Switch és PS Vita magyarításhoz kerestetik!

Írta: Hirvadhor

| 5886

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szegasztok Gombnyomogatók!

Egy kis összefogásra sarkalnálak kedves és kedvetlen mindnyájatokat, mert úgy néz ki lassan elszalad velem a szekér, és nem vezethetek el mindenhová, és nem láthatok mindent. A rövid történet, hogy pár hónapja végre sikerült vásárolnom egy nintendo switchet, a hosszú pedig azt, hogy ezt hosszas mérlegelés előzte meg.


Node a kíváncsiság, nagy úr, és mivel volt némi fölös pénzmagom csak megvettem eme csodás kézikonzolt, hogy én lehessek a Marioban a coinmaster!

Mindez szép és jó, de a jelenlegei történetünk főszereplője azaz a kicsi én, nem elégedettem meg ennyi földi jósággal, hanem gyarló halandóként hajlandóságot mutattam a masina kezesebbé tételévé, és báránylelkemmel átültetni rá a meglévő PC-s magyarításokat. Jelentem jó úton haladok, és már nem egy cím elérhető, letölthető, innen a magyaitasok.hu-ról.

Ám mivel egy fenékkel nem tudom megülni a lovat és nem egy se… khm, szóval egységben az erő!

Ezért cimborákat keresek, akikkel összefogva megalapítjuk a switch és ps vita, azaz a kézikonzol egyletet hogy egyik másikunk se rágódjon azon, hogy kevés a magyarítás szemünk fényére. (Csupán zárójelben jegyzem meg, hogy android címekkel is foglalkozom elvétve, és ehhez is társulhattok.) És nem zárójelben, hogy PS Vitával is!


Amikkel eddig elkészültem már, és innen is tölthetitek, ha rákerestek:

Oddworld: New 'n' Tasty - PS Vita, már a Switches port is majdnem kész.

Grim Fandango Remastered – Nintendo Switch, és PS Vita

Oddmar - Nintendo Switch, androidra hamarosan.

Never Again - Nintendo Switch

Lifeles Planet - Nintendo Switch

Gone Home - Nintendo Switch

Far Lone Sails Nintendo Switch


Folyamatban lévő fordításaim:

Memoranda – NSW, PC

Wonder Boy The Dragon's Trap - NSW, PC

Agatha Christie - The ABC Murders – NSW, PC (Ezzel bajban vagyok, írtam az elvileg ezt 4 éve készítőnek és nem felelt, de az oldalon fent van. Nem akarom lenyúlni a munkáját, de rálestem, hogy fordítható, és kedvem is van hozzá.)


Olyan embereket keresek akik:

- Aktívan tesztelnék a meglévő portolásaim/portolásainkat, magyarításaimat hibákat jelezve, és javaslatokat téve.

- Akik maguk is hasonlóan kalandvágyók és aktívan részt vennének a portolásokban, és vagy a fordításokban erre a platformra.

- Vagy akik nyelvi készségük hiányában, egyéb technikai segítséget nyújtanának, pl. az olyan portolásnál, ahol csak hangyaszorgalomra van szükség az átültetésre.

Adjuk meg egymásnak a kezdőlökést, alakítsunk ki egy jó csapatot, és vezessen minket a lendület, hogy minél több jó cím megkaphassa a maga magyarítását nintendo switchre is!

Jelentkezhettek itt is privát üzenetben, vagy az alábbi email címemen is:

[email protected]

Köszönöm, hogy elolvastátok, üdvözlettel: Hirvadhor

Kapcsolódó cikkek/hírek

Card Crawl és Nintendo Switch portok Hirvadhor 2023. augusztus 14.
Frissített fordítások lostprophet 2020. november 2.
Playstation 4 fordítások Evin 2019. június 10.
Androidos fordítások Evin 2019. január 6.
PS Vita fordítások Evin 2016. november 1.
Oddworld: New N Tasty Evin 2016. szeptember 18.
Lifeless Planet Panyi 2016. május 4.
Grim Fandango Remastered Panyi 2015. január 31.
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2020. 12. 01. - 17:45

Zol1977. dobj egy üzenetet az email címemre kérlek. [email protected]

Zol1977
2020. 12. 01. - 17:36

Üdv!


Remek hír,köszi a munkátokat!

Így már nem csak a játékok kb negyedét/felét értem majd,hanem az egészet :)

Az Oceanhorn,és Firewatch játékokat várom majd,hátha át lehet portolni,akkor biztos nekiesek magyarul újra mind a kettőnek :) De mindegy is mi jön,a Switch kortalan,bármilyen fordításnak örülünk!

Köszi mégegyszer!

Z


RicoKwothe
RicoKwothe
Senior fordító
2020. 11. 28. - 19:48

Üdv.


Ps-hack.hu

Többek között ott vagyok én is fordító, konzolokra készítünk magyarításokat. Elég sok Ps3-as fordítás megoldható lenne Vita-ra, ahogy pár multiplatform cím is Switch-re.


Ha három madár lennék, láthatnám alulról, hogyan repülök magam után.

[email protected]

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2020. 11. 21. - 09:07

Van ilyen. De van ellenpélda is. De nagyobb lélegzetvételű játékok is tartalmaznak magyarítás azért.


Ezekben a címekben van magyar felírat switchre hívatalosan:


· Agony

· Among the Sleep - Enhanced Edition

· Aragami

· Assassin’s Creed: The Rebel Collection

· Baldur's Gate Enhanced Edition (bizonyos kiadásoknál)

· Bud Spencer & Terence Hill - Slaps And Beans

· Chasm

· Chicken Police

· Defunct

· Fall of light

· Feudal Alloy

· Gibbous – A Cthulhu Adventure

· Ittle Dew

· Ittle Dew 2+

· Late Shift

· LEGO Worlds

· Minecraft

· My Memory of Us

· Neighbors back from Hell

· Operencia: The Stolen Sun

· Ori and the Will of the Wisps

· Remothered: Tormented Fathers

· Rive

· Sine Mora EX (magyar hang, angol felirat)

· Stardew Valley

· Terraria (?)

· The Bridge

· The Count Lucanor

· The Witcher 3: Wild Hunt - Complete Edition (Bizonyos kiadásoknál)

· Thief Simulator

· Truck Driver

· Vaporum

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 23:39

Sajnos akkor ezektől elestem nagyon szomorú :( Esetleg nem lehet olyat mint ahogy láttam itt pár játéknál hogy bekerűlt steambe a magyar felirat az eredeti játékba és eleve úgy töltöm le pl eshopból? Az lenne a legegyszerűbb.

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2020. 11. 20. - 18:30

A magyarítás sajnos csak okosított készüléken fut. De a működési elve nagyon érdekes. Van egy mappastruktúra, amibe bele kell másolni. Tehát nem a játék fájljait kell módosítani. A rendszer azt a fájlt olvassa be, és használja a játékban. A gyári szofter nem tud ilyet. Pedig, ha tudna, remek lenne.

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 17:17

A This War of Mine forditását ajánlom át portolni nintendora, sokszor van akcióba eshopba és kiált a magyar feliratért.

DwFegyenc
2020. 11. 20. - 17:10

A skyrim engem is nagyon érdekelne de, hogy működik a magyarosítás beüzemelése. Nekem eredeti nintendom van és eredeti játékokat veszek az eshopba.(nem okosított.)

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2020. 11. 19. - 20:09

Cucu75 szívesen. Természetesen igen. De mint írtam, ha többen lennénk erre, akkor gyorsabb ütemben is haladhatnánk. Nem minden esetben komplikált a portolás, inkább a vizsgálódás vesz el órákat. Szóval ha vannak konkrét címek, amik érdekelnek, és szeretnéd őket mihamarabb, érdemes csatlakoznod. Írj nekem, ha késztetést érzel. :)

Cucu75
2020. 11. 19. - 16:21

Köszönöm az eddíg elkészült switch magyarításokat!!!

Tervezel olyan nagyobb lélegzetvételű magyarításokat is átportolni mint pl. a Skyrim?

FAR: Lone Sails
Gone Home
Grim Fandango Remastered
Lifeless Planet
Never Again
Oddmar
Oddworld: New 'n' Tasty
Kapcsolódó letöltések
FAR: Lone Sails

A(z) FAR: Lone Sails játék fordítása.

| 6.91 KB | 2020. 11. 14. | The_Reaper_CooL
Gone Home

A(z) Gone Home játék fordítása.

| 14.22 MB | 2020. 11. 14. | Hirvadhor, lostprophet
Grim Fandango Remastered

A(z) Grim Fandango Remastered játék fordítása.

| 251.94 KB | 2020. 11. 14. | FEARka, Hirvadhor, pluhi
Lifeless Planet: Premier Edition

A(z) Lifeless Planet: Premier Edition játék fordítása.

| 490.33 KB | 2020. 11. 22. | Lajti
Never Again

A(z) Never Again játék fordítása.

| 37.54 KB | 2020. 11. 22. | Patyek
Oddmar

A(z) Oddmar játék fordítása.

| 19.74 MB | 2023. 08. 14. | Hirvadhor
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53