Half-Life 2 fordítás
Half-Life 2 fordítás
Írta: RaveAir | 2005. 02. 20. | 638

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A levelek megválaszolása közben belebotlottam egy furcsa levélbe, aminek semmi köze nem volt a KotOR2-höz. (fellélegzés, beleolvasás, mosoly, feltöltés, hírmegírás) Szóval mint gondolom kitaláltátok a Half-Life 2-vel volt kapcsolatos TSL16b levele, ami MrFusion-nel együtt készített fordításra vonatkozott.

Az eddig fellelt, javításért kívánkozó szövegek korrigálásra kerültek, és most már tõlünk is letölthetõek. A régi file került felülírásra a letöltések között, a számlálót nem nulláztuk.Jó játékot, és aki még további érdemi hibákat talál, az nyugodtan jelezze!

Letöltés: http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=letoltes&betu=H

Kapcsolódó cikkek/hírek

Half-Life 2: Update Panyi 2015. április 10.
Half-Life 2 szinkron előzetes Panyi 2014. október 14.
Half-Life epizódok Panyi 2012. július 15.
Half-Life 2 textúrák Panyi 2012. február 13.
Half-Life 2 RaveAir 2011. december 2.
Half-life 2 horror mod RaveAir 2011. augusztus 29.
Half-Life 2 szinkron elõzetes Panyi 2009. április 16.
Magyarítások Portál - Steam közösség Panyi 2007. október 18.
Half-Life 2 szinkron jnc 2007. július 4.
Half-Life 2 szinkron Panyi 2007. április 14.
Wake up, Mr. Freeman! Andy 2004. december 2.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. november 19.
Half-Life 2 fordítás RaveAir 2004. október 25.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
not ok
Visor
????. ??. ??.
Én úgy tudom hogy a Half-Life 2 megjelenik szinkronban is. Ez körülbelûl mikorra várható?
.:i2k:.
????. ??. ??.
A fájl viszont sehol...

rash
????. ??. ??.
jah,az kiamaradt..
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=le toltes&betu=H

Attól, hogy nem írok linket a hírbe, attól még ki lehetne találni, hogy honnan lehet letölteni. A régi file lett felülírva.

Moderálva RaveAir által!

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

.:i2k:.
????. ??. ??.
Na, hiába lett a régi fleülírva, ha az ember azt nézi, amit kihírezték: TSL16b javított a Half Life 2-ön...
A listában MrFusion-félr cucc, amit már ezerikszer letöltöttek, na, gondolja az ember, akkor az új fájl még nincs is fenn...

gameplus
????. ??. ??.
Persze, és is erre gondoltam. Leszedtem a fájlt és abban is az van, hogy 1.01-es...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
rg
paradia
????. ??. ??.
az ilyen tomeny semmive moderalt posztok helyett - amivel ugye az erdemi mondanivalojahoz igazitottak oket - nem lenne egyszerubb torolni oket?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tudom...

Nekem nem igazán teccik, de amit most én készítek most köbö így néz ki...
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
????. ??. ??.
A v1.01-es az új, és (remélhetõleg) végleges. Néhány szinkronfeliratban és a játékmenü-fájlokban volt változás, és a reg-fájlok mostmár Win98 alatt is mûködnek.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
betûk

----------
"Hopp, egy vicces emberke." - Andy

Moderálva Andy által!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Betûk...

----------
"Még egy poénos emberke :) Mi van ma, melegfront? :)" - Andy

Moderálva Andy által!
RICS
????. ??. ??.
A
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
...

Moderálva Andy által!
Half-Life 2
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Sierra Entertainment
Valve
NVIDIA Lightspeed Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november. 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10