Hírhozzászólások elindulása
Hírhozzászólások elindulása
Írta: Panyi | 2014. 11. 08. | 326

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Megvolt a hatása az önkénteseink jelentkezésének, ugyanis sikerült összekészítenünk a számotokra a hírek, illetve cikkek hozzászólásának lehetőségét, amelyhez természetesen az is társul, hogy be tudtok lépni az oldalra és meg tudjátok írni az üzeneteiteket a hírekhez.

Az első lépésben csak a régi felhasználóink tudnak majd belépni, de már dolgozunk a regisztrácón is. Mivel a jelszavakat nem tudtuk megtartani, ezért mindenkit megkérek, hogy fáradjon el az elfelejtett jelszó oldalunkra, ahol azt az email címet vagy becenevet megadva, a regisztrációhoz tartozó email címre ki tudjuk küldeni a további instrukciókat. (Nézzétek meg, mert lehet a levélszemetek közé kerül majd a leveletek.)

Akinek problémája akadna a belépéssel, az kérem írjon egy levelet az elfelejtett-jelszo(KUKAC)magyaritasok.hu címre.

Belépést követően a profilotok szerkesztése alatt meg tudtok adni egy avatárt magatoknak, illetve a későbbiek folyamán a jelszavatokat is meg lehet változtatni.

A további fejlesztések pedig majd érkeznek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

BÚÉK Evin 2020. december 31.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2020. december 24.
Karbantartás vége Evin 2020. október 19.
Leállás Evin 2020. szeptember 25.
BÚÉK Evin 2019. december 31.
Boldog Karácsonyt! Evin 2019. december 24.
Gravatar Evin 2019. december 18.
III. játékfordítói találkozó Evin 2019. augusztus 8.
BÚÉK Cyrus 2019. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2018. december 24.
Magyarítások Portál a Discordon Panyi 2018. augusztus 22.
Év fordítója 2017 Evin 2018. február 23.
BÚÉK Cyrus 2018. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2017. december 24.
Lostprophet munkálatok Evin 2017. október 15.
Szinkronhang kerestetik Evin 2017. október 1.
BÚÉK Cyrus 2017. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2016. december 24.
Fordítók támogatása játékokkal Panyi 2016. november 13.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. július 3.
Ajándékkosár Panyi 2016. június 28.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. június 14.
II. játékfordító találkozó szervezés Panyi 2016. március 25.
BÚÉK Cyrus 2016. január 1.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2015. december 24.
Lezajlott az I. Játékfordítói találkozó Evin 2015. november 19.
I. Játékfordítói Találkozó Panyi 2015. október 23.
Checkpoint 1x10: Magyarítások Panyi 2015. július 28.
Fordítsuk le együtt a Final Fantasy játékokat! Evin 2015. július 12.
Translate Team felhívás Cyrus 2015. július 8.
Retro magyarítások Panyi 2015. május 23.
Fórum Panyi 2015. május 23.
A társasjátékok témaválasztásának fontossága RaveAir 2015. március 17.
Fordítók támogatása a BO magyarítások oldalon Panyi 2015. március 2.
A lista Panyi 2015. február 3.
BÚÉK Panyi 2015. január 1.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2014. december 24.
Önkéntes fejlesztőtársakat keresünk Panyi 2014. október 14.
Hiányzó magyarítások listája Panyi 2014. június 10.
Ismételten tölthetőek a magyarítások Panyi 2014. június 2.
A leállásról Panyi 2014. május 9.
The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
BÚÉK Cyrus 2013. december 31.
Boldog Karácsonyt Kívánunk! Panyi 2013. december 24.
Régi új oldal Evin 2013. december 3.
Felvételt hirdetünk! Cyrus 2013. április 1.
.GFX/.SWF karakterkészlet szerkesztése Evin 2013. február 17.
Néhány kisebb mobilos fordítás RaveAir 2013. január 12.
10 éve Panyi 2013. január 1.
Boldog karácsonyt! Cyrus 2012. december 24.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VIII. TGWH 2012. augusztus 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VII. TGWH 2012. július 11.
Wolfram RaveAir 2012. július 6.
Programok Evin 2012. június 22.
Betûtípusok tehasut 2012. május 31.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VI. TGWH 2012. május 12.
A mai nyelvi humor TGWH 2012. április 18.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? V. TGWH 2012. április 2.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? IV. TGWH 2012. március 22.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? III. TGWH 2012. március 15.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? II. TGWH 2012. március 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? RaveAir 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? TGWH 2012. február 27.
Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Van kedved beszélgetni? RaveAir 2012. január 5.
BUÉK 2012 RaveAir 2012. január 1.
Közérdekû hír, fõleg fordítóknak! RaveAir 2011. december 27.
Adventure Games RaveAir 2011. december 27.
Baker Online hírek RaveAir 2011. december 16.
Képregényes felhívás RaveAir 2011. november 5.
Mp-találkozó! billchr 2011. július 10.
Kukorica Gyermekei nyereményjáték billchr 2011. július 6.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
Nyereményjáték - A Kukorica gyermekei billchr 2011. június 21.
Változások a Portál életében RaveAir 2011. június 14.
PlayON - Antec együttmûködés RaveAir 2011. május 17.
Andrzej Sapkowski: Az utolsó kívánság RaveAir 2011. április 15.
A magyarítások és a Mac Minigun 2011. február 26.
PlayON RaveAir 2011. február 17.
Rocsik Team RaveAir 2011. február 9.
KKÜ 2010 RaveAir 2010. december 24.
NigthVison Software RaveAir 2010. december 14.
Night Vison Software RaveAir 2010. november 21.
Foci vébé, focis játékok RaveAir 2010. június 11.
Computer Art Forum 2009 Panyi 2009. november 15.
Budapest Gameshow 2009 Minigun 2009. november 2.
Game Developers Forum 2009 Panyi 2009. július 8.
GDF 2009 Minigun 2009. május 1.
Oresztész billchr 2009. március 25.
Unreal Anthology Minigun 2009. március 24.
Anthony Bozza & Slash: SLASH billchr 2009. január 27.
Szextúra Panyi 2009. január 21.
Choderlos de Laclos: Veszedelmes Viszonyok billchr 2008. december 29.
Stephen King: Éjszakai mûszak billchr 2008. szeptember 24.
My Blueberry Nights - A távolság íze billchr 2008. szeptember 24.
Army Racer takysoft 2007. október 3.
Játékismertetõt bárki tud írni! Druzsba 2007. augusztus 16.
Iain Banks: A Darázsgyár Ordel 2007. május 24.
V, mint Vérbosszú Ordel 2006. július 1.
JátékExpo 2006 RaveAir 2006. május 29.
Age of Empires III jnc 2006. április 10.
FIFA 2006 Panyi 2005. november 2.
GTR Husimoto 2005. szeptember 5.
Hogyan kezdjek neki, hiszen én még soha nem fordítottam!? Tusk 2005. augusztus 28.
A kör bezárult, avagy A Sith-ek bosszúja RaveAir 2005. május 20.
Márciusi statisztikák Panyi 2005. április 2.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket! jnc 2005. március 28.
Túl vagyunk az internyúlon.... Andy 2005. március 15.
Bõvült a Magyarítások Portál amúgy is népes családja Andy 2005. március 13.
Újabb aloldal Andy 2005. március 8.
Boldog nõnapot kívánunk... RaveAir 2005. március 8.
Tolódik az interjú Methosszal RaveAir 2005. március 8.
Új szavazás! Andy 2005. március 2.
Februári statisztikák Andy 2005. március 1.
Methos a Fix Tv-ben RaveAir 2005. február 28.
Én is saját honosítócsapatot akarok! Methos 2005. február 27.
Új fordítócsapat: Berserkers Panyi 2005. február 19.
Ahogy ígértük: Bõvült a szótár Andy 2005. február 16.
A GameHunter rövid története Methos 2005. február 12.
Új fordítócsapat indul, és tagokat is keresnek! Andy 2005. február 8.
Megszûnik a HunTECH Andy 2005. február 5.
BioWare fansite Panyi 2005. február 1.
GTA Online Panyi 2005. február 1.
Januári statisztikák Panyi 2005. február 1.
Magyarítások Portál történelem Panyi 2005. január 31.
Gamehunter szavazás RaveAir 2005. január 30.
Wanted a Wild Western Panyi 2005. január 21.
Angol-magyar webszótár a Portálon Andy 2005. január 19.
Decemberi statisztikák Panyi 2005. január 1.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! jezuska 2004. december 24.
Szavazás Panyi 2004. december 18.
Új cikkek! Ranloth 2004. december 9.
Novemberi statisztikák Andy 2004. december 1.
Fordítói adatbázis Andy 2004. december 1.
Cikkek! RaveAir 2004. november 14.
Hivatalosan magyar nyelven megjelentetett játékok RaveAir 2004. november 13.
A játékfordítások helyzete Magyarországon Ranloth 2004. november 13.
A magyar betûkészlet helyes megjelenítése Piedon 2004. november 13.
Azok a fránya változók! Ranloth 2004. november 12.
Napi mézeskalácsadag Andy 2004. november 5.
Októberi statisztika Panyi 2004. november 1.
RSS Panyi 2004. október 24.
Magyarítások lista frissítés RaveAir 2004. október 13.
Szeptemberi statisztikák Panyi 2004. október 3.
Végre elkészültek a rangok! Andy 2004. szeptember 19.
Augusztusi statisztikák Andy 2004. szeptember 1.
Az utolsó elõtti verzió jnc 2004. augusztus 31.
Játékprogramok szinkronizálása Ranloth 2004. augusztus 25.
Pár tanács kezdõ fordítók számára Ranloth 2004. augusztus 25.
Tippek & trükkök Ranloth 2004. augusztus 18.
Frissítések, változások Andy 2004. augusztus 6.
Szavazás Panyi 2004. július 17.
HunTech Panyi 2004. július 12.
Galéria Panyi 2004. június 29.
Jó hírek a kezdéshez Andy 2004. június 24.
Az új Magyarítások Portál Panyi 2004. június 24.
Magyarítások Portál 2 Andy 2004. június 24.
Az elmúlt egy hónap... Andy 2004. június 1.
Aki biztosra szeretne menni... Andy 2004. május 23.
Rövidtávú terveink... Andy 2004. május 8.
A lista Andy 2004. május 3.
Költözés vol. 2 Panyi 2004. április 30.
Költözés Andy 2004. április 26.
Új téma Panyi 2004. április 18.
Menü Panyi 2004. április 8.
Magyarítás Lista Andy 2004. április 5.
Aláírásgyûjtés Andy 2004. április 5.
Magyarítások Panyi 2004. március 26.
Több, mint 5000 regisztrált felhasználó Panyi 2004. március 13.
Huncraft Andy 2004. február 24.
Google Eszköztár Panyi 2004. február 15.
Háttérkép Panyi 2004. január 24.
BUÉK! Panyi 2004. január 1.
Magyarítások Panyi 2003. december 31.
Chat Panyi 2003. november 29.
Elnézést! Panyi 2003. november 22.
Huncraft Andy 2003. november 15.
Új magyarítások Panyi 2003. november 2.
Beszélgess velünk! Andy 2003. november 1.
Huncraft Interactive magyarítások Panyi 2003. október 26.
Humoros idézetek Panyi 2003. október 20.
Hír a Huncraft Interactive oldaláról Panyi 2003. október 20.
Túl az 1 milliomodik találaton! Panyi 2003. október 19.
Nem mûködik a HunCraft Interactive oldala Panyi 2003. október 12.
Hack (?!) .:i2k:. 2003. október 11.
Kényszerszünet után, ismét jelen .:i2k:. 2003. szeptember 28.
2000 felett! Andy 2003. szeptember 26.
Sonic... Andy 2003. augusztus 8.
Üdvözletem! .:i2k:. 2003. július 9.
Új admin! Andy 2003. július 5.
1000 regisztrált felhasználó! Panyi 2003. június 23.
Jópofa képek Panyi 2003. június 8.
Jatekok.hu gépcsere Panyi 2003. május 12.
Menü Panyi 2003. május 2.
FTP Letöltések Panyi 2003. március 29.
Kimaradások Panyi 2003. március 29.
R.A. Salvatore: A klónok támadása Panyi 2003. március 28.
Tutorial I - Bevezetés Andy 2003. február 16.

Összesen 56 hozzászólás érkezett

speedx1985
2014. 11. 14. - 21:10
Adj Isten. Én is visszatértem :)
bpnorbi
2014. 11. 13. - 20:23
Végre újra itt :) Olyan volt , mint egy rémálom :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 12. - 22:49
@takysoft: Az email cím megváltoztatása opció is érkezni fog majd.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2014. 11. 12. - 12:55
Lesz ilyen lehetőség.\r\n\r\[email protected]: Remélhetőleg minél hamarabb.\r\n\r\[email protected]: Amit sikerült visszaszereznünk azok most is fent vannak, a hiányzóknak a listáját meg [url=http://www.magyaritasok.hu/hianyzo-magyaritasok]ITT[/url] találjátok, aki(k)nek megvan beküldheti(k).

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

takysoft
2014. 11. 12. - 11:58
Nagyon király, de olyat nem lehetne, hogy megváltoztatom az emailcímem?\r\nEzer éve nem hazsnálom ezt a címet máshoz.. :S\r\nDe sose lehetett átírni...
hermandani
2014. 11. 11. - 22:59
Köszönjük a fejlesztést :)\r\nMár csak a fórum hiányzik nagyon :)
alratar
2014. 11. 11. - 20:19
NNehezen, de én is itt vagyok! :)\r\nFórum mikol lesz?
Simplex
2014. 11. 11. - 19:29
Megy a cenzúra is rendesen :(
sinobi
2014. 11. 11. - 06:14
söööön. hy all,  nehéz szülés volt. Végre itthon puszi, pacsi :-)
TSL16b
TSL16b
Fordító
2014. 11. 11. - 02:36
A fejlődést nem lehet megállítani.  :)
EHyde
2014. 11. 10. - 21:34
Üdv ismét mindenkinek! :)
Fulár
2014. 11. 10. - 20:29
Mega hiper brutál anál karaly! :)\r\nVégre történik valami. Köszönet nektek!
predike07
2014. 11. 10. - 19:29
Üdv újra :)
Lacoka
2014. 11. 10. - 16:35
Végre itthon :)
donSzundhy
2014. 11. 10. - 14:01
Gratulálok, hogy vissza hoztátok a fórumot én 2005 óta vagyok itt! :)\r\n\r\nSzeretném megkérdezni, hogy a szinkronok vissza kerülnek majd?\r\n\r\n
lafi26
2014. 11. 10. - 11:49
Sziasztok csak sikerült nekem is :)

LAFI19 vagyok(Nagy László)

vzajcev
2014. 11. 10. - 09:46
Köszönöm :)
Ardea
Ardea
Fordító
2014. 11. 10. - 06:27
Sziasztok! Én is megjöttem. :-)\r\nMár nagyon vártam vmi előrelépést. Ez a hozzászólás is nagyon hiányzott, mert én is meg szoktam köszönni magyarításokat, és az utóbbi időben nem tudtam.
solidsnake2
2014. 11. 09. - 19:54
Üdv Mindenkinek!\r\n\r\nJó látni hogy fejlődik az oldal. A hozzászólások már nagyon kellettek. Csak így tovább :)
promo9
2014. 11. 09. - 19:43
Most hogy már lehet, Call of Juarez Gunslinger magyarítással végül mi lett?
Sacy
2014. 11. 09. - 19:13
Köszi a törődést az oldallal, és további sok sikert.
Mircinko
2014. 11. 09. - 14:29
OFF\r\nA COD Ghosts magyarításról tud valaki valamit?\r\n/OFF
tehasut
2014. 11. 09. - 13:17
Nekem simán megy FF alól.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 09. - 12:56
Akkor FF alól is megnézem, pedig ott nem szokott ilyen gond lenni.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Rapid
2014. 11. 09. - 11:37
Na, akkor ezek szerint FF alól nem megy az avatár. Okés. Bocsesz a sok hsz-ért.
Rapid
2014. 11. 09. - 11:35
Még annyi,  hogy az elfelejtett jelszó emailnél jó lenne, ha a felhasználónevet is elküldenétek, mert fogalmam sem volt, hogy mi volt az. :D
Rapid
2014. 11. 09. - 11:32
Nem enged avatárt feltölteni, skacok. 9K-s kép, 90x90, de azt mondja, hogy csak png és jpg, 25KB méretig... :(
.:i2k:.
2014. 11. 09. - 11:20
Velkámmmm... :)
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2014. 11. 09. - 09:33
@Gabesssz19: Igen lesz, szép lassan lépésekben visszakerülnek a funkciók.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

ReDBuLL(HuN)
2014. 11. 09. - 09:30
Csali Skaszok :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 09. - 08:32
Most már nekünk is az dög eszünkbe jutni. De hát az ember a hibáiból tanul.\r\nAmi pedig a lassúságot illeti. Valóban hamarabb kellett volna segítséget kérni, de egyszerűen nem ismertem fel, most már látom. \r\nRyder: javítani fogom, hogy üresen ne lehessen hozzászólást írni. 

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Gabesssz19
2014. 11. 09. - 08:31
Szuper végre valami. Remélem Forum is lesz mint régen.
Simplex
2014. 11. 09. - 08:08
Nekem az oldalról mindig az jut eszembe, hogy milyen fontos a biztonsági másolat.
MrDevil
2014. 11. 09. - 02:36
1 év (?) után végre lehet hozzászólást írni, hűha. Srácok, nagyon elhanyagoltátok ezt az oldalt, ha meg tudtátok nem fér bele az időtökbe akkor miért nem kértetek hamarabb segítséget?\r\nSzámomra érthetetlen az oldal ilyen szintű \"letojása\" részetekről. Biztos nem csak én gondolom így de leszek én a gonosz aki kimondja. \r\nMindenesetre örülök, hogy ennyi idő után kezd éledezni az oldal, sokat olvasgattam itt régebben.
De4dKn!ght
2014. 11. 09. - 02:03
Lassan, remélhetőleg minden a régi lesz :)

Lets Game!

Steve Q.
2014. 11. 09. - 01:55
Na végre, már csak a fórum hiányzik :)
lostprophet
lostprophet
Fordító
2014. 11. 09. - 01:21
Haladunk :)
Fear boss
2014. 11. 08. - 23:44
Huhú, de jó itt! :)
stibaking
2014. 11. 08. - 23:43
Na végre én is itt vagyok
sirGalahad75
2014. 11. 08. - 23:41
Bejutottam én is, üdv minden lelkes látogatónak! :)\r\n
Rayder
2014. 11. 08. - 23:33
Éljen a Portál!! \r\nSikerült rákattintani a hozzászólás gombra, remélve, hogy akkor kijön egy kis doboz, amibe megírhatom a hsz-t. Hát küldött egy üreset, amit ha jól látom, még törölni sem tudom:P
Lajti
Lajti
Fordító
2014. 11. 08. - 23:18
Zsír, már régóta vártuk :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 08. - 21:29
MoRT2195: A böngésződ betárazta a régi képet, de amint az kiürül, akkro már ott is a jó kép fog megjelenni. De a ctrl+f5 is segíteni fog rajta

A magyar játékfordítók céhének pápája.

tehasut
2014. 11. 08. - 19:28
Frankó, végre valami mozgás!
MoRT2195
2014. 11. 08. - 19:17
Na semmi. :D Így hozzászólásoknál kint van a kép, de jobb fent nem jelzi, és a profilomba sem. De akkor nem szóltam, csak feltöltötte ez.
MoRT2195
2014. 11. 08. - 19:15
Nekem nem enged képet feltölteni. Azt írja, hogy \\"A támogatott formátumok: PNG, JPG. Maximum 25kb méretben.\\" Én megpróbáltam mind a két formátumba feltölteni, és mindkettő 25kb, valamint 100x100-as felbontású, de nem engedi. Csak gondoltam jelzem. Másnál nincs ilyen hiba?
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2014. 11. 08. - 17:11
Idővel valószínűleg vissza fognak kerülni, de most nem az a legfontosabb.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

buri
2014. 11. 08. - 16:53
Hú de Hiányzott :D  \r\nA régi választható Avatarok nem kerülnek vissza ?
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2014. 11. 08. - 16:24
Mivel többen kérdezik mi van ha nem él vagy lecserélték a regisztrált e-mail címüket. Sajnos az azonosítás hiánya miatt nekik új profilra lesz szükségük amint a regisztráció is elkészül!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

nulladik
2014. 11. 08. - 16:15
Üdv újra Magyarítások portál :)
newhewkas
2014. 11. 08. - 15:35
Thanks for this cool feature! ;)
Domasi
2014. 11. 08. - 14:46
Köszönjük, hogy megcsináltátok. Most végre meg tudjuk tisztességesen köszönni a fordítóknak a munkáit! 
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 08. - 14:10
cool-t16: Azon is dolgozunk. Vagyis már készen van félig, de még tesztelni kell, illetve amit kiküldünk hozzá levelet azt meg kell fogalmaznom :)\r\n\r\nIlletve, nem jött be a második :)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

cool-t16
2014. 11. 08. - 14:07
Máásodik :D Javaslom, hogy az e-mail címet is meglehessen változtatni majd.
Szovi90
2014. 11. 08. - 14:05
Királyságosság! :) Amúgy második. :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2014. 11. 08. - 13:45
Első :)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Magyarítások Portál
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Fez
A FEZ című zseniális platformer fordítása.
| 1.82 MB | 2022. 12. 05. | mmatyas
Sherlock Holmes and the Hound of the Baskervilles
A Sherlock Holmes and the Hound of the Baskervilles játék teljes fordítása.
| 2.83 MB | 2022. 12. 04. | archivum, istvanszabo890629, Anonymusx, Koczkahun
Kao the Kangaroo Round 2
A Kao the Kangaroo Round 2 játék teljes fordítása.
| 1.56 MB | 2022. 12. 04. | istvanszabo890629
The Guild 3
A The Guild 3 (A Céh 3) játék teljes fordítása.
| 348.78 KB | 2022. 12. 03. | Eye
Gorky 17
A Gorky 17 játék szöveges fordítása és szinkronja.
| 38.28 MB | 2022. 12. 03. |
Blade of Darkness
A Blade of Darkness 2021-es újrakiadásának magyar fordítása. Az eredeti, Rapid által készített csomag egy kisebb részét tartalmazza.
| 110.16 MB | 2022. 12. 03. | istvanszabo890629, Rapid
Panzer Corps 2
Fordítás a játék jelenleg (2022.12.02) elérhető összes tartalmához (DLC-k, bónusz előrendelői tartalmak). Magyarán frissítve a 1.5.6 patch (2022.11.10) szövegeihez. De...
| 583.9 KB | 2022. 12. 02. | Sunsetjoy
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic, Steam és GamePass 1.1.13-es verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 6.64 MB | 2022. 12. 01. | ZéBé
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic, Steam és GamePass 1.1.13-es verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 6.64 MB | 2022. 12. 01. | ZéBé
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.15.1-f4-es patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 548.91 KB | 2022. 11. 30. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Legfrissebb fórum bejegyzések
Én csinálom, átvettem.
lostprophet | 2022.12.07. - 13:19
Sajnos csak annyit tudunk, ami lentebb is olvasható. Eddig még nem érkezett be magyarítás, amit kitehettünk volna, az adatlapon lévő bejegyzést pedig inaktivitás miatt töröltük.
warg | 2022.12.07. - 13:09
Üdv néked!Kérlek írj nekem e-mailt vagy keress meg FB-on és megnézzük, hogy mi lehet a probléma.
The_Reaper_CooL | 2022.12.07. - 12:00
Nem hiszem, hogy az Epic a közeljövőben le tudná taszítani a Steamet a trónról, szerintem nem is ez a céljuk, hanem csak akarnak egy kis szeletet a tortából. Ha már amúgy is van egy boltjuk a Fortnite és a többi miatt... De teljesen más súlycsoport, más üzletpolitika. Kicsit olyan, mintha...
warg | 2022.12.07. - 11:38
Sziasztok! Blasphemous nevezetű játékhoz való magyarítás nálam nem működik, annak ellenére hogy a leírás alapján telepítettem bele a játékba. Ez a játék nekem eredeti, Steam-ről megvett. Elképzelhető hogy ez a probléma? Hibakódot nem ír, csak egyszerűen nem történik változás, ugyan úgy angol marad a felület. Pedig a jó pár file-t...
Kassivar2000 | 2022.12.07. - 11:03
Hali, van egy kis fordítási hiba:Fenőkő: Nem visszaállítja a fegyverek jártassági szintjét, hanem 150-el EMELI. Én meg csodálkoztam, hogy nem működik, hát hogy működött volna egy fullra feltöltött fegyveren.
Thuviel | 2022.12.07. - 09:30