Half-Life 2 fordítás

Half-Life 2 fordítás

Írta: RaveAir

| 1273

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ígéretet kaptam TSL16b-tõl, hogy Half-Life 2 fordításuk hamarosan készen lesz, és felkerülhet a Magyarítások Portálra is. Jelenleg olyan 80%-nyi szöveget dolgozott fel a fordítás készítõje, Mr. Fusion. A pillanatnyi állapotról információt, és képeket a http://www.cheatland.hu/hl2 oldalon találhattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2 szinkron Panyi 2024. július 28.
Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-life 2 horror mod RaveAir 2011. augusztus 29.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Összesen 18 hozzászólás érkezett
pramo
2011. 09. 29. - 15:46
Most mondhatnám, hogy az eredeti változatban gyárilag benne van ez a fordítás, kb. folyamatosan frissítve, Steam-en volt már kb. 500 Ft-ért akcióban, de gondolom semmit sem érnék el vele.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem valami baja van a játéknak: nem fogadja el a régi mentéseimet (provisionos változat mindennel) , amikor új játékot akarok kezdeni akkor lehet mindet válaszatni de ha nem az elsõre megyek akkor utána minden menüpontnál össszemosodík minden a jobb felsõ farokba, amikor a második autosaveban lennék hírtelen átvált a ravenholmi pályára. mért van ez? nincs kedvem újat kezdeni mert már 80% nál voltam. Mit tegyek?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jéé basznak a magyarosításra: semmi frissítés 11.29 óta :-(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már nagyon kellene! Tömegek várják!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudod lehet kérni is és nem csak az hogy adjad!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem csak máma lett meg ti meg márt 80%-nál tartotok!!!!!!!! Hát ez feletébb érdekes
Piedon
Piedon
Senior fordító
????. ??. ??.
Igen mert a Steam-rõl le lehetett tölteni elõre azokat a fájlokat amik nem változnak és a szöveg is nagyjából ebbe a kategóriába tartozott...
holmag
????. ??. ??.
De várom már!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok az lenne a kérdésem hogy hohyan lehet a feliratot beállítani játék közben?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Valaki eltudná mondani nekem hogy hogyan lehet counter srike source-al játszani,mivel nekem megvan a half life 2 de nem tudom elindítani.(a source-t)

Valaki segítsen
elõre is köszi
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A xelag által emlitett probléma nálam is fel lépet csak nálam egyszereüen nem tölti be a játékot!
Mármint elkezdeni elkezdi csak nem fejezi be!
cucu
????. ??. ??.
Congratuláció a mukátokhoz.
Mindenki nevében:Köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszönjük munkatok! unom a zangol szovegeket HAJRA!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon köszonjuk a fordítást és gratulálunk a szép munkához
Beren
????. ??. ??.
Kherál a fordítás! Egy kérdésem lenne: ha felmásolm a cuccost, akkor a feliratok panelje "becsúszik" a "Segédenergia" panel alá. Nem tudja valaki, hogy melyik konfig fájlban lehetne a szövegpanel helyét megváltoztatni?
Csocsesy
????. ??. ??.
HALLLLLLLLLLLLLLLLLLÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ!!!!!!!!! !!!
Ugye azért anyyira lefordítottátok hogy végiglehessen
játszani????!!!!!!!!!!!! Durvám mikorra lessz kész, a teljes fordítás???? Jók vagytok csak így tovább!!!!
Egy kérés: Mi van a ROME TOTAL WAR-ral???
Na csátok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
THx :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az az idegesítõ, hogy pár mondat hiányzik... Azért azt meg lehetne csinálni.
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem ez volt a kérdés. Ide segítségért jöttek az emberek.
istvanszabo890629 | 2026. 07. 01. - 20:23
Steam Machine-t messziről kerüljétek el brutál drága brutál gyenge, és amire tervezték a tévére kötve 720p-be lehet kisajtolni értelmes fps-t. Az asztali pc-t tévére kötve sokkal értelmesebb csak kell olyan pc ami tudja is a 4k-t.
Doom 4 | 2026. 07. 01. - 19:09
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24