Methos a Fix Tv-ben
Methos a Fix Tv-ben
Írta: RaveAir | 2005. 02. 28. | 182

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A minap azért keresett meg Methos msn-en, hogy a következõ hírt osszam meg veletek: benne lesz a tévében! :)

No, nem a Hajós mûsorában, hanem a Fix.tv Netburger címû adásának egyik játékteszttel kapcsolatos rovatában fogják meginterjúvolni. Az interjúban szó lesz a GameHunter-rõl, a játékfordításokról, és arról, hogy ezekre mennyire van szükség.

Továbbá ezentúl néhány honosítás bemutatásra is kerül majd a mûsorban! Az interjú jövõ hét kedden (március 8-án) lesz látható, valamikor 17 és 20 óra között. Érdemes tehát tekinteteket a tévére vetnetek, amennyiben tudjátok fogni ezt az adást.

Az interjú, valamint a játékmagyarításokról szóló bemutatók majd letölthetõek lesznek a GameHunter oldaláról.

Kapcsolódó cikkek/hírek

.GFX/.SWF karakterkészlet szerkesztése Evin 2013. február 17.
10 éve Panyi 2013. január 1.
1000 regisztrált felhasználó! Panyi 2003. június 23.
2000 felett! Andy 2003. szeptember 26.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
A GameHunter rövid története Methos 2005. február 12.
A játékfordítások helyzete Magyarországon Ranloth 2004. november 13.
A kör bezárult, avagy A Sith-ek bosszúja RaveAir 2005. május 20.
A leállásról Panyi 2014. május 9.
A lista Panyi 2015. február 3.
A lista Andy 2004. május 3.
A magyar betûkészlet helyes megjelenítése Piedon 2004. november 13.
A magyarítások és a Mac Minigun 2011. február 26.
A mai nyelvi humor TGWH 2012. április 18.
A társasjátékok témaválasztásának fontossága RaveAir 2015. március 17.
Adventure Games RaveAir 2011. december 27.
Age of Empires III jnc 2006. április 10.
Ahogy ígértük: Bõvült a szótár Andy 2005. február 16.
Ajándékkosár Panyi 2016. június 28.
Aki biztosra szeretne menni... Andy 2004. május 23.
Aláírásgyûjtés Andy 2004. április 5.
Andrzej Sapkowski: Az utolsó kívánság RaveAir 2011. április 15.
Angol-magyar webszótár a Portálon Andy 2005. január 19.
Anthony Bozza & Slash: SLASH billchr 2009. január 27.
Army Racer takysoft 2007. október 3.
Augusztusi statisztikák Andy 2004. szeptember 1.
Az elmúlt egy hónap... Andy 2004. június 1.
Az új Magyarítások Portál Panyi 2004. június 24.
Az utolsó elõtti verzió jnc 2004. augusztus 31.
Azok a fránya változók! Ranloth 2004. november 12.
Baker Online hírek RaveAir 2011. december 16.
Beszélgess velünk! Andy 2003. november 1.
Betûtípusok tehasut 2012. május 31.
BioWare fansite Panyi 2005. február 1.
Boldog Karácsonyt Kívánunk! Panyi 2013. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2015. december 24.
Boldog karácsonyt! Cyrus 2012. december 24.
Boldog Karácsonyt! Evin 2019. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2014. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2016. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2017. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2020. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2018. december 24.
Boldog nõnapot kívánunk... RaveAir 2005. március 8.
Bõvült a Magyarítások Portál amúgy is népes családja Andy 2005. március 13.
Budapest Gameshow 2009 Minigun 2009. november 2.
BÚÉK Cyrus 2016. január 1.
BÚÉK Evin 2019. december 31.
BÚÉK Panyi 2015. január 1.
BÚÉK Cyrus 2017. január 1.
BÚÉK Cyrus 2013. december 31.
BÚÉK Cyrus 2018. január 1.
BÚÉK Evin 2020. december 31.
BÚÉK Cyrus 2019. január 1.
BUÉK 2012 RaveAir 2012. január 1.
BUÉK! Panyi 2004. január 1.
Chat Panyi 2003. november 29.
Checkpoint 1x10: Magyarítások Panyi 2015. július 28.
Choderlos de Laclos: Veszedelmes Viszonyok billchr 2008. december 29.
Cikkek! RaveAir 2004. november 14.
Computer Art Forum 2009 Panyi 2009. november 15.
Decemberi statisztikák Panyi 2005. január 1.
Elnézést! Panyi 2003. november 22.
Én is saját honosítócsapatot akarok! Methos 2005. február 27.
Év fordítója 2017 Evin 2018. február 23.
Februári statisztikák Andy 2005. március 1.
Felvételt hirdetünk! Cyrus 2013. április 1.
FIFA 2006 Panyi 2005. november 2.
Foci vébé, focis játékok RaveAir 2010. június 11.
Fordítói adatbázis Andy 2004. december 1.
Fordítók támogatása a BO magyarítások oldalon Panyi 2015. március 2.
Fordítók támogatása játékokkal Panyi 2016. november 13.
Fordítsuk le együtt a Final Fantasy játékokat! Evin 2015. július 12.
Fórum Panyi 2015. május 23.
Frissítések, változások Andy 2004. augusztus 6.
FTP Letöltések Panyi 2003. március 29.
Galéria Panyi 2004. június 29.
Game Developers Forum 2009 Panyi 2009. július 8.
Gamehunter szavazás RaveAir 2005. január 30.
GDF 2009 Minigun 2009. május 1.
Google Eszköztár Panyi 2004. február 15.
Gravatar Evin 2019. december 18.
GTA Online Panyi 2005. február 1.
GTR Husimoto 2005. szeptember 5.
Hack (?!) .:i2k:. 2003. október 11.
Háttérkép Panyi 2004. január 24.
Hiányzó magyarítások listája Panyi 2014. június 10.
Hír a Huncraft Interactive oldaláról Panyi 2003. október 20.
Hírhozzászólások elindulása Panyi 2014. november 8.
Hivatalosan magyar nyelven megjelentetett játékok RaveAir 2004. november 13.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? TGWH 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? RaveAir 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? II. TGWH 2012. március 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? III. TGWH 2012. március 15.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? IV. TGWH 2012. március 22.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? V. TGWH 2012. április 2.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VI. TGWH 2012. május 12.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VII. TGWH 2012. július 11.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VIII. TGWH 2012. augusztus 3.
Hogyan kezdjek neki, hiszen én még soha nem fordítottam!? Tusk 2005. augusztus 28.
Humoros idézetek Panyi 2003. október 20.
Huncraft Andy 2003. november 15.
Huncraft Andy 2004. február 24.
Huncraft Interactive magyarítások Panyi 2003. október 26.
HunTech Panyi 2004. július 12.
I. Játékfordítói Találkozó Panyi 2015. október 23.
Iain Banks: A Darázsgyár Ordel 2007. május 24.
II. játékfordító találkozó szervezés Panyi 2016. március 25.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. június 14.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. július 3.
III. játékfordítói találkozó Evin 2019. augusztus 8.
Ismételten tölthetőek a magyarítások Panyi 2014. június 2.
Januári statisztikák Panyi 2005. február 1.
JátékExpo 2006 RaveAir 2006. május 29.
Játékismertetõt bárki tud írni! Druzsba 2007. augusztus 16.
Jatekok.hu gépcsere Panyi 2003. május 12.
Játékprogramok szinkronizálása Ranloth 2004. augusztus 25.
Jó hírek a kezdéshez Andy 2004. június 24.
Jópofa képek Panyi 2003. június 8.
Karbantartás vége Evin 2020. október 19.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket! jnc 2005. március 28.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! jezuska 2004. december 24.
Kényszerszünet után, ismét jelen .:i2k:. 2003. szeptember 28.
Képregényes felhívás RaveAir 2011. november 5.
Kimaradások Panyi 2003. március 29.
KKÜ 2010 RaveAir 2010. december 24.
Költözés Andy 2004. április 26.
Költözés vol. 2 Panyi 2004. április 30.
Közérdekû hír, fõleg fordítóknak! RaveAir 2011. december 27.
Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Kukorica Gyermekei nyereményjáték billchr 2011. július 6.
Leállás Evin 2020. szeptember 25.
Lezajlott az I. Játékfordítói találkozó Evin 2015. november 19.
Lostprophet munkálatok Evin 2017. október 15.
Magyarítás Lista Andy 2004. április 5.
Magyarítások Panyi 2003. december 31.
Magyarítások Panyi 2004. március 26.
Magyarítások lista frissítés RaveAir 2004. október 13.
Magyarítások Portál 2 Andy 2004. június 24.
Magyarítások Portál a Discordon Panyi 2018. augusztus 22.
Magyarítások Portál történelem Panyi 2005. január 31.
Márciusi statisztikák Panyi 2005. április 2.
Megszûnik a HunTECH Andy 2005. február 5.
Menü Panyi 2003. május 2.
Menü Panyi 2004. április 8.
Mp-találkozó! billchr 2011. július 10.
My Blueberry Nights - A távolság íze billchr 2008. szeptember 24.
Napi mézeskalácsadag Andy 2004. november 5.
Néhány kisebb mobilos fordítás RaveAir 2013. január 12.
Nem mûködik a HunCraft Interactive oldala Panyi 2003. október 12.
Night Vison Software RaveAir 2010. november 21.
NigthVison Software RaveAir 2010. december 14.
Novemberi statisztikák Andy 2004. december 1.
Nyereményjáték - A Kukorica gyermekei billchr 2011. június 21.
Októberi statisztika Panyi 2004. november 1.
Önkéntes fejlesztőtársakat keresünk Panyi 2014. október 14.
Oresztész billchr 2009. március 25.
Pár tanács kezdõ fordítók számára Ranloth 2004. augusztus 25.
PlayON RaveAir 2011. február 17.
PlayON - Antec együttmûködés RaveAir 2011. május 17.
Programok Evin 2012. június 22.
R.A. Salvatore: A klónok támadása Panyi 2003. március 28.
Régi új oldal Evin 2013. december 3.
Retro magyarítások Panyi 2015. május 23.
Rocsik Team RaveAir 2011. február 9.
Rövidtávú terveink... Andy 2004. május 8.
RSS Panyi 2004. október 24.
Sonic... Andy 2003. augusztus 8.
Stephen King: Éjszakai mûszak billchr 2008. szeptember 24.
Szavazás Panyi 2004. december 18.
Szavazás Panyi 2004. július 17.
Szeptemberi statisztikák Panyi 2004. október 3.
Szextúra Panyi 2009. január 21.
Szinkronhang kerestetik Evin 2017. október 1.
The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
Tippek & trükkök Ranloth 2004. augusztus 18.
Több, mint 5000 regisztrált felhasználó Panyi 2004. március 13.
Tolódik az interjú Methosszal RaveAir 2005. március 8.
Translate Team felhívás Cyrus 2015. július 8.
Túl az 1 milliomodik találaton! Panyi 2003. október 19.
Túl vagyunk az internyúlon.... Andy 2005. március 15.
Tutorial I - Bevezetés Andy 2003. február 16.
Üdvözletem! .:i2k:. 2003. július 9.
Új admin! Andy 2003. július 5.
Új cikkek! Ranloth 2004. december 9.
Új fordítócsapat indul, és tagokat is keresnek! Andy 2005. február 8.
Új fordítócsapat: Berserkers Panyi 2005. február 19.
Új magyarítások Panyi 2003. november 2.
Új szavazás! Andy 2005. március 2.
Új téma Panyi 2004. április 18.
Újabb aloldal Andy 2005. március 8.
Unreal Anthology Minigun 2009. március 24.
V, mint Vérbosszú Ordel 2006. július 1.
Változások a Portál életében RaveAir 2011. június 14.
Van kedved beszélgetni? RaveAir 2012. január 5.
Végre elkészültek a rangok! Andy 2004. szeptember 19.
Wanted a Wild Western Panyi 2005. január 21.
Wolfram RaveAir 2012. július 6.

Összesen 120 hozzászólás érkezett

Petrus
1970. 01. 01. - 01:00
Üdv!

Nos, mint részben érintett (i2k "listája" óta ;) ), és nem teljesen off személy azt mondom: mindaz, ami itt folyik, vihar a biliben és a világon semmi értelme. Ha csak Methos lesz ott, ha csak a GH-ról beszél, ha csak önmagát és a csapatát fényezi - én nagy ívben... nem izgat, sõt, tegye nyugodtan, áldásom rá. Lehetõsége van rá, így azt kezd vele, amit csak akar. Az már az õ bulija, hogy ha így tesz, mindörökre elássa magát a scene-n belül - legalábbis többek elõtt biztosan. A *szememben* ettõl még nem változik semmi. Mi végezzük a dolgunkat, õk végzik a dolgukat, a többiek is csinálják, amit vállaltak - és ez a lényeg. Szerintem...

Ui: Két hónap múlva 31 leszek, én nyertem... ;)
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
A "kiabálás-verekedés" nem kizárólag etnikumhoz tartozó emberekre vonatkozik, bárkire igaz lehet, ne általánosíts. Egyébként, hagyjuk Methost érvényesülni a TV-ben, a játékhonosítás is megérdemel egy kis reklámot. Ha Methos megteheti, hát tegye, nem okos dolog vkit elõre leírni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Petrus.Azt hiszem 1 hajóba utazunk,és igazad van.
andriska
1970. 01. 01. - 01:00
Azt az eget,ennyi irigy embert!!!
RuSY
1970. 01. 01. - 01:00
Hát igen Andy vicce nagyon találó volt, az én véleményem (ha még valaki kíváncsi rá, szerintem Methosnak az az egyetlen baja, hogy még nagyon gyerek túl forrófejû, és nem látja kívûlrõl a dolgokat, egy öregebb tapasztaltabb ember lehet jobb beszélgetõpartner lenne, a másik dolog, abban is igaza van mindenkinek hogy kb 1 éve nem tettek le nagyon nagy dolgot az asztalra, azért vannak kivételek, az is igaz, hogy sokan indokolatlanul támadjuk, mert még nem beszélt, az tény hogy a beszólásait megtekintve, véleményét a dolgokról, i2k-ról, sok jó nem sült volna ki belõle...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Beidézem azt, amit SG-n írtam a minap:

"Azt hiszem, jobb ha a mai napon tisztázzuk azt, amit tegnap sem sikerült:
Ki nem szarja le, hogy Methos egy kis budapest-széli TV-ben szerepel?! A helyzet itt csak annyi, hogy - és ezt õ is (többször) beidézte önmagától - a GHT-rõl és az MP-rõl akart beszélni a magyarországi játékmagyarítások keretein belül. Mikor - és ezt szeretném megértetni mindenkivel - a "magyarítás scene" nem egy csapatból és egy portálból áll, és amikor szó esik majd a "nagy nevû" GHT-rõl, ne feledkezzünk meg arról a 2-3 tucatnyi fordítóról, aki nélkül nem is beszélhetünk a magyar hobby magyarításokról!
Soroljam a neveket?

A probléma továbbá az, hogy Methos ahelyett, hogy egy diplomatikus választ adott volna egy ilyesfajta felvetésre, rögtön - üldözési mániájából adódóan (talán magából indul ki) - azt gondolta, hogy sajnáljuk tõle a lehetõséget.
A diplomatikus válasz pedig csak annyi lett volna, hogy igen, a magyarországi hobby-fordítókról is fogunk beszélgetni, köztük a GHT-rõl is.
Senki sem kérte, hogy soroljon fel 16-25 nevet! Egyszerûen emlegesse, hogy nem a GHT találta fel a spanyolviaszt, s tudassa a helyi TV elõtt ülõ kispistákkal, hogy attól, hogy õ szerepelhet a TV-ben, még vannak mások is rajta/rajtuk kívül.
Mert a Magyarítás Portálon történõ kijelentések alapján nem jött le egyáltalán, hogy rólunk, többiekrõl is szó lehet e témakörben.
Az MSN-en, egymásközt dumcsizások pedig nem tutik ilyenkor."

.:i2k:.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
S érdemes elolvasni MayDay és HJ irományait is a témában!

.:i2k:.
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
Ez a Methos tényleg 16 éves? Most hallottam vkitõl...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Igen, már 16 és fél éves... :)))

.:i2k:.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Ha ügyes és hülye vagyok, akkor egy ilyen korú fiam lehetne! :)))
[30 és fél vagyok.]

.:i2k:.
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Nem is tudom ki támadt rá... pedig még semmit se mondott.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Akkor idézem az elsõ hozzászólásomat:

Methos: én meg tudtam, hogy így fogsz reagálni...
A helyzet az, hogy bárhonnan is nézzük, a magyar "magyarítás scene" nem a GameHunter Team-bõl áll.
S én erre akartam utalni. A nagyok alatt pedig valóban azt a fél tucat embert értettem, akik nem egy projekttel tették le a nevüket az asztalra és joggal szerepelhetnének egy ilyen mûsorban.
Ehelyett majd a GT lesz magasztalva. Ám legyen.
Csak a kis lurkóknak eztán Ti lesztek az istenek, azok, akik eddig "dolgoztak" meg mehetnek kapálni...

Mondom ezt mind élccel, de valójában lemondó hangsúllyal is, mert bármit is fogsz mondani védelmedre, a mûsor fel lesz véve, a kissrácok nagy része pedig eztán úgy fog gondolkodni, ahogy írtam.

De részemrõl a fáklyás menet, én továbbra is el leszek magamban, csak zavar a kivételezés, ennyi - ez az én betegségem.
Bízom abban, hogy azért elhangzik az a szokványos, közhelyes körmondat, hogy "Magyarország egyik játékfordító csapata...", "sok közül az egyik" vagy ilyesmi... és nem "A" magyarító csapat lesz kidomborítva... :)


.:i2k:.

Megjegyzés: Senki sem támadt rá. Az üldözési mániája erõsödött fel benne.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Wabobo.Nem értettél valamit félre?Ha figyelmesebben elolvasod nem arról szól amire te gondoltál,ne sértödj meg de ha te 1o-en évesen ilyen okos voltál mimt most hogy negyven leszel akkor te csodagyerek lennél, amit nem hiszek.Pont neked kéne megérteni és tudni hogy mennyi idõ munka és fáradság van a fodítói munkába,és a megbecsülés,elismerés stb. hol van? A (híú emberek gyülekezete) 1 kicsit dúrva rájuk nézve is,nem gondolod?Szerintem elnézést kéne kérned tõlük hogy nem úgy godoltad ahogy le van írva, pont azért mert /ingyen a MÁSOK szórakozására/dolgoznak és miért?Ha valaki leíja a véleményét attól még nem rosszabb senki,söt ha még tanul is akár 4o -évesenis.Remélem nem veszed rossznéven de te is kiállitottál magadról valamit. De ha úgy érzed hogy így jó neked,ajánlom otthon nézz a tüköbe, ott lessz a bizonyítványod.
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Most szerinted tudni fogjuk, hogy mit mondott volna eredetileg? Szerintem nem. Köszönhetõen ennek.
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
Nem akarok senkit megbántani, de talán jobb, ha nem egy tapasztalatlan ember képviseli a játékhonosítás mesterségét a tévében. Nem hiszem, hogy hiteles lenne.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Nyúl: tudjuk, hogy mit mondott volna (Supergamezrõl):

"Methos tegnap 19:34 | Privát | Galéria | Válasz | #22917

És nem tudom miért hiszi mindenki azt, hogy csak a GH-ról szólna a fáma... Még nem is volt az a rohadt riport! És akármelyik MP-stõl megkérdezhetitek, hogy bizony a magyarítások portált említése a terveim között volt!! A qrva életbe már, h mindenkinek baja van..."

.:i2k:.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
S én ezért írtam meg azt a bizonyos elsõ hozzászólásomat, mert sejtettem, hogy ez lesz a dologból.

.:i2k:.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
FAR: A lehetõség neki adatott meg. Ne vitassuk el tõle. Az már más kérdés, hogy miként reagált arra, amire épeszûen kellett volna.

.:i2k:.
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Persze mindenkinek lehet magánvéleménye, de nem még nem is ment le az adás. Szerintem nem is az utcáról hívnak be valakit véletlenszerûen. Mirõl beszélünk. Persze, mikor valaki(k) odamondanak valamit, akkor te is felkapod a vizet. (.:i2k:.)
workin
1970. 01. 01. - 01:00
Hello,

tudom rég nem szoltam mar hozza szinte semmihez..de ezt nem hagyhattam hozzaszolas nelkul...mindig is azt vette eszre,es az jott le hogy mennyi irigy ember van ma magyarorszagon!!!Mert itt a java resze az embereknek az...ahelyett hogy orulnetek neki hogy vkinek sikerult bekerulnie egy tv -s adasba ahol talan masok is felfigyelnek arra hogy leteznek forditok akik kemeny munkaval teszik a mai kor jatekait magyar nyelvuve(akar a gyerekeik akar sajat maguk reszere)....S Az hogy most a GH -rol szo na es??Ehelyett inkabb azt kellett volna megbeszelni vele hogy mit lenne jo ha meg ezenkivul elmondana a TV adasban.vagy mi az ami a kozos erdekeket kepviselne..esetleg mi az ami kimozdithatna a jelenlegi alovizbol az egesz magyar jatekpiacot...de nem, marad a jo HULYE magyar mentalitas (tisztelet a kivetelnek) hogy ha a masiknak valami osszejon akkor azonnal elkezdodik egy terror hadjarat es ezer oldalrol kezdik el tamadni...de mi lenne ha a masik oldalon lennenek???Semmi ugyanez!!Nekem xxx ne mondja azt hogy nem magat fenyezne???Vagy a sajat munkait???Es neki jol esne ha tobben elkezdenek tamadni azert mert neki vmi sikerult...na mind1...ezen temanal meg azok is gyerekek akik korban felnottek(persze megint tisztelet a kivetelnek).. s azt mondom SOK SIKERT METHOS..s most senki ne allitsa hogy nyalok,mert nemtudom kicsoda Methos..es igazabol szamomra nem is fontos..a fix tv -rol meg nem is halottam :)De ez van,,
Nekem sir jnc hozzaszolasaval egy bajom volt..miert pont az IBM -et emlitetted meg ????????:))
De 1ebkent minden masban igaza volt..arcok nojjetek mar/nojjunk mar fel!!!Es inkabb segitsuk mint gatoljuk mas munkajat...emellett a bolcsesseg nem kor fugvenye...ezt tapasztaltam mar jo nehanyszor...

Mindenkinek kellemes 7veget!!!
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
Nem vitatok el senkitõl semmit, ez az egész nem érdemel több elfecsérelt szót. Inkább fordítok, mert most van egy kis idõm :)
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Nyúl: ha az egyértelmûen a személyemnek és nem a véleményemnek szól, akkor igen, felkapom a vizet.
Methos, Ranloth, Matex (bár õ mostanában nem), Sediqwe (õ is kezd normális lenni) és páran rögtön ugranak, ha én írok be valamit ide. S ez a személyemnek s nem az észérveimnek szól.
Erre pedig harapok.

.:i2k:.
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Igen, de...volt itt szó mindkét részrõl a személyrõl is.
Nem unjátok még ?
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Ha vissza lehetne csinálni, akkor .:i2k:. tuti azt tenném a helyedben, hogy nem írtam volna be, mert akkor meglátta volna mindenki, hogy csak maguk fényezését mondták volna el, és esetleg megemlítették volna az oldal nevéd (magyaritasok.hu). Utána nem tudom, hogy a Methos-t védõk mit írtak volna be. Amúgy ez biztos így történt volna, amennyire megismertem ezt az ürgét...
BigBoy
1970. 01. 01. - 01:00
Sztem várjuk meg az interjút. S aztán amit mondott azt kommentáljuk.
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Te mondtad, hogy nem is ismered...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Andy.Remélem nekünk ebböl az egészbõl nem lessz gondunk,a (Potálnak)-se.Én csak játékos vagyok 1 bizonyos szinten. De 1 meg nem történt dologról így beszélni lehangoló.És lehet hogy nem is buta a pali.A fodító társadalmat tisztelem-becsülöm de ez így "csúnya".Várjuk meg az interjút!
jnc
jnc
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
Az IBM oka egyszerû. A céges notebook olyan, és éppen az elõtt ültem, így arról asszociáltam. Bocsi, ha ez gond, de tényleg lehetne bármi más helyete :)))

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
i2k nem akarlak megsérteni, de te félsz, hogy kimaradsz? Akarsz a TVbe szerepelni? Megoldható! Nemtudom, hogy most ezen, hogy egy ember bemegy a TVbe lesz egy 15 perces (hanem 15 perc akkor elnézést) mûsor elmondja a magyarítások helyzetét és kész, de biztos nem dicsõitette volna önmagát, és az ogy 16 éves, az nem azt jelenti, hogy nem látja át a dolgokat, idézném én is 16 vagyok. :-))
De elõre félek i2k reagálásától.... megint magadból fogsz kiindulni?
Nem lehet azt megcsinálni, hogy 40 ember bemegy a TVbe és mindegyik elkezd beszélni egy témáról, ami a fordításokról szólna, de mindenkinek más mondanivalója lenne, mivel mindenki máshogy látja a dolgojat!

Csak ennyit akartam, .:i2k:. nem akarlak megbántani, esetleg megsérteni, tisztellek, de ezt a témát zárjuk le, mert ez senkivel szemben nem tisztességes!

Üdv: Gazala
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Ja, még annyit, szósem volt a GameHunter teamrõl, hanem egy fordítórol a sok közül...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Gazala: tedd meg azt a szívességet, hogy elõbb visszaolvasol a Supergamezen, mielõtt messzemenõ következtetéseket vonsz le! Szintetizálj, ülepítsd a tartalmukat és rájössz, hogy mit is akartam.

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Workin.Tisztelem a véleményed és 98%-ba igazad van,maradt 2%-ék.Szerintem a bölcsesség a kor fügvénye.Kiváncsi lennék 1o-en évesen olyan okos és bölcs voltál mint 3o-évesen.Ez 1 kicsit érdekes nem?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Emberek MI a fenén vitakoztok?
Nézzetek már magatokra úgy marakodtok mit a kutyák. Én eddig azt hittem hogy a magyarítók segítik egymást. De erre kiderül hogy nem szerintem senki nem akar hírnevet csak szeretné népszerûsíteni a munkáit az oldalakat. Aki azt hiszi hogy a reflektorfényre megy ki a dolog az rosszul hiszi. Szerintem Methos mindenkirõl szót fog ejteni.
ennyit szerettem volna monadi :(
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Én is azt hittem. Aztán elkezdett valaki szemétkedni, hogy miért segítsek neked, mert anno azzal vádoltál, hogy... aztán beláttam, hogy léteznek olyan emberek, akik ilyenek.... Ezekkel nem lehet mit tenni...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Nikolasul amúgy te sem látsz igazán a hozzuászólások mögé már megbocsájts!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Szerintem ennek az egésznek semmi értelme.
Bárki kapna ilyen lehetõséget elfogadná és élne vele. Mások meg ne irígykedjenek mert tök fölösleges. Úgyse az fog kikerekedni a dologból hogy GT az egyetlen fordító csapat. Biztos hogy elhangzik még jó pár név illetve csapat
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Ezt mibõl gondolod?
gamepus
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Lehet engem támadni, és azt is, hogy 16 éves múltam. De mint egyikõtök mondta, ez nem jelenti azt, hogy nem látnám át a témát, és a helyzetet.

Egyébként ha valakit érdekel a témával kapcsolatban egy igen hosszú hozzászólásom, akkor azt itt elolvashatja:
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595

Én többet nem fûznék hozzá a témához. Hol a személyem, hol a hozzászólásom, hol a korom miatt ítélnek meg... Mindenki olvassa el az SG-n lévõ hozzászólást, és utána eldönthetik, hogy mit gondolnok, vagy mit akarnak gondolni.
knifemaster
1970. 01. 01. - 01:00
Nem akartam többet hozzászólni,de mégis..

i2k,
olvastam az sg-n az eszmefuttatást,de mikor már másodszor találkoztam azzal a jelenséggel,hogy egy elõzõ postodat nagy részben agyoncsapod a következõvel,abbahagytam.
Idézek tõled az sg rõl:
"S még egyszer: engem kurvára nem érdekel a TV, 3 éve nem is nézem.
A hírnév sem érdekel. Amit csinálok azt hobbiból és a fórumokon olvasható elismerésekért csinálom.
"Akkor most hogy is van ez?
Jó lenne mostmár,ha korodhoz méltóan viselkednél.
Megj:Pártatlan vagyok,és én is megmondom ha akarom.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
knifemaster:
Ismered a hírverés, hírnév és a netes népszerûség közti különbség rejtelmét?
Neked - valószínûleg - a hírnév a Simicska, Orbán, Medgyessy és a magukat rázó popsztárok dicsfénye.
engem pont ez nem érdekel.
Nekem nem kell, hogy a nevem megjelenjen újságban, TV-ben, rádióban.

Viszont ami engem feldob, az a Supergamezen, az e-mail fiókjaimban landoló jogos elismerés, és építõ (!) kritika.
Ezt engedd meg nekem.

.:i2k:.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
"A királynõt megölni nem kell félnetek..."

Erre csak ennyit mondok...
jnc
jnc
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
Huh, gyerekek! Min össze tudtok itten vitázni. Ráadásúl mûsor elõtt. Egyébként miért baj, ha szóba kerül GH, és csak õk. Én is fordítok, és szerintem ugyan nincs mögöttem darabszámra sok fordítás, és nem vágtam bele zerfélébe, hogy egy se legyen készen aztán, de sok helyütt ott vagyok, de másfél éves kemény melóval többed magammal összehouztunk egy olyan játéknak a fordítását, amelynek szövegmennyiségét már kilóban lehet mérni :) Mégsem zavar, hogy a GH szerepel ott. Kapott egy lehetõséget, és él vele. Él azzal, hogy reklámozza öncsapatát. Ez nem baj. Miért lenne baj? Azért mert nem én vagyok benne? Én örülök neki! Mert mások sikere is boldogság. Ettõl én kerülök háttérbe, megmaradok ugyanaz a kis fordító aki eddig voltam. Teszem továbbra is a dolgom, és az jó. Mert nektek fordítok. És az bõven elég, hogy ránézek a statra, él látom, hogy milyen sokan leszedik, hogy kérdeznek, hogy boldogok, mert hun nyelven nyomulhatnak. A GH meg szerepeljen a tv-ben!!! Helyes! Egy fordítócsappta. Nem hiszem, hogy feladatuk lenne, hogy a hazai fordításról beszéljenek. Ahogy az IBM sem a számítógép piacról, hanem a saját termékérõl beszél. Miért nem tudunk örülni mások sikerének???
Amúgy Methos szerintem nem úgy reagált volna, ha nem úgy teszik fel a kérdést neki. Támadásra,csak támadni lehet! Ez csípõbõl jön. Nem az a baj, ha valaki elmondja a véleményét, hanem az a baj, ha azt nem megfelelõ hangnemben teszi. Az igazság nem fáj. A korai, elhamarkodott ítélkezés igen. Figyeljünk már egy kicsit egymásra! És ismerjük be a hibáinkat! Nekem is megmondhatja mindenki a véleményét. Sõt, el is várom, hogy megmondja. De azt megfelelõ hangnemben tegye, mert különben harapok :)
És ezek szerint akkor én önzõ voltam, amikor a Matáv Nyilt Internet prezentációs CD-jére a Magyportált raktam fel, és a többi honosító csapatról (magamról sem) egy szót sem említek? Akkor én most Panyit és Andyt fényeztem?
Nagyon szomorú lettem, hogy ezekre a hozzászólásokra felhívta RaveAir a figyelmem. Nem gondoltam, volna, hogy ebbõl a hírbõl ekkora perpatvar lesz :(
Mindamellett szerintem ha nem hírezõdik ki, akkor a kutyának sem tünt volna fel, hogy a GH benne volt a tévében, hiszen nmem túl sokan vannak a fixtv-re kattanva, szerintem.

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Andy
1970. 01. 01. - 01:00
i2k: reag. erre (03-01 12:35) : egyszer próbáld ki, hogy nem fölényesen puffogtatva írsz be, hanem normálisan, és akkor megnézzük, hogy ki fog a torkodnak ugrani. Igen, 0-hoz fog konvergálni azok száma. :DDD
jnc: Gratu a hozzászóláshoz, egyszerûen minden tekintetben tökéletes!
Nestea
1970. 01. 01. - 01:00
nemtom mi a f***t vitáztok.........
Én pl azt sem tudom mi az a fix tv.
Szóval szerintem ebbõl nem lessz semmiféle hírnév......
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Andy: Te pedig légyszíves olvass egy kicsit máshol is, ne csak a saját portádon: SG-t ajánlom figyelmedbe... most már nem citálom ide a soraimat...
Az ilyen kemény szavak "puffogtatása" - fõképp korban nem érettektõl - szokott kihozni a sodromból...

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Miért hozakodsz elõ mindig az sg fórummal, most itt vagyunk ez a lényeg nem más!
Énis szeretnék gratulálni jnc, ez egy korrekt hozzászólás!
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Gazala: azért, mert ott már minden lényegest leírtam, arra ott reagáltak, ergo - ha az egészet, értelmesen tálalni akarnám, akkor elég sok helyet foglalna az egész...
Arról nem is beszélve, hogy sokkal idõtakarékosabb átmennie annak, akit érdekel, mint nekem idekopizni az összes szöveget...

.:i2k:.
Andy
1970. 01. 01. - 01:00
Vigyázat, attól még, hogy nem írok minden hozzászólás után 3 másikat, nem azt jelenti, hogy nem is olvasok. Csak amihez nincs mit hozzátenni, mert már 100-an megtették, ahhoz nincs mit hozzátenni. :) A kor kérdésével meg ne fárassz már megint, a világ legnagyobb ostobasága 15 év felett kor alapján rálátást általánosítani. :D És most L, Jóbarátokat nézni :DD
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Akkor most én vagyok a legokosabb, mert ez évben már 40 leszek?? akkor most tõlem jönnek a "nagy igazságok"?? Ugyan már GYEREKEK!! És ez azért nagybetûvel, mert mindenkire érvényes (kortól függetlenül), aki e kis vihar a biliben vitában egymást sértegeti. Valahol az óvodára emlékeztet...
Elég régi "felhasználó" vagyok, aki sem eddig, sem ezután nem fog egy betût sem fordítani, de elszörnyedve látja, hogy mi folyik itt. Mindeddig azt hittem, hogy aki ingyen, a MÁSOK szórakozására dolgozik (fordít), az csak tiszta, nyilt ember lehet, akinek legnagyobb öröme a mások megelégedése. Erre fel mi derül ki? Hiú emberek gyûlekezete, aki a másikat egy kanál vízben megfojtaná. Arra nem gondoltok, hogy mikor egymást pocskondiázzátok, hogy saját magatokról is kiállítjátok a bizonyítványt?
RaveAir
RaveAir
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
Kor alapján megítélni valaki bölcsességét nem bölcs dolog. Errõl mindig a szocializmus jut az eszembe, mely ellen tûzzel, vassal, hosszú hajjal küzdök... :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Pedig 15 év az 15 év marad...

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
jnc nagy gartuláció ehez a korrekt hozzászóláshoz.
:) ez szép volt
knifemaster
1970. 01. 01. - 01:00
i2k: reag erre :D 03-01 16:47
Ezt mind nem is vitatom.Legyen tele a puttonyod a köszönetekkel,a fórumokon a postádon,gondolom ez eddíg ís megvolt.DE!Mégis azért vered a blantot,mert xy a TV! -ben szerepel.Ami elmondásod szerint alapvetõleg nem érdekel.Arra már ne térjünk ki hogy milyen minõségben.
Sajnos hiába magyarázod 20 féle képpen a végeredmény ugyanaz.
jnc
jnc
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
OFF: Látszik ha megindulnak a gondolatok a fejemben, akkor csak ütöm a billentyûket, és nem figyelek, hogy helyes e amit leírok. Azért úgy tûnik sikerült nektek dekódolni :)

Nem OFF:
Akkor én most beszéljek a 27 és fél évemmel. Amit énírtam az már bölcs dolog? Az anyósom dupla ennyi, ennek elenére írtózatos bolonságokat mond és cselekszik! :)
Amúgy meg, ha valaki ide ír, akkor ne feltételezze, hogy mások, akik olvassák írását tudják, hogy õ egy másik fórumon már beszélt errõl. Ebbõl lesznek a félreértések. Amúgy meg szerintem mindannyian idegbajt kapunk (ha nem, akkor bocsi, de én igen) az olyan szakkönyvektõl, amely tele van hivatkozással késõbb, vagy korábbi fejezetekre ("Errõl késõbb olvashatsz"). Nehezen követhetõ és érthetõ. Ja, és ezt nem mind "öreg" bölcs, hanem mint tanárember írom :)
Minden esetre úgy érzem, ez már nem a hírrõl szól, hanem saját sértetségünkrõl, ezért szerintem mindenki békéljen meg, nézzen ki az ablakon, vagy a barátnõre/feleségre, esetleg annak hiányában a kutyára/macskára, és ha az sincs, akkor a kedvenc jpg-nkre, és vegyük észre, hogy az élet milyen szép, és inkább ezzel a szépséggel (barátnõ, kutya, naplemente, stb.) foglalkozzunk. Az jobban megéri, és a lelkünk is megnyugszik :)
(Tudom kicsit cukros és még mézes is, meg le is csöppen a vége, de azért van benne valami :)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

knifemaster
1970. 01. 01. - 01:00
OFF:
Hû 40? É meg azt hittem én vagyok a vén trotty itt :D
lewton
1970. 01. 01. - 01:00
jnc: igazad van
UI: egyébként 16 évesen már legálisan lehet Helyszínelõket nézni...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
úh-iúûh-uúázguúz- .á.--étz.kiúáúuiá

----------
"Aha biztosan!" - Panyi

Moderálva Panyi által!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
jnc. Gratu..... a hozzászólásodhoz.A sértödött személynek csak annyit (nyugodjon meg)és ne vegye sértésnek ha valaki vagy valakik nem olvsták az SG-t.Ne bántson és ne sértsen meg senkit és föleg olyanokat akik nem tehetnek róla.Nem nyalok de Andy-nak igaza van,jó lenne már befejezni!
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
"Utolsó gondolatként még azt szeretném mondani, hogy ne akarjatok 12-13 évesen bizonyítani! Lesz még elég idõtök az életben arra, hogy bebizonyítsátok, elég érettek vagytok egy fordítócsapat vezetéséhez, valamint fordítások készítéséhez." No comment.
VIG0
1970. 01. 01. - 01:00
Én nem láttam meg lehet nézni vhol?
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
Ha az idézetre gondolsz, az nem a mûsorból van, hanem az "Én is saját honosítócsapatot akarok!" címû Methos irományból, amit megtalálsz a portál oldalán.
Cain
1970. 01. 01. - 01:00
hát srácok, átolvastam a commenteket, és nagyon elszomorított az egész. biztosan érzékenyen érintette azt a pár öreg szakit, akik már jópár dolgot leraktak az asztalra, hogy nem õket hívták meg ebbe a mûsorba, de szvsz erre akkor sem kellett volna így reagálni. mondjuk nem alaptalanul. eléggé a tizenéves korosztálynak szól az a mûsor (meg az egész tévé általában, kivéve talán a linuxos részét), és lehet, hogy velük egy 16éves jobban szót tud érteni, mint egy 30éves. anno amikor röplabda tagtoborzót csinált az egyesületünk az iskolákban, nem a 60-70éves edzõk mentek el, hanem a korosztályos csapatokból kértek meg pár srácot/csajt arra, hogy tartson egy kiselõadást az egészrõl. valahogy sokkal nagyobb a hatásfoka az egésznek.
eh, végül is mindegy, nagyon esõ után köpönyeg a dolog... :(
Mast3rmind
1970. 01. 01. - 01:00
ÉLJEN :D
VIG0
1970. 01. 01. - 01:00
Nem, én az interjúra gondoltam. Nincs meg vkinek?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
CAIN.Azért én megkérdeztem volna a 60-70-éves szakibácsit , kinek a tapasztalata sokat számit.Nekem 16-évesen 50-éves volt a mesterem,ö választott ki és még most is jó szívvel gondolok rá.A szakmát meg kell tanulni és ahoz ídõ kell! Nem lehet elvitatni azt a tényt, aki évekóta fodít az tud is!
FAR
FAR
1970. 01. 01. - 01:00
A fordítás tipikusan az a szakma, amit csak sok gyakorlással lehet magas szintre fejleszteni.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Úgy gondolom ha errõl nincs szó, akkor csak "õk" lettek volna...

Tal. majd így, hogy "Majd mén megmutatom, hogy én megtettem volna!" jön.
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
GamePlus: Most küldjem el az Andyval folytatott beszélegtésem naplófájlját?
VIG0
1970. 01. 01. - 01:00
Nos én sem értem miért pont a GH team kerül reflektorfénybe az elmúlt 1 évben hány forditást csinált ez a nagyszerû team? 1-féléve még látogattam is az oldalt de mostanában már nincs értelme nem kerül fel semmi használható.
Akkohamáakkomá menne GMiki azt megérteném.
A pedig, hogy Methos igy reagál a dolgokra az kész kabaré. Ha lenne esze egy kommentet se írt volna be pláne nem ilyen hangnemben.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Küldjed, ha tudod...
Crash
1970. 01. 01. - 01:00
Ahogy elnézegettem a hozzászólásokat, Methos nem protekcióval megy a tv-be(mondjuk nézõpont kérdése minden), hanem valahól dumált az egyik fixes mûsorvezetõvel, akinek megtetszett a téma és úgy gondolta, hogy akkor összehozna egy ilyen blokkot. Az megint más kérdés hogy csak úgy összeakadtak vagy kereste valamelyik valamelyiket. Õ volt a szemfülesebb/szerencsésebb, mondjuk lehet hogy még annyit megpróbálhatott volna, hogy megkérdezi, hogy mehetnének-e mondjuk 3-4en, ha nemis beszélnek csak bemutatkozni és képviselni a jelenlétükkel a nagyobb teameket meg magán fordítókat stb. Mondjuk nemhiszem, hogy bárkinek egybõl ez jutott volna eszébe, ahogy megtudja hogy felrpomózhatja a tv-ben "azt a mivel foglalkozik"...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Sosem fog kiderülni, hogy mi lett volna, ha nem írjuk meg a véleményünket a GT-fényezésrõl...
Így majd az fogjuk kapni, hogy lám, említésre kerültek mások is abban a pár percben...

Talán ennél többet sosem érhettünk volna el, talán õ is akarta, talán... sok a talán.
Majd meglátjuk, meghalljuk. A szomszéd tehene meg hagy éljen! :)

.:i2k:.
Andy
1970. 01. 01. - 01:00
"ha nem írjuk meg a véleményünket a GT-fényezésrõl... " Nem is volt GH fényezés, Ti csináltatok belõle azt... :D Ne ferdítsünk kéremszépen!
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Nah épp ezaz Andy!
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
crash: Mint lejebb említettem ez az interjú is csak max 7-10 perces lesz, amibe azért túl sok minden nem fér bele... Így az interjú is végülis, szinte "semmiségnek" számít ilyen formában...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Sziaszok!

Nem akarok senkit lehordani, elmondani mindennek, de ez gyerekek szánalmas, 16 évesen értelmesebben állok hozzá a dolgokhoz, már bocs, énis csinálok hülyeséget, de ez röhej, EZEN vitatkoztok, nemhogy örülnétek, hogy legalább a magyar fordítások is elõtérbe kerülnek, örüljünk ennek, ne hordjátok le egymást, egy célért küzd a fordítók többsége, hogy minnél több játék illetve program elérhetõ legyen magyarul, ez egy nagy CSAPAT, én tudom mi az a csapat, megtapasztaltam már több helyen és mi megvédtük egymást és együtt dolgoztunk, TI meg itt vitatkoztok, Methos biztos nem csak a GameHunterrõl és MAGÁRÓL beszélt volna, mert a szoftverek magyar nyelvû megjelenése, vag külön fordítása egy CÉL az egész scene elõtt, hogy minden MAGYAR állampolgár élvezhesse magyar nyelven az adott terméket, TI meg ez ellen tesztek azzal, ha ellenségeskedtek, errõl szerintetek milyen véleményem van, példát kellene mutatni, hogy a fordítók össze tudnak fogni és egy nagyobb csapatot alkotva egymás mellett békességbe és egymást segítve fordítani, ezt az írást a fórumba is leírom, hogy ne vesszen el a sûrû ködbe!

Üdv: Gazala
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Ne is törödj velük Methos, csak az irigység szól belõlük!
Régi felhasználód : Amadeus :D :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Fogalmazási és helyesírási hibákért elnézlést csak már nem látok!
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Jajaj, de mire is vagyunk irigyek? sg.hu-ra nézz fel.

Gatala-nak teljesen igaza van, ha az alany nem ez a GYEREK lenne... Máskülönben mi is így álnáánk hozzá...
Legalábbis én tuti...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Nekem is. Én se nagyon látm már, mert hétvégén napi 17órát kénytelen voltam itt ülni....
Crash
1970. 01. 01. - 01:00
azon kívül hogy ebbe meg abba a fórumba vannak irogatva a részletek, nézz fel sg.hu-ra stb. valaki a címét is megmondaná? a pontosat :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Akkor már ketten vagyunk akik nem látunk :-))

Várom azt aki engem lehurrog, nagyon :-))
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
sg.hu

Fórum
Játékmagyarításról tudtok-e?
RaveAir
RaveAir
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
Ehh... hiába, én már csak olyan híreket tudok írni, ami mozgásba hozza az oldalt.

A véleményem:
Szerintem Methosnak szerencséje volt, hogy összejött ez az interjús dolog a fix.tv-vel, és szerintem bárki lecsapott volna a lehetõségre.
Mikor ma msn-en Methossal beszéltem, akkor nem az jött le, hogy csak magát akarja fényezni, hanem a fordításokról akar beszélni, és nem hiszem, hogy csak a saját alkotásaikról beszélt volna.
Reméljük, hogy ez az interjú csak egy folyamat elsõ lépcsõje, és még lesz belõle több is.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

RaveAir
RaveAir
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
És igazából majd csak a mûsor után lehet véleményt mondani... még szerencse, hogy majd letölthetõ lesz a GameHunter oldaláról. :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
1970. 01. 01. - 01:00
Megoldjuk, hogy majd tõlünk is. Biztosan megoldható lesz majd szerintem. Véleményt majd a mûsor után mondok...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Gazala-nak szerinem is igaza van én is azt hittem hogy eggyüt vagytok erre itt ölitek egymást szerintem inkább örülni kéne hogy valaki megy hogy pont õ az már csak szerencse számára ennyi tipikus jó helyen jó idõben nem kéne ezen vitázni hanem mondjuk produkálni még tobb magyarositást hogy lássák a tv ben hogy azé ott vannak a magyarósitók a szeren és dolgoznak 1000 rel és itt szeretnék mindenkinek sok kellemes magyar forditást minden forditónak és csapatnak
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Na ja, de akkor az lesz, hogy nagyon dolgozik a GH....
lewton
1970. 01. 01. - 01:00
szerintem a fix.tv a magyarításokra kíváncsi, nem pedig a gh-ra. örüljünk hogy legálább egy olyan ember megy akinek ismerjük a munkáit és régóta jelen van a scene-ben nem pedig egy "most csináltam egy új fordító csapatot" senkijános.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
lewton: nálad a tus. :)

.:i2k:.
RaveAir
RaveAir
Fordító
1970. 01. 01. - 01:00
Nekem is szólhatna már az RTL Klub... ott dolgozom a székházuktól néhány méterre... :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

lewton
1970. 01. 01. - 01:00
rtl klub ott meg milyen mûsor foglalkozik ilyennel? való világ?
Andy
1970. 01. 01. - 01:00
RaveAir, akkor megvan a holnapi feladatod: Holnap sétálj be, kopogtass be a Mónikához, hogy van egy jó showtémád, szeretnéd, ha a mûsorában kollektíve minden fordító szerepelhetne és elmndhatná legmélyebb problémáit. :) Részemrõl: "Hogyan fordítsam ezt?". :D Egy ország figyelné. :D
lewton
1970. 01. 01. - 01:00
meg hívnak néhány etnikumot azok néha megszakítják a beszédet egy kis kiabálás-verekedéssel... csak a gondolattol elfolyik a nyálam...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Na erre íváncsi leszek...

Hogy mutatják be a magyarosításokat???

Hmmm, igen ez ott egy gyönyörû magyar szöveg, szépen megformálva....

Nah jó, komolyra véve a szót, én biztos megnézem majd valahogy, mert kíváncsi vagyok a dologra...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
kíváncsi
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Nah, ezt megaszondtam :)
Borysz
1970. 01. 01. - 01:00
Hát sajna én nem fogom az adót de mejd letöltöm
tényleg lécci tegyétek fel. ezt én megakarom nézni!
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Khm... és a többi játékmagyarítással foglalkozó emberke meg sem lesz említve?!
[Nem akar újjal mutogatni és két kezén meg tudja számolni a nagyokat.]

.:i2k:.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Ja, csak akkor elõször magad felé...

Én sem értem, hogy miért éppen õt....
nyul
1970. 01. 01. - 01:00
Nem is kell :) (neked)
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Nah mindjárt gondoltam, hogy egybõl ez lesz a téma... "hogy miért õt?! és ménem engem!" Ezt vártam... :P
Crash
1970. 01. 01. - 01:00
gondolom a jó kapcsolatoktól függ, meg hogy mennyire nyal be és kinek :)
Nem sértésnek szánom, semmi személyeskedés(aztse tom kiaz a Methos:] ), ez csak ilyen általános elképzelés ;]
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
crash: A GameHunter TEAM feje és alapítója vagyok. Egyébként szó sincs nyalásról. Ha nem tudsz semmit, akkor en mondj véleményt. Balunak (mûsorvezetõ) mutattam az oldalunkat, és tetszett neki ezért beállt hozzánk teszternek, majd felajánlotta, hogy be is mutatná a fordításokat, és mondta, hogy mehetnék a mûsorba vendégnek is. Ennyi...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Methos: én meg tudtam, hogy így fogsz reagálni...
A helyzet az, hogy bárhonnan is nézzük, a magyar "magyarítás scene" nem a GameHunter Team-bõl áll.
S én erre akartam utalni. A nagyok alatt pedig valóban azt a fél tucat embert értettem, akik nem egy projekttel tették le a nevüket az asztalra és joggal szerepelhetnének egy ilyen mûsorban.
Ehelyett majd a GT lesz magasztalva. Ám legyen.
Csak a kis lurkóknak eztán Ti lesztek az istenek, azok, akik eddig "dolgoztak" meg mehetnek kapálni...

Mondom ezt mind élccel, de valójában lemondó hangsúllyal is, mert bármit is fogsz mondani védelmedre, a mûsor fel lesz véve, a kissrácok nagy része pedig eztán úgy fog gondolkodni, ahogy írtam.

De részemrõl a fáklyás menet, én továbbra is el leszek magamban, csak zavar a kivételezés, ennyi - ez az én betegségem.
Bízom abban, hogy azért elhangzik az a szokványos, közhelyes körmondat, hogy "Magyarország egyik játékfordító csapata...", "sok közül az egyik" vagy ilyesmi... és nem "A" magyarító csapat lesz kidomborítva... :)


.:i2k:.
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
A témával kapcsolatos hozzászólásokkal nem akarom szétoffolni a portál fórumát, ezért az SG-re írtam :P
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Na, én is támogatom. Mert nem "csak" "a" GameHunter van. Vannak többen is, csak nincs mindenkinek tv-s ismerõse...
knifemaster
1970. 01. 01. - 01:00
.:i2k:.,
Ne légy már ennyire negatív .Methosnak volt egy ilyen lehetõsége,hülye lenne nem kihasználni,Te is kihasználnád ,nem?
Az eddigi írásaidból kifolyólag akár téged is meg lehetne támadni ezzel az érvvel,hogy csak magadat fényeznéd ha reflektorfénybe kerülnél.
Szvsz itt a lényeg a magyar honosításokról fog szólni,akár 1 ember akár az egész csapat képviseliv azt.
A tévedés jogát fenntartom


Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Köszi knifemaster! Látom egyre többen észreveszi a dolgot i2knál!

GamePlus: Segnyalók királya díjat megkaphatnád! Mert nekem sincs TV-s ismerõsöm... kb. 2 hete ismerem Balut, és 3 hete van fix.tv-m bocs...
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
A másik meg: az interjú 7-10 perces lesz...
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
knifemaster:

Megjegyzések:
=============
1. Nem önzésbõl írtam. Ezért írtam már az elsõ mondatomban, hogy tudtam, hogy így fogsz reagálni. Tudod, amit produkálsz, azt üldözési mániának hívják szakmai és hétköznapi körökben is.
2. Azért írtam, amit írtam, mert így gondolom - talán szabad nem?
A ksi lurkók pedig valóban Téged, a GT-t fogják látni, s ha említésre nem kerül a "mások is vannak", akkor bizony szûkül kicsit a kép. Ez a média hatalma Methos.
3. Õszintén szólva, tele van a tököm azzal, hogy mindenki "iparnak" tekinti a magyarítás dolgot itthon! Az már régen rossz, ha iparszerûen ûznek egy dolgot. Lásd: lopások, hírnév-vadászok (lehet befogni a szemet, fület, attól még vannak!) és egyre híguló ("helyesírás és értelem nulla, de kedv az van"-csapatok) magyarítás scene...
A riportot látó kis tinik majd persze lelkesen belevágnak a dologba, ez nem vitás, kérdés, hogy kell-e, jó-e ez nekünk.
Engedd meg, hogy elmélázzak, rendben?
Bajod lett attól, hogy leírtam mindezeket?
Kupánvágott volna az igazság? Fáj, hogy vannak emberek, akikben ébreszt is valamit az, ami történik?

Hangsúlyozom, kurvára nem érdekel, hogy a GameHunter Team mennyi ideje van a "piacon", és az sem, hogy miként jut a képernyõre!
Bennem egyszerûen megfogalmazódott egy gondolat, miszerint az amúgy sem egyensúlyban lévõ "magyarítás scene" kaphat egy jó nagy negatív gellert, ha csak egy csapat és egy portál kap szelet a mûsorban...
Azt hiszed, azt szeretném, ha elhangzana a nevem a mûsorban?
Hiszed vagy sem: rettenetesen nem érdekel.
TV-t nem nézek 3 éve.
Csak néhány nevet juttatok eszedbe, rendben (nem ABC és nem fontossági sorrendben):
- Hunnenkoenig
- GMiki
- HJ
- Hykao
- RaveAir
- Ranloth
- Petrus
- HunCraft Team
- Fallout Team
- NWN Team
...

Ha nagyon megerõltetném magam és utánanéznék, vagy 20-30 nagy nevet tudnék összeszedni, akik említése nélkül Magyarországon nem szabad játékmagyarításról beszélni!
S engem ez zavar!
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Az alábbi hozzászólásom a Supergamez vonatkozó topikjából van idézve, Methos vádjaira...

.:i2k:.
.:i2k:.
1970. 01. 01. - 01:00
Az utolsó mondatot értelmezni is segítek:

"Ha nagyon megerõltetném magam és utánanéznék, vagy 20-30 nagy nevet tudnék összeszedni, akik említése nélkül Magyarországon nem szabad játékmagyarításról beszélni!
S engem ez zavar!"

Azaz: ha róluk nem beszélünk (köztük a GT-vel), akkor NEM BESZÉLHETÜNK a játékmagyarításokról sem. Gilt? Nélkülük nem létezne ugyanis.

.:i2k:.

gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Methos! Te egy annyira tapló vagy! Miért nyalnám más s***ét??? Attól mert te ezt tetted, attól még én nem fogom...
Itt arrról van szó, hogy ne csak rólatok szólon ez az egész, hanem mindenki másról is...
HA! belegondolsz (remélem ezt teszed) akkor rájössz, hogy a kb 300 lefordított (összesen létezõ magyarosítás) közül a tietek ennek csak töredéke (még 10%-a sincs).
Szal inkább erre gondolj, mielõtt megszólalsz.

U.i.:Én nem mennék tv-be, mert lekaksizom a hírnevet,bár Methos bácsi (aki ugye fiatalabb nálam és gondolatolvasó) ezt cáfolja, mert azt hiszi, hogy ismer ENGEM...
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Szánalmas, erre jobb szót nem tudok.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Igen, én is ezt gondolom, amikor eszembe jutsz....
Andy
1970. 01. 01. - 01:00
Az előbb már írtam sokat. Hülyeség. Ennél egyszerűbbet tudok:
A pokolban minden ország népének külön üstje van, ahol a szegény sorsra ítélt delikvensek főnek. Minden üst előtt őrök vigyáznak, nehogy valaki kiugorjon és elszökjön. Időnként egy ördög pedig körbejár ellenőrizni, hogy az őrök éberen vigyáznak-e mindenhol.
Az első, amerikaiak számára szolgáló üstnél kérdezi az ördög:
- Na, minden rendben?
- Igen, válaszolja az őr, - ha valaki ki akar mászni, felmutatom neki ezt a feliratos táblát, hogy neked itt kell szenvedned, s erre megadóan visszatér magától.
A következő üstben az oroszok tartózkodnak. Az őr itt is fölényesen magyarázza az ördögnek:
- Amikor ki akar jönni valaki, ezzel a nálam lévő géppisztollyal ráverek a fejére. Nem kell többet beszélni, ezután már mindent ért, és nem próbálkozik többet.
Végül odalép az ördög a magyarok fazekához, és megdöbbenten látja, hogy az őrök jóval odébb kártyáznak a földön és oda abszolút sem figyelnek a munkjukra. Amikor nagy mérgesen kérdőre vonja őket, az őrök csak úgy félvállról odavetik:
- Ne aggódj, visszarángatják azok egymást, ha valaki próbálkozni akar!
Ne mondjátok, hogy nem igaz, mert nagyon-nagyon sok igazság van ebben a keserű poénban!
Daemon
1970. 01. 01. - 01:00
Szerintem haggyátok methos-t a p....-ba csinál amit akar.
Azt nemtom hogy honnan tudjátok hogy methos mit fog mondani?:)
Majd akkor dumáljatok ha elmondta és nem tetszik:)
Methos
1970. 01. 01. - 01:00
Jókat tudsz kérdezni látod... :D
Hoosie
1970. 01. 01. - 01:00
Legegyszerûbb volna ha megemlíteni a magyaritasok.hu-t... itt minden megtalálható, MO legjobban fejlõdõ és leggazgadabb honosításygyûjteménye... i2k-nak igaza van de ez majd kiderül mennyire lesznek megemlítve
/by Hoosie anno Ghunteres/
Magyarítások Portál
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Never Alone
A Never Alone játék fordítása.
| 3,59 MB | 2021. 11. 25. | bloggs, FEARka, RicoKwothe
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition játék részleges fordítása.
| 642,32 KB | 2021. 11. 23. | Eye
Crysis Remastered
A Crysis Remastered játék fordítása.
| 3,68 MB | 2021. 11. 21. | blackroy
Hellblade: Senua's Sacrifice
A Hellblade: Senua's Sacrifice játék fordítása. Kompatibilis az Enhanced kiadással is.
| 7,78 MB | 2021. 11. 21. | Ács András
The Sims 4
1.81.72.1030-as patch-hez igazítva. Dee-nek köszönhetően több száz új sorral gyarapodott a fordítás.
| 5,53 MB | 2021. 11. 17. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Úgy döntöttem, hogy az év végét egy kis kísérletezéssel töltöm majd el.Ennek első állomása ez a Random tudás videó, mely a Himalájáról szól.A Himalája ideális választás volt a videó témájának, hisz rengeteg érdekességet lehet róla fellelni a neten, bár tény, hogy némely adatok ellentmondásosak.Remélem elnyeri a legtöbbetek tetszését.Szívesen fogadok építő...
pendrivedealer | 2021.11.27. - 20:11
Tényleg..köszi...nem vettem észre.
kaszajoco | 2021.11.27. - 13:52
Igen.A letöltésnél látható, hogy mikor lett az adott fordítás frissítve.
Cyrus | 2021.11.26. - 21:50
Akkor ez azt jelenti, hogy a letöltéseknél már a frissített fordítás található meg?
kaszajoco | 2021.11.26. - 19:48
Én ráirtam behozz 1 facebook oldalt irtam neki de csak elolvasta semmi több
Zsonya91 | 2021.11.26. - 18:04