Half-Life 2
Half-Life 2
Írta: RaveAir | 2011. 12. 02. | 231

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Talán már a Hidden & Dangerous 2 magyarításának hírébe beleírhattam volna SDA kérését, de úgy gondoltam, hogy talán egy külön hírre jobban felkapják a fejüket a Magyarítások Portál látogatói.

A fordítónak ugyanis szüksége lenne egy programozóra, aki tudna neki segíteni a Half-Life 2 alá - jó ideje - készülõ "ReWolfenstein 3D" c. modja kódjainak elkészítésében. A modról bõvebben a következõ címen lehet olvasni: http://www.moddb.com/mods/sda Ugyanitt lehetõség van a jelenlegi verzió letöltésére is

Nagyon jól jönne a segítség, mert emiatt nem tudja SDA befejezni a teljes modot. És "igen, ez az 1992-es "wolf3d" és "spear of destiny" - azaz minden FPS-ek atyjának - teljes átvitele a Source engine alá, megspékelve a Cooperative játékmóddal".

Azt hiszem, hogy ez nagyon érdekesen hangzik és ezért nagyon remélem, hogy SDA segítségre lel. Az e-mail címét megtaláljátok pl. a Hidden & Dangerous 2 címû játék letöltésnél.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. november 19.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2005. február 20.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.
Half-life 2 horror mod RaveAir 2011. augusztus 29.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

kiscsávó
2011. 12. 07. - 23:15
Na, ennek én is nagyon örülnéksmiley!! Nagyon váromsmiley
nagyika
2011. 12. 07. - 17:16
A wolf3d az elsõ játékaim között volt, és a mai napig a kedvenceim között van. Ezt a stílust szeretem azóta is a legjobban, nagyon jó lenne a mai grafikával játszani ezt a játékot. Pláne, ha még új pályák is készülnének hozzá, nagyon király lenne.
RaveAir
RaveAir
Fordító
2011. 12. 02. - 20:59
Elnézés, hogy csak most került ki... Cserébe kapott egy külön hírt.

És az csak természetes, hogy a Magyarítások Portál minden hasonló kezdeményezést támogat. Csak azt sajnálom, hogy sem kellõ idõvel, sem kellõ szakértelemmel nem rendelkezem, hogy segíteni tudjak. smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

SDA
SDA
2011. 12. 02. - 13:42
KÖSZÖNÖM, HOGY KIRAKTÁTOK SZERÉNY FELHÍVÁSUNKAT annak ellenére, hogy az ilyen téma nem vág az oldal profiljába! Hálából igyekszek majd magyar fordítást is készíteni hozzá, ha eljutunk a befejezésig. (bár nincs benne eleve túl sok szöveg)

Tudni kell, hogy a csapat másik hazai oszlopos és kiemelkedõ tagja Bossbob, aki kitûnõ minõségû textúrákkal és hangokkal látja el a modot folyamatosan. Szívem szerint mellesleg kidobnék mindenkit aki nem magyar, de ahhoz kéne egy erõs hazai utánpótlás. (jöhet modellezõ-animátor is)

Még egyszer köszönjük!
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve Corporation
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve Corporation
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november. 16.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Crusader Kings III
A már elkészült fordítás az 1.4.4 (Azure) frissítéshez lett igazítva. Az összes szöveg 58%-át érinti a magyarítás.További részleteket a fordítás...
| 9.75 MB | 2022. 01. 14. | Druzsba
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Cyber Shadow
Cyber Shadow fordítás
| 28.1 KB | 2022. 01. 11. | The_Reaper_CooL
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 281.65 MB | 2022. 01. 09. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Final Fantasy VII. Remake-hez lesz magyarítás?Köszi
stirlicz | 2022.01.15. - 15:58
Nagyon szépen köszönöm!
Shield | 2022.01.15. - 09:24
Most hogy végeztetek az előzménnyel így neki is fogtok az 5-nek a phantom painnek?
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:31
Végre megkaptuk az új rész megjelenését ami március 17-ére esik.
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:29
Kis infó mindenkinek: A frissen kiadott 1.4-es javításra ne telepítsétek fel a Magyarítást! Ha lehet, ne is frissítsétek a játékot, vagy a Beta branch-ből álljatok vissza 1.3-as vezióra, mert ahogy a patch log-ot elnézem, ismét jócskán belenyúltak a szöveges fájlokba.
szogyenyi | 2022.01.14. - 19:09