Half-Life 2 szinkron

Half-Life 2 szinkron

Írta: Panyi

| 9862

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mint derült égből a villámcsapás érkezett meg az internetre a Half-Life 2 teljes magyar szinkronja, amely nem csak az alapjáték, de az Episode One és Episode Two magyar hangjait is tartalmazza. A letöltésért fáradjatok a Pink Sunset Studio oldalára, ahol ha tetszett a szinkron, akkor támogathatjátok a munkájukat.

Addig is, amíg csurog lefelé Steamről a játék, illetve a szinkron telepítője, nézzétek meg a következő magyar szinkronos előzetest:

A stúdió oldalán megtalálható projekt adatlap alapján, pedig a következő színészeknek köszönhetjük meg a munkáját.

  • Alyx Vance – Dömötör Naomi
  • Barney Calhoun – Gargya Márk
  • Dr. Isaac Kleiner – Bartók László
  • Dr. Eli Vance – Varga Tamás
  • Dr. Judith Mossman – Oláh Orsolya
  • Dr. Wallace Breen – Kajtár Róbert
  • Dr. Arne Magnusson – Melis Gábor
  • Grigori atya – Bácskai János
  • Odessa Cubbage ezredes – Orbán Gábor
  • G-Man – Péteri András
  • Férfi Polgár – Juhász Zoltán
  • Férfi Polgár 2 – Kovács Balázs
  • Női Polgár – Kereki Anna
  • Vortigaunt – Bartók László
  • Combine Járőr / Katona / Orvlövész / Zombine – Rozsnyói Márk
  • Felvigyázó – Haramura Katalin
  • HEV Ruha – Ortan Vivienne

Illetve, mint minden hasonló projekt esetén hatalmas segítséget nyújtanak a stábtagok:

  • Gyártásvezető/Rendező – Dömötör Naomi
  • Hangmérnök/Programozó – Gargya Márk
  • Fordító – Gargya Márk & Dömötör Naomi
  • Külön köszönet Postás „Lexyren” Andrásnak

A fentebbi előzetes mellett pedig megjelent egy szinkronhangokat bemutató videó is, ahol az összes szereplő hangját meghallgathatjuk egyesével.

Most én nagyon szívesen lennék az, aki még soha nem játszott egyetlenegy percet sem a Half-Life 2-vel.

Köszönjük a munkát!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Grey Evin 2013. június 19.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-life 2 horror mod RaveAir 2011. augusztus 29.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Half Life 2: Episode 2 jnc 2007. november 11.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2: Episode One Ordel 2006. július 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. november 19.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
Hofi3
2024. 11. 20. - 11:46

Annyira jó, hogyha véletlenül elírsz valamit, akkor nem lehet szerkeszteni. Bár gondolom nem véletlenül. Szóval a "moszkos" az "maszkos", de szerintem mindenki arra gondolt.

Hofi3
2024. 11. 18. - 11:57

Köszönjük! Nagyszerű így szinkronnal játszani, bár Alyx hangja volt egyedül az ami nem igazán illik hozzá, az eredeti után. A másik, hogy a Combine katonák moszkos gépi szinkronját egyszerűen alig érteni. A legtöbbször nem is értem mit mondanak. Attól függetlenül a hangulata így nagyon üt.

GaPetya
2024. 08. 29. - 20:27

Köszönjük a magyar szinkront! Újra végigjátszottam a játékot magyar szinkronnal és tényleg fantasztikus lett! :D

anglerr74
2024. 08. 05. - 12:59

Szuper! Köszönjük!

galp
2024. 08. 01. - 18:39

Köszi szépen ezt a munkát, még sosem játszottam egyetlen half-life-al se, de azt hiszem valamikor pótolni kellene.

woszkar
2024. 07. 30. - 21:59

Köszönjük. Abszolút profi munka!

balti
2024. 07. 30. - 10:01

Köszönjük, nagyon szuper lett!

Xerato
2024. 07. 30. - 02:13

Köszönjük az egész csapatnak!

Half-Life 2
Half-Life 2: Episode One
Half-Life 2: Episode Two
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Age of Wonders 4: Rise from Ruin Age of Wonders 4: Thrones of...
| 4.4 MB | 2026. 06. 09. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Legfrissebb fórum bejegyzések
Bár én nem játszok ezzel a játékal mert valahogy nem fogott meg,de láttam mi ment a fordítás kapcsán.Köszönöm a fordítók kitartását,és munkáját.
Imi1 | 2026. 06. 10. - 21:09
Töröld az oldalhoz tartozó sütiket a böngészőben.
Evin | 2026. 06. 10. - 18:57
Sziasztok! Már régóta Chrome alatt hibaüzenetet kapok, ha az oldalon egy linkre kattintok. Ez az üzenet: "A böngészője olyan kérést küldött, amelyet a szerver nem tudott értelmezni. A kérés fejlécmezőjének mérete meghaladja a szerver korlátját." Edge alatt minden OK. Van valakinek ötlete miért van ez? Köszi
mmarta | 2026. 06. 10. - 11:56
Nagyon szépen köszönöm a munkátokat! Érdemes volt rá várni :)
DuRCiMadáR | 2026. 06. 09. - 20:06
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16