FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A minap felvettem Methos-t az MSN listámra, és máris megkért valamire. Nem kisebb dologról van szó, minthogy ígéretet kaptak, hogy legalább kettõ fordításuk szinkronizált lesz. Hogy mely játékok legyenek ezek, azt a szavazataitokkal befolyásolhatjátok a http://www.gamehunter.hu oldalon. Szavazzatok, és vigyetek magatokkal még pár embert. :)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok az Until Dawn Remake Pc verziójában v1.08-as verzióban ti találkoztatok a hetedik fejezetben a bányákban a végtelen ideig tartó töltőképernyő bug-al?Emiatt a bug miatt nem tudom tovább játszani. Csak kíváncsi vagyok, hogy mások is találkoztak-e ezzel a hibával. A neten olvastam róla, hogy jelen van a hiba de nincsen...
firehunprime | 2025.02.14. - 12:30
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Ezt természetesen maximálisan meg is értem...
Egy kövér kis RPG-nek jobban örültem volna... :)
"ígéretet kaptak, hogy legalább kettõ fordításuk szinkronizált lesz."
Csak mert a Warcraft 3 esetében jobban örültem volna egy csak feliratos magyarításnak.... néhol nem a legjobb a szinkron... :/ (bocsi) Viszont a "feiratelõbbelmegyminthogyelolvastam" szindróma okán szavazok holnap.... ugyanis ma félrenyomtam az SH3ra... vagy a kettõre...
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Szép lenne a The Battle for Middle-earth-öt szinkronizálni még úgy is ha a filmekböl lennének kiszedve a szinkronhangok.
NEM??!!
A filmbõl kivett szinkronhang esetén is ugyanez a helyzet. Sajnos, mi fordítók néha igencsak pengeélen táncolunk... :(
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője