Star Wars KotOR 2 intro

Star Wars KotOR 2 intro

Írta: Panyi

| 1021

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

RaveAir valamikor csütörtökön szólhatott rám, hogy egy hírt kell írnom. Kezdtem kíváncsi lenni, vajon mi lehet az. Közben járt az agyam, és elgondolkoztam. Nem lehet egyik projektje sem, hiszen azokat kihírezné. Általában csak mások munkáit szokta rám bízni, de most valahogyan a kettõt egyszerre mixelte nekem össze. Tehát, más munkájáról van szó, de mégis RaveAir magyarításaihoz is köze van. Na, szóval... CodeRednek hála most már a Star Wars: Knights of the Old Republic 2: The Sith Lords játék kezdeténél a jó öreg Csillagok Háborúja intro (letöltés) immár teljesen magyarul olvasható, mint anno az elsõ részben is. Sõt megígérte nekünk, hogy az összes többi videó is feliratozva lesz, ne aggódjunk. A játék teljes lokalizációja még mindig csak 2006-ra várható, és nem az elejére, hanem inkább a közepére.
Várjatok türelemmel, és az Erõ legyen veletek!
Összesen 26 hozzászólás érkezett
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Az teljesen mindegy....

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én meg megörültem hogy frissítették a fent lévõ magyarítást, de sajnos csak az inro, de nem baj csak így tovább.
Vöge
????. ??. ??.
Hajrá, csak így tovább!
CIRCA001
????. ??. ??.
Én ennek is nagyon örülök mert "sok kicsi sokra megy" nekem ez a mottóm és ez mindíg bevált mindenben :))

Nagyon várom a többi fejleményt és nagyon sok sikert a továbbiakban:))
Razak
????. ??. ??.
Azért a sok kicsi sokra megy azt az életben sajnos nem használhatjuk mindenhol és most nem magamra gondoltam.....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
LOL. zsir skacok:D
Coolancs
????. ??. ??.
Várom naggyon a teljes magyarítást
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát mit mondjak.. Én is várom de már nagyon és ezekszerint minimum nyárig még várni fogok...
Azért csak hajrá!! Még mindig jobb hogy lesz valamikor mintha soha nem lenne...
Jole
????. ??. ??.
hát én már azt hittem kész lesz 2006 januárja felé akkor már meg se merem kérdezi hogy a szinkron mikor lesz kész :)
de hát ez van ezt kell szeretni de siessetek mert én már nagyon kíváncsi vok!!! da ha így haladtok az király!!
Razak
????. ??. ??.
Szerintem szinkron nem lesz.......
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem nagyon jo és megakarom szerezni
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Furcsák vagytok, tudjátok ám! Mi a baj azzal, hogy megvan az az intro magyarul? Nem kis munka ám! Na mindegy, persze, gondolom RaveAir is halad a melóval, és szépen csiszolgatja a szövegeket, magaztáén van még bõ egy éve :) De ha elégedetlenkedni tetszik, akkor lehet menni a sarokba fordítani!!!! (vagy ordítani, de azzal nem megy sokra Rave)
Mindannyian nagyon várjuk a dolgot, és pirosbetûs ünnep lesz, ha kész lesz, de a türelem nagyon nagy erény ám!

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Phyisikus
????. ??. ??.
nah ez jó hír hogym á azok magyarok ..de ohgy közepe..ez kicsit meglököt ..de hát a jó dologért várni kell...ás igy tovább hajrá ;) !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
DE ÉN MOST AKOROM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!44
diphis
????. ??. ??.
Hááááát 1 introval nem sokat érünk, de ez azt jelenti, h készül és, h kész lesz!!!
Türelemmel várjuk... :)
Phyisikus
????. ??. ??.
ás=és
Rockstone
????. ??. ??.
nehogy már :(

Amúgy szép munka grat !!!
budz
????. ??. ??.
dejjo ezt az jelenti halad hajrá csávkáim sok sikert király hogy megcsináljátok :)
Müzli
????. ??. ??.
KOTOR FOREVER!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
KOTON forever :D:D:D:D !!!!
zeli
????. ??. ??.
[b]KOTOR 2 a kiráy
zolione
????. ??. ??.
minden aproságnak csak örülni lehet.Csak igy tóvább
zeli
????. ??. ??.
[b]Kotor[b] 2
LAla
????. ??. ??.
"A játék teljes lokalizációja még mindig csak 2006-ra várható"
Valamikor elnéztem a weboldalra és ott már 2007 van írva. :(
SuperBen
????. ??. ??.
Csak kár hogy a kotor1-bõl raktatok be képet
Star Wars: Knights of the Old Republic II - The Sith Lords
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2004. december 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38