Star Wars KotOR 2 intro
Star Wars KotOR 2 intro
Írta: Panyi | 2005. 12. 17. | 638

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

RaveAir valamikor csütörtökön szólhatott rám, hogy egy hírt kell írnom. Kezdtem kíváncsi lenni, vajon mi lehet az. Közben járt az agyam, és elgondolkoztam. Nem lehet egyik projektje sem, hiszen azokat kihírezné. Általában csak mások munkáit szokta rám bízni, de most valahogyan a kettõt egyszerre mixelte nekem össze. Tehát, más munkájáról van szó, de mégis RaveAir magyarításaihoz is köze van. Na, szóval... CodeRednek hála most már a Star Wars: Knights of the Old Republic 2: The Sith Lords játék kezdeténél a jó öreg Csillagok Háborúja intro (letöltés) immár teljesen magyarul olvasható, mint anno az elsõ részben is. Sõt megígérte nekünk, hogy az összes többi videó is feliratozva lesz, ne aggódjunk. A játék teljes lokalizációja még mindig csak 2006-ra várható, és nem az elejére, hanem inkább a közepére.
Várjatok türelemmel, és az Erõ legyen veletek!

Összesen 26 hozzászólás érkezett

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az teljesen mindegy....

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én meg megörültem hogy frissítették a fent lévõ magyarítást, de sajnos csak az inro, de nem baj csak így tovább.
Vöge
????. ??. ??.
Hajrá, csak így tovább!
CIRCA001
????. ??. ??.
Én ennek is nagyon örülök mert "sok kicsi sokra megy" nekem ez a mottóm és ez mindíg bevált mindenben :))

Nagyon várom a többi fejleményt és nagyon sok sikert a továbbiakban:))
Razak
????. ??. ??.
Azért a sok kicsi sokra megy azt az életben sajnos nem használhatjuk mindenhol és most nem magamra gondoltam.....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
LOL. zsir skacok:D
Coolancs
????. ??. ??.
Várom naggyon a teljes magyarítást
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát mit mondjak.. Én is várom de már nagyon és ezekszerint minimum nyárig még várni fogok...
Azért csak hajrá!! Még mindig jobb hogy lesz valamikor mintha soha nem lenne...
Jole
????. ??. ??.
hát én már azt hittem kész lesz 2006 januárja felé akkor már meg se merem kérdezi hogy a szinkron mikor lesz kész :)
de hát ez van ezt kell szeretni de siessetek mert én már nagyon kíváncsi vok!!! da ha így haladtok az király!!
Razak
????. ??. ??.
Szerintem szinkron nem lesz.......
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem nagyon jo és megakarom szerezni
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Furcsák vagytok, tudjátok ám! Mi a baj azzal, hogy megvan az az intro magyarul? Nem kis munka ám! Na mindegy, persze, gondolom RaveAir is halad a melóval, és szépen csiszolgatja a szövegeket, magaztáén van még bõ egy éve :) De ha elégedetlenkedni tetszik, akkor lehet menni a sarokba fordítani!!!! (vagy ordítani, de azzal nem megy sokra Rave)
Mindannyian nagyon várjuk a dolgot, és pirosbetûs ünnep lesz, ha kész lesz, de a türelem nagyon nagy erény ám!

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Phyisikus
????. ??. ??.
nah ez jó hír hogym á azok magyarok ..de ohgy közepe..ez kicsit meglököt ..de hát a jó dologért várni kell...ás igy tovább hajrá ;) !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
DE ÉN MOST AKOROM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!44
diphis
????. ??. ??.
Hááááát 1 introval nem sokat érünk, de ez azt jelenti, h készül és, h kész lesz!!!
Türelemmel várjuk... :)
Phyisikus
????. ??. ??.
ás=és
Rockstone
????. ??. ??.
nehogy már :(

Amúgy szép munka grat !!!
budz
????. ??. ??.
dejjo ezt az jelenti halad hajrá csávkáim sok sikert király hogy megcsináljátok :)
Müzli
????. ??. ??.
KOTOR FOREVER!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
KOTON forever :D:D:D:D !!!!
zeli
????. ??. ??.
[b]KOTOR 2 a kiráy
zolione
????. ??. ??.
minden aproságnak csak örülni lehet.Csak igy tóvább
zeli
????. ??. ??.
[b]Kotor[b] 2
LAla
????. ??. ??.
"A játék teljes lokalizációja még mindig csak 2006-ra várható"
Valamikor elnéztem a weboldalra és ott már 2007 van írva. :(
SuperBen
????. ??. ??.
Csak kár hogy a kotor1-bõl raktatok be képet
Star Wars: Knights of the Old Republic II - The Sith Lords
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2004. december. 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26