FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A minap felvettem Methos-t az MSN listámra, és máris megkért valamire. Nem kisebb dologról van szó, minthogy ígéretet kaptak, hogy legalább kettõ fordításuk szinkronizált lesz. Hogy mely játékok legyenek ezek, azt a szavazataitokkal befolyásolhatjátok a http://www.gamehunter.hu oldalon. Szavazzatok, és vigyetek magatokkal még pár embert. :)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47
Sajna nekem sem magyar, már hónapok óta. Ráadásul én sem kaptam választ azóta sem a problémára... :/
Maxx71 | 2025.06.17. - 18:02
Lostprophet: A Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.17. - 17:00
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Ezt természetesen maximálisan meg is értem...
Egy kövér kis RPG-nek jobban örültem volna... :)
"ígéretet kaptak, hogy legalább kettõ fordításuk szinkronizált lesz."
Csak mert a Warcraft 3 esetében jobban örültem volna egy csak feliratos magyarításnak.... néhol nem a legjobb a szinkron... :/ (bocsi) Viszont a "feiratelõbbelmegyminthogyelolvastam" szindróma okán szavazok holnap.... ugyanis ma félrenyomtam az SH3ra... vagy a kettõre...
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Szép lenne a The Battle for Middle-earth-öt szinkronizálni még úgy is ha a filmekböl lennének kiszedve a szinkronhangok.
NEM??!!
A filmbõl kivett szinkronhang esetén is ugyanez a helyzet. Sajnos, mi fordítók néha igencsak pengeélen táncolunk... :(
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője