Half-life 2 horror mod
Half-life 2 horror mod
Írta: RaveAir | 2011. 08. 29. | 246

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy elég érdekes levelet kaptunk az elmúlt hetekben.

Ifju Péter keresett meg minket, aki éppen egy Half-Life 2 horror modon dolgozik körülbelül két éve. Ezen munkájához keresne egy nõi és egy férfi szinkronhangot.A modról itt lehet bõvebben olvasni: http://www.moddb.com/mods/grey

A karakterekkel szemben támasztott követelmények:

"A nõi karakter a fõhõs gerincrákban meghalt anyja lenne, aki végig rémisztõ kinézetével kísérti a játékost, miközben egyengeti útját a történet folyamán."

"A férfi szereplõ pedig a 20-as éveit taposó Grey Anderson, aki egy átlagos autószerelõ srác."

Aki érez magában elég bátorságot, vagy ismer olyan személyt, aki tudna Péternek segíteni, az jelezze itt ennél a hírnél, vagy küldjön neki e-mailt.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. november 19.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Hurrikan
2011. 08. 29. - 22:44
Szia Péter én szívesen lennénk szinkron hang smiley
akár egy katona vagy egy fõ mellék szereplõé is
Lice
2011. 08. 29. - 22:35
Jól hangzik... smiley
Németi Örs
2011. 08. 29. - 20:36
Én jelentkezem férfihangnak, de csak ha itthon vehetem fel a hangokat, van profi mikrofonom és popfilterem is (zajszûrõ féleség), kissé mély, de nem túlzottan mély hanggal rendelkezem.
newhewkas
2011. 08. 29. - 16:29
Wolfi: Jó a hangod, jók a videóid, tetszettek, csak néhol szerintem nagyon izgulsz. Értsd: néhol érdekesen hangsúlyozol, de mondjuk ez szerintem az elõre felkészültség átka is, mert mivel nem akarsz abszolút "õzni" ezért gondolom az elején fejben vagy esetleg lapra is megírod a mondandód. Persze ez idõvel, rutinnal javulni fog. smiley
Wolfi
2011. 08. 29. - 16:18
Sajna nekem a stúdiós megoldás nem lenne jó, mivel messze lakom a fõvárostól. A mikrofonom elég jó, nem sistereg, persze egy stúdió arzenálhoz képest kisgyerek. smiley
Zolcsi
2011. 08. 29. - 16:09
Wolfi videója nagyon ütõs lett. Tetszett. Majd ha lesz egy jó gépem beszerzem a Mass Effecteket. És végigviszem. Mert azt csak úgy érdemes játszani, hogy a teljes játékélményt kisajtolod a játékból egy erõs géppel.
A szinkron hanggal kapcsolatban meg. hogy gondoltad? Találka stúdiban vagy neten megadod az instrukciókat és mindeni vegye fel magának?
Wolfi
2011. 08. 29. - 15:44
Én is segítenék, tudok mély hangot is kiadni ha kell. smiley Amúgy alapban ilyen a hangom (24 éves vagyok):
http://www.youtube.com/watch?v=5xbNJP4-6CA
Amnesia
2011. 08. 29. - 15:30
Hello!
Én szívesen segítenék Péternek.
Közepesen mély hangú (véleményem szerint) , 16 éves srác.
smiley
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve Corporation
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve Corporation
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november. 16.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Crusader Kings III
A már elkészült fordítás az 1.4.4 (Azure) frissítéshez lett igazítva. Az összes szöveg 58%-át érinti a magyarítás.További részleteket a fordítás...
| 9.75 MB | 2022. 01. 14. | Druzsba
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Cyber Shadow
Cyber Shadow fordítás
| 28.1 KB | 2022. 01. 11. | The_Reaper_CooL
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 281.65 MB | 2022. 01. 09. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Final Fantasy VII. Remake-hez lesz magyarítás?Köszi
stirlicz | 2022.01.15. - 15:58
Nagyon szépen köszönöm!
Shield | 2022.01.15. - 09:24
Most hogy végeztetek az előzménnyel így neki is fogtok az 5-nek a phantom painnek?
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:31
Végre megkaptuk az új rész megjelenését ami március 17-ére esik.
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:29
Kis infó mindenkinek: A frissen kiadott 1.4-es javításra ne telepítsétek fel a Magyarítást! Ha lehet, ne is frissítsétek a játékot, vagy a Beta branch-ből álljatok vissza 1.3-as vezióra, mert ahogy a patch log-ot elnézem, ismét jócskán belenyúltak a szöveges fájlokba.
szogyenyi | 2022.01.14. - 19:09