Half-life 2 horror mod

Half-life 2 horror mod

Írta: RaveAir

| 1421

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy elég érdekes levelet kaptunk az elmúlt hetekben.

Ifju Péter keresett meg minket, aki éppen egy Half-Life 2 horror modon dolgozik körülbelül két éve. Ezen munkájához keresne egy nõi és egy férfi szinkronhangot.A modról itt lehet bõvebben olvasni: http://www.moddb.com/mods/grey

A karakterekkel szemben támasztott követelmények:

"A nõi karakter a fõhõs gerincrákban meghalt anyja lenne, aki végig rémisztõ kinézetével kísérti a játékost, miközben egyengeti útját a történet folyamán."

"A férfi szereplõ pedig a 20-as éveit taposó Grey Anderson, aki egy átlagos autószerelõ srác."

Aki érez magában elég bátorságot, vagy ismer olyan személyt, aki tudna Péternek segíteni, az jelezze itt ennél a hírnél, vagy küldjön neki e-mailt.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2 szinkron Panyi 2024. július 28.
Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. november 19.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Összesen 8 hozzászólás érkezett
Hurrikan
2011. 08. 29. - 22:44
Szia Péter én szívesen lennénk szinkron hang smiley
akár egy katona vagy egy fõ mellék szereplõé is
Lice
2011. 08. 29. - 22:35
Jól hangzik... smiley
Németi Örs
2011. 08. 29. - 20:36
Én jelentkezem férfihangnak, de csak ha itthon vehetem fel a hangokat, van profi mikrofonom és popfilterem is (zajszûrõ féleség), kissé mély, de nem túlzottan mély hanggal rendelkezem.
newhewkas
2011. 08. 29. - 16:29
Wolfi: Jó a hangod, jók a videóid, tetszettek, csak néhol szerintem nagyon izgulsz. Értsd: néhol érdekesen hangsúlyozol, de mondjuk ez szerintem az elõre felkészültség átka is, mert mivel nem akarsz abszolút "õzni" ezért gondolom az elején fejben vagy esetleg lapra is megírod a mondandód. Persze ez idõvel, rutinnal javulni fog. smiley
Wolfi
2011. 08. 29. - 16:18
Sajna nekem a stúdiós megoldás nem lenne jó, mivel messze lakom a fõvárostól. A mikrofonom elég jó, nem sistereg, persze egy stúdió arzenálhoz képest kisgyerek. smiley
Zolcsi
2011. 08. 29. - 16:09
Wolfi videója nagyon ütõs lett. Tetszett. Majd ha lesz egy jó gépem beszerzem a Mass Effecteket. És végigviszem. Mert azt csak úgy érdemes játszani, hogy a teljes játékélményt kisajtolod a játékból egy erõs géppel.
A szinkron hanggal kapcsolatban meg. hogy gondoltad? Találka stúdiban vagy neten megadod az instrukciókat és mindeni vegye fel magának?
Wolfi
2011. 08. 29. - 15:44
Én is segítenék, tudok mély hangot is kiadni ha kell. smiley Amúgy alapban ilyen a hangom (24 éves vagyok):
http://www.youtube.com/watch?v=5xbNJP4-6CA
Amnesia
2011. 08. 29. - 15:30
Hello!
Én szívesen segítenék Péternek.
Közepesen mély hangú (véleményem szerint) , 16 éves srác.
smiley
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36