KotOR2: The Sith Lords
KotOR2: The Sith Lords
Írta: RaveAir | 2005. 04. 04. | 726

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Összesen 57 hozzászólás érkezett

satan92
2006. 03. 30. - 20:01
MOndjuk elég sok helyen úgy el lehet akadni a játékban hogy semere
tovább ott ragadsz azon a bojgón vagy helyszinen már egy tapasztalt
jedi mester szavait haljátok
satan92
2006. 03. 30. - 19:59
A kotor fejlesztõi nagyon sok lehetõséget kínáltak arra hogy be
barangojuk az erõ útját
satan92
2006. 03. 30. - 19:59
A kotor fejlesztõi nagyon sok lehetõséget kínáltak arra hogy be
barangojuk az erõ útját
Darth Adam
2006. 03. 10. - 11:21
PERSZE A DARK SIDE van nállam elõnyben.
Darth Adam
2006. 03. 10. - 11:19
PERSZE A DARK SIDE van nállam elõnyben.
Darth Adam
2006. 03. 10. - 11:19
Egyébbként 2x toltam már végig de egyszer se lett ugyanaz a vége Smiley
Darth Adam
2006. 03. 10. - 11:16
Naon Jóó a KOTOR2. Tegnap elértem hogy Atton spanomból Jedi legyen, na
meg Handmaiden csajszimat is kiképeztem Jedi Sentinellé...Poén látni
ahogy Atton Force Lightningel Csapja az ellent.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
el akadtam az oderon pályának a második részénél
mikor a mandóriaival elrepülök a Qween Thalia városába.Ha valaki tud nekem segíteni azt nagyon megköszönné[email protected] írhattok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kéne egy kezdetleges magyarosítás
Lopez
????. ??. ??.
Sok sikert a magyarosításhoz!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!4
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
durva autos játékokat

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már egy ideje keresem az interneten a játék lefordított változatát, de sehol semmi. Erre itt a magyar! Bár még nincs kész, de már így is elobbre vagytok mint pl. a csehek. Pedig ok szoktak a gzorsabbak lenni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem ez lesz a világ legjobb játéka.Igaz hogy még csak hallottam róla, de az éppen elég volt.
Tényleg!Milyen alapkövetelményei vannak?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a menü legalább megvan
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
:D Volt olyan élelmes fordító a csapatban, aki ezt megcsinálta. Személy szerint én a végére hagytam volna....

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor lessz kész a KOTOR2???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A honlapjára rakjátok fel a magyarositást???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
valaki monnya mán meg mi van akkor ha csak számok vannak a betûk helyén?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
c
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikor lesz végre kész? Jó lenne ha már meg lenne!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Dani 2 kicsit még szerintem várni kell még (ugy 1 évet ) rá türelem.Biztos gõzerõvel dolgoznak rajta a srácok.
skybot
????. ??. ??.
A KOTOR 1-hez adott szerkesztõ 2-höz is jó mert ha igen
én is beszállnék a honosításba ha még lehet.
U.I.: Hol lehet jelentkezni?
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Küldj nekem egy mail a raveair kukac freemail pont hu címre.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

gameplus
????. ??. ??.
Na remélem ezentúl csönd és nyugalom honol majd a KOTOR 2 topicban. :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
egy ideig... :D
és köszönjük a fordítóknak az eddigi magyarítást!!!
Jarod
????. ??. ??.
A Tespad az negy s*** nincs jobb? mert én is elkezdeném és segitenék....de a texpad az....nem a legjobbb
titigta
????. ??. ??.
hajrá a továbbiakban
Czukor
????. ??. ??.
Király örülök .)))))
De most töröltem le :PPP
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
HAHHH mikkor lesz majd végleges....Majd ezt lássa meg i2k majd mondja minek félkész "tized kész " termék:)))
De ezer köszönet érte!!!!!!!!!!Folyt köv legyen!!!!!!
(i2k ne érts félre )
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Azé, hogy ne kérdezzétek már annyian mikor lesz végleges :)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

3P
3P
????. ??. ??.
Nagyon nagy öröm, hogy elkezdõdött a fordítás. Természetesen várjuk türelemmel a teljes fodítást... :)
Beren
????. ??. ??.
Rengeteg a türelmem, de alig várom, hogy ezt a kúl gémet magyarul nyomhassam...

Hajrá!!!
SDA
SDA
????. ??. ??.
Hány százalékos?
ProZsolt
????. ??. ??.
A KotOR 1 magyarosítás nélkül nem ér semmit, remélem a KotOR 2 magyarítása is mielõbb elkészül!!!
Addig is: TÜRELEM!!! TÜRELEM!!! TÜRELEM!
ProZsolt
????. ??. ??.
A KotOR 1 magyarosítás nélkül nem ér semmit, remélem a KotOR 2 magyarítása is mielõbb elkészül!!!
Addig is: TÜRELEM!!! TÜRELEM!!! TÜRELEM!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem minél hamarabb elkészül. Nagyon jó a játék, de ti jobbak vagytok, le tudjátok gyûrni az angol nyelv csábítását és uralkodhattok felette. Így egyensúlybantartva a galaxist...
ProZsolt
????. ??. ??.
A KotOR 1 magyarosítás nélkül nem ér semmit, remélem a KotOR 2 magyarítása is mielõbb elkészül!!!
Addig is: TÜRELEM!!! TÜRELEM!!! TÜRELEM!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Serintem ez a 2. legjobb játék a világon a Doablo2 után!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát nem tudom:(((( azért én többet vártam fõle egy 4 GB játéktól de mind 1 . FOREVER FCB & Diablo II LOD & CS 1.6!!!!!!
ERIK
????. ??. ??.
Nagyon klassz ,hogy lesz fordítás. GIGA THX!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
KIrály a játék tutkerályosabb mit az elsõ volt!!!De nem ártana már egy jó kis magyarosítás hozzá!! Remélem hamar kész lesz mert már nagyon kéne! PEACE
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
f***a ez a játék!
szijóka
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A Kotor 1 fordítása is nagyon ÁSZ volt !!!!!!A 2 IS ÁSZ lessz.Hála a fordítóknak és HAJRÁÁÁÁÁ!!!!!!
Bala
????. ??. ??.
Koszi, csak igy tovabb, nagyon varom a teljes forditast!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mindent bele FORDÍTÓK!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem is frankó volt az 1. rész magyarítása, én is várom már a 2. full fordítását! HAJRÁ!!
Vortex
????. ??. ??.
Hát köszi még fel sem tettem de már hálás vagyok,hogy gondoltok másokrai korrekt arcok vagytok.
Murphy
????. ??. ??.
Már alig várom a teljes fordítást.:)Istenek vagytok!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hajrá fiúk.
Csak annyi a baj hogy én már elkezdtem játszani és nem tudom abbahagyni és így sajna nem tudom megvárni a magyarítást :)
De legalább gyakorlok egy kis angolt :))
Zaki
????. ??. ??.
Az azért jó , hogy van választási lehetõség a két oldal között. Csak ez az egy dolog marhára megnöveli a játékteret.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tök gagyi a játék szerintem ki sem keltt volna adni!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Azért haljátok... 1 -2 hónap telt el és kész van kb. 10%... namármost egy évet mondtak a teljesre...:)
Ha jók számolom akkor ez kissé lassu tempó lessz az egy évhez képest, bár örülök neki hogy legalább ennyi készvan.Persze ez is eltérõ mert nem 10% van kész és nem biztos hogy 1-2 hónapi munka
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én sem állok meg csak két bolygó van amúgy is kenem az angolt de azé jól jönne egy magyarosítás hogy jobb legyen az élvezet!!!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Most minden nagyképûség nélkül mondom, hogy azért "csak" ennyi van belõle készen, mert idén nincsen annyi idõm mint tavaly volt. Felelõtlen fõiskolásként jobban tudtam a fordítással foglalkozni, mint most dolgozó közgazdaszként, akinek a családépítés szerepel az elsõ helyen... A többiek nevében pedig nem tudok nyilatkozni.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

kozmi
????. ??. ??.
Mindent Bele Forditok!!!!!!!
Csak Igy Tovabb!!!!!!!!!!!!!

KOTOR2 Forever!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Király!!!!!!!!!!!!!!!!!
végre egy aprócska magyarítás kotorhoz így a legjobb sik sikert a további fordításokhoz
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Gratula a KOTOR 1 fordításához. Most sikerült idõt szánnom rá hogy végig vigyem. Amíg nem lesz meg a 2 rész teljes fordítása addig neki se állok. Angolt soha az életembe nem tanultam így esélyem nincs.
Star Wars: Knights of the Old Republic II - The Sith Lords
Fejlesztő:
Obsidian Entertainment
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2004. december. 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23