FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A tegnapi nap folyamán sikerült szert tennem a Steam segítségével egy narancsos dobozra, amellyel megkaptam hõn áhított Half-Life 2 sorozat eddig megjelent összes részét, valamint ráadásul kaptam egy kis Portal nevezetû fenegyerek kis aprócska szórakoztató játékot, ráadásul ezek mellé még kaptam a már mindenki által 7 éve várt Team Fortress 2 multis mókát. Mivel teljesen belevetettem magamat a közösségi szellembe ezért létrehoztam egy Magyarítások Portál csoportot a Steam közösségi oldalán, amelybe mindenkit várok/várunk szeretettel, s ha elegen leszünk, akkor majd szervezek egy kis összeröffenést a tagok között és lejátszunk egy partyt valamelyik játékkal. Steamet izzítani és játszani.
Így a végére megjegyezném, hogy beszéltem TSL16b kollégánkkal, aki már javában dolgozik a Half-Life 2 Episode 2 és a Portal honosításán. Remélem elkészül a Team Fortress 2-höz is!
Így a végére megjegyezném, hogy beszéltem TSL16b kollégánkkal, aki már javában dolgozik a Half-Life 2 Episode 2 és a Portal honosításán. Remélem elkészül a Team Fortress 2-höz is!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Half-Life 2 szinkron | Panyi | 2024. július 28. |
Half-Life 2: Update | Panyi | 2015. április 10. |
Half-Life 2 szinkron előzetes | Panyi | 2014. október 14. |
Half-Life epizódok | Panyi | 2012. július 15. |
Half-Life 2 textúrák | Panyi | 2012. február 13. |
Half-Life 2 | RaveAir | 2011. december 2. |
Half-life 2 horror mod | RaveAir | 2011. augusztus 29. |
Half-Life 2 szinkron elõzetes | Panyi | 2009. április 16. |
Half-Life 2 szinkron | jnc | 2007. július 4. |
Half-Life 2 szinkron | Panyi | 2007. április 14. |
Half-Life 2 fordítás | RaveAir | 2005. február 20. |
Wake up, Mr. Freeman! | Andy | 2004. december 2. |
Half-Life 2 fordítás | RaveAir | 2004. november 19. |
Half-Life 2 fordítás | RaveAir | 2004. október 25. |
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
NVIDIA Lightspeed Studios
Valve
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09
Összesen 53 hozzászólás érkezett
10:44
10:43
a TF2-es képek nekem itt találhatóak: I:Steamuserdata41522612760 emote440screenshots
Amúgy a legkönnyebb megtalálni, ha Steam-en belépsz a "Screenshot Manager"-be, kiválasztod a TF2-õt, és lent bal oldalt megnyomod a "Show on disk" gombot.
22:17
22:07
21:07
15:04
18:40
18:40
18:35
Addig ráérnek javítani a steam magyarítást... ez csak tipp volt...
16:54
Jóvolt magyarul végignyomni, így már sokminden érthetõ hogy miért kellett ide-oda menni!
További kérdések:1-és ha megjelenik "valamikor" az episode three aztis ti csináljátok vagy más
2-valaki nem tud róla hogy körülbelül mikorra várható a three?
kössz
21:15
20:37
19:36
Loki Ferrais: Meglett.
kajla: Értem, hogy van hiba, csak azt nem, hogy miért van.
15:58
mert a hl2 dm-nél van ilyen hiba, hogy más nyelvûvel nem engedi.
13:54
01:16
Hú, egy csomó kérdés, próbálok válaszolni.
Loki Ferrais: Este elõtt biztosan nem lesz kész.
A "stabil" kifejezés itt nem szerencsés, mert a magyarítást csak szövegek és adatfájlok alkotják, a futó programot a Valve adja. Inkább "teljes" lesz az a változat, ami a bõ lére eresztett fejlesztõi kommentárokat is tartalmazni fogja, a "béta" csak azért jön létre, mert többen jelezték, hogy megfelel kommentárok nélkül is, csak minél hamarabb lehessen magyarul játszani.
kajla: A TF2-re Panyi írta, hogy reméli, de mi egyelõre nem tervezzük a fordítását. A HL2
M problémájáról nem volt tudomásom (senki sem szólt, kipróbálni meg ugye net hiányában nem tudom), sajnálom, ha nem lehet vele játszani, de semmit sem tehetek ezügyben. A Steam bugyrai kifürkészhetetlenek, hogy miért számít kizáró feltételnek az ügyfélnél beállított nyelv a szerverre csatlakozásnál, azt nem is érthetem.
A Steam kliens magyarításának frissítése tervbe van véve, amint lesz egy kis idõm, arra is ránézek.
19:59
19:24
Mert most már nem úgy van hogy játék közben a fõ menû hanem shift és tab, ott van új opcíó is ami nem magyar, Community az se magyar, bár azt nem is nagyon lehet... sztem...
19:23
Egyébként is BÉTA tehát inkább várjunk a teljes stabil verzíóra, mert a BÉTA nem véletlenül béta....
19:21
19:20
19:19
kompatibilis más nyelvû szerverrel is? (angol)
19:19
19:18
18:52
17:03
Hát igen, de pl. az XBox miatti pár hónapos csúszást sem volt könnyû, pedig a PC változat már kész volt, vagy legalábbis azt rebesgették.
kajla: Igyekszünk teljes munkát végezni, de az említett dolgokat még nem láttam. Ha meg tudjuk oldani valahogy, akkor igen. A fordításra szánt szöveggel nem szokott gond lenni a Source motornál.
16:22
15:43
20:44
17:56
17:49
http://www.cheatland.hu/hl2 innen tudom
17:48
Még vmi hány darab "bigyó" jön le?
16:23
21:06
Úgy kell portálokat nyitni hogy a rakéta eltalálja a computert! Ha eltalálta akkor leesik egy bogyesz és azt el kell "tüzelni"
Remélem segítettem!
17:48
A PORTALba elakadtam az utolsó epizódba a FÕ GÉPESnél ahol kikel iktatni, de azt hogy kell, mert az elég nehéz a rakéta lövõ miatt, meg hogy kell KIKTATNI

TUDTOK segíteni
15:28
15:26
A half life 2 episode two-t már 2x végigvitem de magyaitással lenne az igazi.
Ha valaki tudja hgy hol lehet letölteni a Portlal-t akkor megköszönném az ifót.
10:49
18:30
18:52
14:15
09:28
A magyar játékfordítók céhének pápája.
23:52
18:28
18:14
18:13
AZ THE ORANGE BOX "öt játék, egy doboz"
Magyar címkével
de a narancs sárga doboz az elég hülyén hangzana ezért The Orange Box
Egyébként várom a fordítást a hl2 ep2-höz mert hamarosan (kb okt.21.) teljesen átviszem, ezért utána kéne PORTAL és utána még 1x végig viszem(edigi rekord hl2 ep 1 8 óra) ennél most 6.2 óránál tartok, könnyû játék normálba játszok, a hl2 volt nagyobb falat de már az is 14 óra
09:45
17:13
14:01
21:20
17:40
15:40
14:54
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!