Half-Life 2 fordítás
Half-Life 2 fordítás
Írta: RaveAir | 2004. 11. 19. | 210

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ígéretet kaptam TSL16b-tõl, hogy Half-Life 2 fordításuk hamarosan készen lesz, és felkerülhet a Magyarítások Portálra is. Jelenleg olyan 80%-nyi szöveget dolgozott fel a fordítás készítõje, Mr. Fusion. A pillanatnyi állapotról információt, és képeket a http://www.cheatland.hu/hl2 oldalon találhattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Half-life 2 horror mod RaveAir 2011. augusztus 29.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

pramo
2011. 09. 29. - 15:46
Most mondhatnám, hogy az eredeti változatban gyárilag benne van ez a fordítás, kb. folyamatosan frissítve, Steam-en volt már kb. 500 Ft-ért akcióban, de gondolom semmit sem érnék el vele.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
nekem valami baja van a játéknak: nem fogadja el a régi mentéseimet (provisionos változat mindennel) , amikor új játékot akarok kezdeni akkor lehet mindet válaszatni de ha nem az elsõre megyek akkor utána minden menüpontnál össszemosodík minden a jobb felsõ farokba, amikor a második autosaveban lennék hírtelen átvált a ravenholmi pályára. mért van ez? nincs kedvem újat kezdeni mert már 80% nál voltam. Mit tegyek?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
jéé basznak a magyarosításra: semmi frissítés 11.29 óta :-(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Már nagyon kellene! Tömegek várják!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Tudod lehet kérni is és nem csak az hogy adjad!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
nekem csak máma lett meg ti meg márt 80%-nál tartotok!!!!!!!! Hát ez feletébb érdekes
Piedon
1970. 01. 01. - 01:00
Igen mert a Steam-rõl le lehetett tölteni elõre azokat a fájlokat amik nem változnak és a szöveg is nagyjából ebbe a kategóriába tartozott...
holmag
1970. 01. 01. - 01:00
De várom már!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Sziasztok az lenne a kérdésem hogy hohyan lehet a feliratot beállítani játék közben?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Valaki eltudná mondani nekem hogy hogyan lehet counter srike source-al játszani,mivel nekem megvan a half life 2 de nem tudom elindítani.(a source-t)

Valaki segítsen
elõre is köszi
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
A xelag által emlitett probléma nálam is fel lépet csak nálam egyszereüen nem tölti be a játékot!
Mármint elkezdeni elkezdi csak nem fejezi be!
cucu
1970. 01. 01. - 01:00
Congratuláció a mukátokhoz.
Mindenki nevében:Köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Köszönjük munkatok! unom a zangol szovegeket HAJRA!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Nagyon köszonjuk a fordítást és gratulálunk a szép munkához
Beren
1970. 01. 01. - 01:00
Kherál a fordítás! Egy kérdésem lenne: ha felmásolm a cuccost, akkor a feliratok panelje "becsúszik" a "Segédenergia" panel alá. Nem tudja valaki, hogy melyik konfig fájlban lehetne a szövegpanel helyét megváltoztatni?
Csocsesy
1970. 01. 01. - 01:00
HALLLLLLLLLLLLLLLLLLÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ!!!!!!!!! !!!
Ugye azért anyyira lefordítottátok hogy végiglehessen
játszani????!!!!!!!!!!!! Durvám mikorra lessz kész, a teljes fordítás???? Jók vagytok csak így tovább!!!!
Egy kérés: Mi van a ROME TOTAL WAR-ral???
Na csátok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
THx :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Az az idegesítõ, hogy pár mondat hiányzik... Azért azt meg lehetne csinálni.
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve Corporation
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve Corporation
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november. 16.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Crusader Kings III
A már elkészült fordítás az 1.4.4 (Azure) frissítéshez lett igazítva. Az összes szöveg 58%-át érinti a magyarítás.További részleteket a fordítás...
| 9.75 MB | 2022. 01. 14. | Druzsba
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Cyber Shadow
Cyber Shadow fordítás
| 28.1 KB | 2022. 01. 11. | The_Reaper_CooL
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 281.65 MB | 2022. 01. 09. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Final Fantasy VII. Remake-hez lesz magyarítás?Köszi
stirlicz | 2022.01.15. - 15:58
Nagyon szépen köszönöm!
Shield | 2022.01.15. - 09:24
Most hogy végeztetek az előzménnyel így neki is fogtok az 5-nek a phantom painnek?
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:31
Végre megkaptuk az új rész megjelenését ami március 17-ére esik.
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:29
Kis infó mindenkinek: A frissen kiadott 1.4-es javításra ne telepítsétek fel a Magyarítást! Ha lehet, ne is frissítsétek a játékot, vagy a Beta branch-ből álljatok vissza 1.3-as vezióra, mert ahogy a patch log-ot elnézem, ismét jócskán belenyúltak a szöveges fájlokba.
szogyenyi | 2022.01.14. - 19:09