10 éve
10 éve
Írta: Panyi 2013. 01. 01. | 1204

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

10 évvel ezelõtt nem gondoltam volna, hogy addig eljutunk a Magyarítások Portál ötletével, hogy egy még ma is sikeres oldalt hozunk létre, ami él, mozog és még mindig van, aki segít a közösségnek és fordít játékokat.

Ezen évek alatt jöttek-mentek látogatók, fordítók, szerkesztõk. Van, aki kezdetek óta itt van és fordít, van aki csak figyel, és vannak olyanok kik újonnan jönnek és szeretnének belemerülni a Portál életébe és szeretnének fordítani és segíteni másoknak.

Ezen évtized alatt rengeteg embert ismerhettem meg, némelyikükkel találkozhattam is és nagyon örülök, hogy részese lehetek a Portál-lakó életérzésnek.

Így 10 évesen rengeteg mindent megéltünk, de még nincsen vége és nem is szeretnénk, hogy véget érjen, még legalább ugyanennyi évet kívánok a Portálnak!

Mindenkinek fordításokban gazdag új esztendõt kíván a Magyarítások Portál csapata!

A 10 éves Portál mindenkiben más érzést hozott. Te, kedves Portál-lakó, mikor és milyen körülmények között találkoztál elõször az oldallal?

Kapcsolódó cikkek/hírek

Boldog Karácsonyt! Panyi 2023. december 24.
BÚÉK Evin 2022. december 31.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2022. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2021. december 24.
BÚÉK Evin 2020. december 31.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2020. december 24.
Karbantartás vége Evin 2020. október 19.
Leállás Evin 2020. szeptember 25.
BÚÉK Evin 2019. december 31.
Boldog Karácsonyt! Evin 2019. december 24.
Gravatar Evin 2019. december 18.
III. játékfordítói találkozó Evin 2019. augusztus 8.
BÚÉK Cyrus 2019. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2018. december 24.
Magyarítások Portál a Discordon Panyi 2018. augusztus 22.
Év fordítója 2017 Evin 2018. február 23.
BÚÉK Cyrus 2018. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2017. december 24.
Lostprophet munkálatok Evin 2017. október 15.
Szinkronhang kerestetik Evin 2017. október 1.
BÚÉK Cyrus 2017. január 1.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2016. december 24.
Fordítók támogatása játékokkal Panyi 2016. november 13.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. július 3.
Ajándékkosár Panyi 2016. június 28.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. június 14.
II. játékfordító találkozó szervezés Panyi 2016. március 25.
BÚÉK Cyrus 2016. január 1.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2015. december 24.
Lezajlott az I. Játékfordítói találkozó Evin 2015. november 19.
I. Játékfordítói Találkozó Panyi 2015. október 23.
Checkpoint 1x10: Magyarítások Panyi 2015. július 28.
Fordítsuk le együtt a Final Fantasy játékokat! Evin 2015. július 12.
Translate Team felhívás Cyrus 2015. július 8.
Retro magyarítások Panyi 2015. május 23.
Fórum Panyi 2015. május 23.
A társasjátékok témaválasztásának fontossága RaveAir 2015. március 17.
Fordítók támogatása a BO magyarítások oldalon Panyi 2015. március 2.
A lista Panyi 2015. február 3.
BÚÉK Panyi 2015. január 1.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2014. december 24.
Hírhozzászólások elindulása Panyi 2014. november 8.
Önkéntes fejlesztőtársakat keresünk Panyi 2014. október 14.
Hiányzó magyarítások listája Panyi 2014. június 10.
Ismételten tölthetőek a magyarítások Panyi 2014. június 2.
A leállásról Panyi 2014. május 9.
The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
BÚÉK Cyrus 2013. december 31.
Boldog Karácsonyt Kívánunk! Panyi 2013. december 24.
Régi új oldal Evin 2013. december 3.
Felvételt hirdetünk! Cyrus 2013. április 1.
.GFX/.SWF karakterkészlet szerkesztése Evin 2013. február 17.
Néhány kisebb mobilos fordítás RaveAir 2013. január 12.
Boldog karácsonyt! Cyrus 2012. december 24.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VIII. TGWH 2012. augusztus 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VII. TGWH 2012. július 11.
Wolfram RaveAir 2012. július 6.
Programok Evin 2012. június 22.
Betûtípusok tehasut 2012. május 31.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VI. TGWH 2012. május 12.
A mai nyelvi humor TGWH 2012. április 18.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? V. TGWH 2012. április 2.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? IV. TGWH 2012. március 22.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? III. TGWH 2012. március 15.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? II. TGWH 2012. március 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? RaveAir 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? TGWH 2012. február 27.
Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Van kedved beszélgetni? RaveAir 2012. január 5.
BUÉK 2012 RaveAir 2012. január 1.
Közérdekû hír, fõleg fordítóknak! RaveAir 2011. december 27.
Adventure Games RaveAir 2011. december 27.
Baker Online hírek RaveAir 2011. december 16.
Képregényes felhívás RaveAir 2011. november 5.
Mp-találkozó! billchr 2011. július 10.
Kukorica Gyermekei nyereményjáték billchr 2011. július 6.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
Nyereményjáték - A Kukorica gyermekei billchr 2011. június 21.
Változások a Portál életében RaveAir 2011. június 14.
PlayON - Antec együttmûködés RaveAir 2011. május 17.
Andrzej Sapkowski: Az utolsó kívánság RaveAir 2011. április 15.
A magyarítások és a Mac Minigun 2011. február 26.
PlayON RaveAir 2011. február 17.
Rocsik Team RaveAir 2011. február 9.
KKÜ 2010 RaveAir 2010. december 24.
NigthVison Software RaveAir 2010. december 14.
Night Vison Software RaveAir 2010. november 21.
Foci vébé, focis játékok RaveAir 2010. június 11.
Computer Art Forum 2009 Panyi 2009. november 15.
Budapest Gameshow 2009 Minigun 2009. november 2.
Game Developers Forum 2009 Panyi 2009. július 8.
GDF 2009 Minigun 2009. május 1.
Oresztész billchr 2009. március 25.
Unreal Anthology Minigun 2009. március 24.
Anthony Bozza & Slash: SLASH billchr 2009. január 27.
Szextúra Panyi 2009. január 21.
Choderlos de Laclos: Veszedelmes Viszonyok billchr 2008. december 29.
Stephen King: Éjszakai mûszak billchr 2008. szeptember 24.
My Blueberry Nights - A távolság íze billchr 2008. szeptember 24.
Army Racer takysoft 2007. október 3.
Játékismertetõt bárki tud írni! Druzsba 2007. augusztus 16.
Iain Banks: A Darázsgyár Ordel 2007. május 24.
V, mint Vérbosszú Ordel 2006. július 1.
JátékExpo 2006 RaveAir 2006. május 29.
Age of Empires III jnc 2006. április 10.
FIFA 2006 Panyi 2005. november 2.
GTR Husimoto 2005. szeptember 5.
Hogyan kezdjek neki, hiszen én még soha nem fordítottam!? Tusk 2005. augusztus 28.
A kör bezárult, avagy A Sith-ek bosszúja RaveAir 2005. május 20.
Márciusi statisztikák Panyi 2005. április 2.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket! jnc 2005. március 28.
Túl vagyunk az internyúlon.... Andy 2005. március 15.
Bõvült a Magyarítások Portál amúgy is népes családja Andy 2005. március 13.
Újabb aloldal Andy 2005. március 8.
Boldog nõnapot kívánunk... RaveAir 2005. március 8.
Tolódik az interjú Methosszal RaveAir 2005. március 8.
Új szavazás! Andy 2005. március 2.
Februári statisztikák Andy 2005. március 1.
Methos a Fix Tv-ben RaveAir 2005. február 28.
Én is saját honosítócsapatot akarok! Methos 2005. február 27.
Új fordítócsapat: Berserkers Panyi 2005. február 19.
Ahogy ígértük: Bõvült a szótár Andy 2005. február 16.
A GameHunter rövid története Methos 2005. február 12.
Új fordítócsapat indul, és tagokat is keresnek! Andy 2005. február 8.
Megszûnik a HunTECH Andy 2005. február 5.
BioWare fansite Panyi 2005. február 1.
GTA Online Panyi 2005. február 1.
Januári statisztikák Panyi 2005. február 1.
Magyarítások Portál történelem Panyi 2005. január 31.
Gamehunter szavazás RaveAir 2005. január 30.
Wanted a Wild Western Panyi 2005. január 21.
Angol-magyar webszótár a Portálon Andy 2005. január 19.
Decemberi statisztikák Panyi 2005. január 1.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! jezuska 2004. december 24.
Szavazás Panyi 2004. december 18.
Új cikkek! Ranloth 2004. december 9.
Novemberi statisztikák Andy 2004. december 1.
Fordítói adatbázis Andy 2004. december 1.
Cikkek! RaveAir 2004. november 14.
Hivatalosan magyar nyelven megjelentetett játékok RaveAir 2004. november 13.
A játékfordítások helyzete Magyarországon Ranloth 2004. november 13.
A magyar betûkészlet helyes megjelenítése Piedon 2004. november 13.
Azok a fránya változók! Ranloth 2004. november 12.
Napi mézeskalácsadag Andy 2004. november 5.
Októberi statisztika Panyi 2004. november 1.
RSS Panyi 2004. október 24.
Magyarítások lista frissítés RaveAir 2004. október 13.
Szeptemberi statisztikák Panyi 2004. október 3.
Végre elkészültek a rangok! Andy 2004. szeptember 19.
Augusztusi statisztikák Andy 2004. szeptember 1.
Az utolsó elõtti verzió jnc 2004. augusztus 31.
Játékprogramok szinkronizálása Ranloth 2004. augusztus 25.
Pár tanács kezdõ fordítók számára Ranloth 2004. augusztus 25.
Tippek & trükkök Ranloth 2004. augusztus 18.
Frissítések, változások Andy 2004. augusztus 6.
Szavazás Panyi 2004. július 17.
HunTech Panyi 2004. július 12.
Galéria Panyi 2004. június 29.
Jó hírek a kezdéshez Andy 2004. június 24.
Az új Magyarítások Portál Panyi 2004. június 24.
Magyarítások Portál 2 Andy 2004. június 24.
Az elmúlt egy hónap... Andy 2004. június 1.
Aki biztosra szeretne menni... Andy 2004. május 23.
Rövidtávú terveink... Andy 2004. május 8.
A lista Andy 2004. május 3.
Költözés vol. 2 Panyi 2004. április 30.
Költözés Andy 2004. április 26.
Új téma Panyi 2004. április 18.
Menü Panyi 2004. április 8.
Magyarítás Lista Andy 2004. április 5.
Aláírásgyûjtés Andy 2004. április 5.
Magyarítások Panyi 2004. március 26.
Több, mint 5000 regisztrált felhasználó Panyi 2004. március 13.
Huncraft Andy 2004. február 24.
Google Eszköztár Panyi 2004. február 15.
Háttérkép Panyi 2004. január 24.
BUÉK! Panyi 2004. január 1.
Magyarítások Panyi 2003. december 31.
Chat Panyi 2003. november 29.
Elnézést! Panyi 2003. november 22.
Huncraft Andy 2003. november 15.
Új magyarítások Panyi 2003. november 2.
Beszélgess velünk! Andy 2003. november 1.
Huncraft Interactive magyarítások Panyi 2003. október 26.
Humoros idézetek Panyi 2003. október 20.
Hír a Huncraft Interactive oldaláról Panyi 2003. október 20.
Túl az 1 milliomodik találaton! Panyi 2003. október 19.
Nem mûködik a HunCraft Interactive oldala Panyi 2003. október 12.
Hack (?!) .:i2k:. 2003. október 11.
Kényszerszünet után, ismét jelen .:i2k:. 2003. szeptember 28.
2000 felett! Andy 2003. szeptember 26.
Sonic... Andy 2003. augusztus 8.
Üdvözletem! .:i2k:. 2003. július 9.
Új admin! Andy 2003. július 5.
1000 regisztrált felhasználó! Panyi 2003. június 23.
Jópofa képek Panyi 2003. június 8.
Jatekok.hu gépcsere Panyi 2003. május 12.
Menü Panyi 2003. május 2.
FTP Letöltések Panyi 2003. március 29.
Kimaradások Panyi 2003. március 29.
R.A. Salvatore: A klónok támadása Panyi 2003. március 28.
Tutorial I - Bevezetés Andy 2003. február 16.

Összesen 56 hozzászólás érkezett

Csaba57
2013. 02. 27. - 14:57
Még mindig nem emlékszem,hogy válaszolni tudjak a kérdésre. Azért én is szeretném megköszönni a 10 éves Portál lakótársainak (igaz csak olvasóként) az együtt töltött perceket. Teremtõknek, pedig gratulálok és további eredményekben gazdag éveket kívánok.
A kérdésre mégis egy elméleti sorrend: újságok.mellékletek,(floppy,cd,dvd) honosítások,internet és szinte minden út idevezetett. Startlap? smiley
Rapid
2013. 02. 04. - 18:17
Bakker. smiley Elsõ megjelenésem az UT2k3-mal volt itt 2006ban. Annak is már 7 éve. smiley Ez a nem semmi. Még minimum 10 évet, de inkább többet kívánok a portálnak!
Kutyauto
2013. 01. 21. - 03:49
Nekem (fanatikus gamernek) nagyon sok boldog pillanatot szerzett ez a site, szereztetek ti... ez felbecsülhetetlen és leírhatatlan érték... köszönöm hogy vagytok.. és ezzel sokan vagyunk így.. még legalább 10 évet smiley! (bár akkor már ki tudja hogy fogjuk tolni, meglehet ilyen értelmét veszti, hogy: magyarítás smiley )

A kérdésre, a kezdetektõl itt vagyok, bár csak töltök, de sok-sok tucat magyarítás boldog letöltõje voltam nektek köszönhetõen! Hogy pontosan mi volt az elsõ és mikor... jaj hát arra senki sem tud pontosan válaszolni, aki régi... valamikor valami... de nagyon jó volt... mégegyszer köszi... a boldogságom és életörömem szerves részei vagytoksmiley! (s csak ezért már megérheti bárkinek, hacsak egyetlen földlakót is boldoggá tesz és ez az oldal ezres nagyságrenddel büszkélkedhet azt hiszem)
Boldog szülinapot!
szotsaki
2013. 01. 13. - 12:01
Hát, boldog szülinapot smiley

Ha jól emlékszem, elõször egy igen kék oldallal kerültem szembe, talán még PHP-Nuke alapokon. Felül görgött egy magyarításokat hirdetõ szöveg, oldalt a kötelezõ szavazás („hogy tetszik az új honlap?&#8221smiley, természetesen az elmaradhatatlan fórum és az akkoriban bejött rengeteg újdonságként ható CMS feature sem hiányozhatott smiley

Szerencsére többetekkel is találkoztam élõben. Jó öt évvel ezelõtt Andy-vel egy kollégium folyosóján „futottunk össze”, aztán Panyival egy portálos jégkorcsolyázás alkalmával, RaveAirrel pedig egy fordítótábor jóvoltából. Valahogy így rémlik smiley.

Köszönöm szépen az eddigi híreket, fordításokat, és további sok sikert kívánok a Portálnak!
predike07
2013. 01. 08. - 14:52
Csak így tovább smiley Sok jó minõségi forditást köszönhetünk nektek.Kár,hogy a játékgyártók mondhatni azon vannak,hogy a ti dolgotok minél nehezebb legyen.
Gustafson
2013. 01. 07. - 20:26
Köszi, Imy. Nekem is így rémlett, de nem voltam benne biztos.
.:i2k:.
2013. 01. 07. - 18:48
Baldur's Gate 2.
Gustafson
2013. 01. 07. - 12:00
Tényleg, már nem emlékszem. Eredetileg a Baldur's Gate vagy a Baldur's Gate 2 oldala volt-e a Magyarítás Portál?
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2013. 01. 07. - 09:51
10 év tényleg sok. Én 7 éve jártam itt elõször, magyarítást keresve több játékhoz is, mert elég hadilábon áltam és állok az idegen nyelvek terén.

Többek között a Final Fantasy 7 érdekelt volna, kérdeztem Panyitól, hogy lesz e belõle valami, õ erre elküldte nekem a fordító programot, hogyha akarom, csináljam meg én és akkor biztos lesz belõle valami.
Csapatot szerveztem rá, az eredmény pedig a mai napig mûködõ HUNositókTeam lett.

Remélem még jó sokáig mûködhetünk együtt.
resident
2013. 01. 06. - 08:49
10-év az hosszú idõ én mondom fõleg ha házas az ember akkor aztán 2-szer olyan hosszúnak tûnik. a kérdésedre válaszolva kedves barátom elõször úgy találkoztam evvel az oldallal hogy beírtam valamit a google-ba (anno 2009-be) és kidobta ezt az oldalt valahogyan ráklikkeltem és valahogyan bejött. 1-szónak is 1974-a vége jó munkát és tényleg jó az oldal
Yossarian
2013. 01. 05. - 17:37
Anno Gmiki GTA1-2 és a System Shock 2 magyarításai révén jutottam ide (evm.hu, gamestar/gmiki, magyarositasok.hu) még 2000-ben. Kerestem Baldur's Gate-hez is akkor találkoztam ezzel a honlappal (már ha jól emlékszem ennek elõdjével, mert akkor mintha ez még csak BG magyarítás honlapja lett volna). Emlékszem... kislemezeken hordtam haza a magyarításokat smiley

Gratulálok a kitartásotokhoz és a munkáitokhoz!
kene84
2013. 01. 05. - 08:24
Jó magam is a kezdetektõl de inkább read-only módban vagyok jelen, de sok kellemes pillanatot szerzett és biztosan még fog is szerezni az oldal számomra. Legalább még ennyi évet kívánok az oldalnak, ha nem többet. Ebben a rohanó világban szükség van állandó értékekre is, melyek mellett az ember kicsit megpihenhet.

Gratula a sok munkához.
KiB
KiB
2013. 01. 04. - 21:26
én is gratulálok. én is a kezdetektõl vagyok regisztrálvasmiley bár összesen 7x szóltam hozzá bármihez, folyamatosan nézem a friss dolgokat, keresek fordításokat

csak így továbbsmiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2013. 01. 04. - 20:22
A Neverwinter Nights elsõ részéhez kerestem a honosítást, aztán pedig egy jó barátom, Uralkodó vezetett be a Portál közösségének mindennapjaiba. smiley Mindez valamikor 2006 magasságában, amikor még meghívásos volt az oldal.

Nagy gratuláció a kitartó õstagoknak!
newhewkas
2013. 01. 04. - 15:49
Dehogynem: 95.140.35.100:8050
Satarius1
2013. 01. 04. - 15:04
Hali!
BUÉK mindenkinek!
1 kérdés engedjetek meg nekem. Lehet most épp nem ide tartozik de a TeamSpeak 3 szerver már nincs?
Mester1987
2013. 01. 04. - 14:03
2002 -> gamestar.hu/gmiki - ha mond valamit smiley
Fulár
2013. 01. 04. - 13:57
Sorry!Elírtam!Nem 24 hanem 14 évesen! smiley
Fulár
2013. 01. 04. - 13:56
Fantasztikus oldal remek emberekkel!Néha egy pár f*sz is betéved de hát hülyék nélkül szegényebb lenne a világ. smiley
Kívánok nektek nagyon sok erõt egészséget és sok sikert a további munkátokhoz!Hatalmas tiszteletem az összes szerkesztõnek fordítónak és segítõnek!
- Én kb 6 éve bukkantam rá az oldalara.Akkor még új volt nekem a net és a Pc fogalma mert utoljára még 24 évesen egy 286-osom volt hányás zöld Herkules monitorral. smiley Az újonnan vásárolt laptopomra vért pisálva és kb másfél óra szenvedés után sikerûlt föltelepítenem az NFS Most wantedet.És csak úgy valamiért beírtam a Google-ba,hogy NFS most wanted magyarul.És az elsõ találat az oldalé volt.És emlékszem,hogy annyira belemerûltem az oldalba,hogy hajnali fél háromkor is még azt böngésztem. smiley
phoenixfire
2013. 01. 03. - 20:18
Nagyon jók a fordításaid .:i2k:. ... kedvenc játékaim tartozik a Dungeon Siege II, ha azt nem fordítod le el sem kezdem smiley
Serutekin
2013. 01. 03. - 16:59
köszi a sok munkát smiley
xkoti
2013. 01. 03. - 15:02
.:i2k:. és köszönjük az eddigi munkád smiley
.:i2k:.
2013. 01. 03. - 11:37
Hogy repül az idõ...
Én már 14. éve mûvelgetem ezt a hobbit smiley
Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2013. 01. 03. - 09:59
Gratula a 10. évfordulóhoz!

Én, ha jól emlékszem, valamikor 2004 õszén jártam elõször az olddalon. Egy játékhoz kerestem magyarítást, és a szobatársam mutatta meg az oldalt. Aztán valamivel késõbb be is regisztráltam. Egy jó ideig csak a fórumot látogattam, különösen az SW topikot, majd 2007 õszén magam is csatlakoztam a fordítók népes táborához. Azóta is rendszeresen fordítok valamit.

Köszönettel tartozom ennek a közösségnek, mert ha ez az oldal nincs, talán soha nem kezdtem volna el fordítani, márpedig a fordítás a legkedvesebb hobbim. Ennek az oldalnak köszönhetõen számos pozitív élménnyel gazdagodtam. Köszönöm! smiley
phoenixfire
2013. 01. 02. - 21:42
Gratulálok az oldalnak smiley nagyon örülök, hogy még mûködik ... szerintem nem minden oldal olyan jó mint ez XD
Myraa
2013. 01. 02. - 19:45
Sziasztok!!
Gratulálok a Portál 10.születésnajára és az alapítóknak akik létre hozták !!
Nagy öröm ez nekünk ,akik idegen nyeltudás hiányában szenvedünk .
Boldog Új Évet Kívánok minden portál lakónak ,az összes fordítónak ,és nem utolsó sorban a közremûködõknek ,akik segédkeztek a feliratok mûszaki részében is.
Husimoto
2013. 01. 02. - 18:14
Boldog új Évet. smiley ÉS ahogy az öreg szokta mondani:

Jó az oldal csak így tovább.... smiley
Thiky83
2013. 01. 02. - 18:07
Mindenkinek kívánok egészségben, boldogságban és sok-sok sikerben gazdag boldog új évet!!

Olyan régen regisztráltam, hogy a profilom is azt mondja "kezdetektõl". smiley Ettõl függetlenül talán valamikor 2004 tavaszán találkozhattam elõször az oldallal és azt hiszem a Splinter Cell elsõ részének a magyarítása ügyében érkeztem. Utólag is köszönöm az akkori és az azóta már sok más lefordított játéknál megismétlõdött hihetetlen játékélményt, amit a színvonalas magyarításoknak köszönhetek!! smiley
suno
2013. 01. 02. - 14:50
Még sok-sok boldog szülinapot kívánok a portálnak.

Hiánypótló, minden fordítónak köszönet a munkájáért.
Ha a valóságban nem is kaptok(pedig megérdemelnétek) Prima Primissimát, gondoljatok arra kedves fordítók , hány és hány ember gondol rátok szeretettel minden nap egy fordításotok után.

Chrys
2013. 01. 02. - 11:19
Boldog új évet kivánok szivbõl én is. Ez az oldal a legjobb(The Best). Minden nap feljövök ide megnézni hogy van e valami ujdonság smiley Csek a ti oldalatokat látogatom meg naponta meg a közöségi oldalt(Fa). Tehát nagyon nagyok vagytok.Elsem tugyátok képzelni nekünk gamereknek mijen felemelõ érzés mikor elkészül egy magyarositás...Eszméletlen. Az RPG-k meg egy egészen különös élmény.Egy ekora munka sem álit le beneteket és még ezeket is lefoditsátok. Itt külön kiemelném Ardea munkáit mert azok a stilusu játékok tecenek nekem a legjobban. Rengeteg boldog órát köszönhetek neki smiley De persze mások munkáival is már jácotam.És nekem kivétel nélkül mind jó! smiley
EHyde
2013. 01. 02. - 10:37
Boldog új évet kedved és kedvetlen portállakók!

A Portálnak pedig boldog születésnapot!

Ha jól emlékszem, akkor 2004 magasságában kerestem a Baldur's Gate 1-2 magyarítását, és a BG magyarítás akkor még mûködõ honlapjáról tévedtem át a Magyarítások Portálra, ahol egy kincsesbányára leltem! Innen rengeteg fordítást kaptam a különbözõ fordítóktól. Volt köztük nagyon kiemelkedõ(többek között LostProphet, Ardea, TomEvin és I2k munkáit emelném ki), volt pár kevésbé jó(pl a Torchlight 1. részének a fordítása hagyott kivetnivalót maga után). s volt néhány átlagos is. De, ami közös bennük, hogy mindegyik egy plusz élményt adott a játékhoz!

Ezeket az élményeket köszönöm a fordítóknak és persze a Portálnak, hogy elérhetõvé tették õket!
Teomus
Teomus
Senior fordító
2013. 01. 02. - 10:00
Boldog szülinapot a Portálnak és boldog új évet a Lakóinak! smiley
Én nagyon régen, valamikor a Dungeon Siege 2 fordítása révén tévedtem az oldalra, ha az emlékeim nem csalnak. (Köszönet ik2-nek a remek fordításért!) Akkoriban "Thommy" néven tevékenykedtem és hamarosan részesévé váltam a fórum mindennapjainak, nagyon sok témát követtem, rendszeresen kommenteltem, majd elõrukkoltam a "Fórum Szerepjáték" elnevezésû, aránylag sikeres ötlettel is, de miután vége lett, lassan én is lemaradoztam az oldalról és évekig (magam sem tudom miért) csak a hírek miatt látogattam az oldalt néhanapján. De közel egy féléve visszatértem! Kis túlzó hasonlattal élve: Mint ahogy Fehér Gandalf, miután Szürkeként aláhullott Móriában, erõsebben, hatalmasabban, azaz nem csak fórumozóként, hanem már fordítóként. smiley

Aktuális projekt: GreedFall - 70 %

www.teomus.com

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2013. 01. 02. - 09:41
Boldog új évet kívánok!

Talán 2004 õszén regisztráltam, amikor az elsõ PC-s fordításom (Warlords IV) készült el, talán 2005 õszén, a CoD2 multi miatt (a klánba már 2006-ban léptem szerintem).

Csak így röviden: csak így tovább, MP!

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Wicktor89
Wicktor89
Senior fordító
2013. 01. 02. - 08:12
B.U.É.K.
Tíz év? Úristen, hogy repül az idõ.
Engem igazából a MP talált meg, nem én õt, mert az akkor még kizárólag G.Miki oldalán fellelhetõ magyarításaim felkerültek az oldalra. smiley
.kindzsal.
2013. 01. 02. - 08:08
En anno a BG2 miatt keveredtem ide. Bar jobbara mar megtanultam az angol nyelvet, megis mai napig elvezetesebb es kevesbe faraszto egy-egy RPGt magyar felirattal jatszani.

Vannak oldalak, ahol a tamogatas igenis bevett forma es mukodik is. Volt itt nem kis villongas a penzert valo arusitas ellen, megis hiszem a nevtelen adakozas lehet egy jo irany (reklam nelkul anime addicts pl.).

kriszta
2013. 01. 02. - 02:36
Már én sem emlékszem mikor és hogyan találtam rá az oldalra, de nem is az számít.
Én nem újabb éveket kívánok a Portálnak, annál sokkal többet.
Remélem, a MP örökre velünk marad, ahogy azok a fantasztikus emberek is akik ezt lehetõvé tették és teszik a folyamatosansmiley
Boldog, új évet, minden portálosnak!
Lyon! Engem azért ne tessék temetni, én azért még itt vagyok.smiley
És vissza is dobnám a labdát, én arra is emlékszem, amikor még Te is fordítottál!smiley
Domasi
2013. 01. 02. - 00:14
Nagyon jó ez az oldal srácok. Már szinte a kezdetektõl figyeltem meg olvasgattam itt és annyira jó közösség volt, hogy életemben elsõként regisztráltam egy fórumra (természetesen itt a portálon) és ugyan az emberek sokszor cserélõdtek, de mindig egy megfelelõ módon moderált értelmes közösség volt itt és általában sikerült kigyomlálni az esetleges gazat is.

És mindezt köszönhetjük az alapító atyáknak (szobrot nekik smiley és a fordítóknak egyaránt hiszen õk tartják életben mindezt és az õ tevékenységük vonzza a Portálra a látogatókat. Idõm függvényében több-kevesebb aktivitással a mai napig visszajárok ide és ez a jövõben sem hiszem, hogy változni fog.

Mindig eljátszottam a gondolattal, hogy fordítói munkát végezzek, de sajnos az idegen nyelvek terén nem igazán brillíroztam soha ezért ezt meghagyom nektek fordító zsenik és további minõségi és lelkesedéssel teli munkát kívánoksmiley A végszó legyen a Boldog Új Évetsmiley smiley
hallgato
2013. 01. 01. - 23:42
Boldog Új Évet Mindenkinek!

Én 2004 körül találtam rá az oldalra egy barátom révén. Elõször csak fórumozgattam, bíztattam a többi fordítót a magyarításaik elkészítésében.

Késõbb úgy döntöttem, hogy én is belekezdek a játékfordítás csodálatos világába. Egyetlen percig sem bántam meg az akkori döntésemet.

Kezdetben csak kisebb részfeladatokat vállaltam a fordításokban, majd késõbb egyre nagyobb játékok magyarításával foglalkoztam. Rájöttem, hogy a csapatban való munkának ugyanúgy megvannak az elõnyei, mint a hátrányai is.

Azonban, az elmúlt pár évben sajnálatos módon eléggé felhagytam a portálon a "fórumozgatással", havonta csak párszor látogattam meg az oldalt, de akkor is csak a hírek olvasgatásig terjed ki a tevékenységem.

A különálló játékok fordításával már 1-2 éve felhagytam és leginkább a Steam Translation Server nevû önkéntes fordítási projektjében tevékenykedem a szabadidõmben.

Soha se fogom elfelejteni az MP-t, hiszen nagyon sok szép emlék fûz ehhez az oldalhoz.smiley
newhewkas
2013. 01. 01. - 21:29
Bújjék!

Én az oldalra 2005-ben regisztráltam, mert jó ötletnek találtam akkor. Magára az oldalra google-ös magyarítás keresö utamon akadtam rá, asszem. Aztán sokáig nem is néztem utána rá. Majd 2007-2008 tájékán miután a CzG féle cod.hu-t felszámolták, újabb "netes otthon" után néztem és így tévedtem megint erre az oldalra és akkor jutott eszembe a profilom, így áthelyeztem székhelyem eme sitera és azóta is itt vagyok. smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2013. 01. 01. - 20:19
Ejj... a régi szép emlékek, amikor elõször megláttam Panyit kibukkani a Moszkva téren lévõ metróállomásról, a szép, narancssárga sapkájában. smiley

A Magyarítások Portál nekem is nagyon sok barátot, érdekes ismerõst adott. Kár, hogy azóta páran "eltûntek"...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

axelley
2013. 01. 01. - 20:17
BÚÉK!
Mindenkinek az oldalon!
Én a Dungeon Siege 2 magyarításánál léptem elõszór az oldalra, majd a Dragon Age 2 regisztráltam szóltam a fórumban és remélem még sokáig tehetem meg.
Jboy404
2013. 01. 01. - 19:50
Köszönöm az oldal alkotóinak áldozatos munkájukat és azt, hogy magyarul játszhatunk sok játékot!
BÚÉK!
Gustafson
2013. 01. 01. - 19:23
Nem semmi ez a 10 évsmiley Gratula ezerrel.
Én elõször akkor találkoztam az oldallal, mikor még csak a Baldur's Gate 2 fordításával foglalkozott (az évre nem emlékszem). Bár személyesen senkivel sem találkoztam (sajnos még Krisztával sem, aki köztudottan fantasztikusan néz ki smiley ), de rengeteg jó tanácsot, segítséget kaptam innen és talán egy két on-line barátra is szert tettem.
Lyon
2013. 01. 01. - 18:54
Buék mindenkineksmiley

Hiányolom a régi idõket.Jnc,Imike,Panyi is aktivabb volt,meg Druzsba,Kriszta,és még sorolhatnám.Régi szép idõksmiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2013. 01. 01. - 18:39
Boldog Új Évet Mindenkinek!

10 még szilvás gombócból is sok nem, hogy évbõl. Reméljük a továbbiakban is, számos fordításról tudunk hírt adni, ami lelkes 'hobbi' fordítok oly szeretettel készítenek nektek.

Egy nagyon jó barátom révén találtam rá 2003 -ban az oldalra, további idõszak már csak részlet kérdés és egy hosszú élettörténet lenne. smiley

Munyos : Semmi sem kizárt. Támogatás hát nem is tudom, ebbõl mindig sok huzavona volt/lesz.

ariam: 1 millió emberbõl ha 10 használja azt amit te szeretnél. smiley

SzabóShepard: Egy igazi optimista... smiley

Ardea : Ezt mi is elmondhatjuk az összes fordítóról "...hogy voltatok, vagytok és lesztek nekünk!" mert nélkül(ük)etek, a Portál sem érte volna meg a 10 évet.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Lacoka
2013. 01. 01. - 18:26
Boldog Új Évet smiley

Mikor és milyen körülmények között találkoztam elõször az oldallal? erre csak egy lehet a válasz smiley


1942-ben ismertem meg Dániel Zoltánt. Egy ismerõsöm, név szerint Galván Tivadar mutatott be neki, aki az autógyárban dolgozott. Akkor még nem sejtettem...
Ardea
Ardea
Senior fordító
2013. 01. 01. - 17:07
Én is mindenkinek nagyon boldog Újévet kívánok ezúton is! smiley

Nekem a Two Worlds "változtatta meg az életemet". Ugyanis mikor ahhoz kerestem magyarítást, akkor kerültem ide, majd innen a HUNosítók Team-hez, mert felajánlottam nekik a segítségemet. És most itt vagyok, és imádom a fordítást, a Teamet és a magyaritasok.hu minden szerkesztõjét, adminját! smiley Köszönöm, hogy voltatok, vagytok és lesztek nekünk!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2013. 01. 01. - 14:58
Minden magyar gamer életében a magyarítások portál kulcsfontosságú dolog. Szinte minden nap keres az ember magyarítást,és feltéved ide,még akkor is ha nem aktív fórumozó. Elég jó ötlet volt az oldal,mely a legkisebb túlzás nélkül minden magyar játékos egyik legnézettebb oldala. smiley
ariam
2013. 01. 01. - 14:49
Munyos: dögösebb kinézet? Én már azzal megelégednék, ha a kommentkezelõ támogatná az Alt-kódos írásjeleket smiley

ariam
2013. 01. 01. - 14:47
Boldog új évet!
abandi
2013. 01. 01. - 14:40
szerintem lenne aki támogatná a dolgot
va olyan magyarítás amiért fizetnék én is
abandi
2013. 01. 01. - 14:38
általában a kész dolgokért fizetsz a boltban is nem a készülõ dolgokért
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2013. 01. 01. - 14:34
Utólag semmi sincs, ami támogatásra ösztönözné az embereket. Elõtte még talán az, hogy hátha elõbb elkészül.
abandi
2013. 01. 01. - 14:26
ez a támogatás szerintem csak egyféleképpen mûködne, méghozzá úgy, hogy miután elkészült a magyarítás megjelenne egy kis támogat gomb a letöltésnél és az emberek annyi pénzel támogatnák a projektet amennyivel akarnák de ugyan úgy megmaradna az ingyen letöltés lehetõsége

ezt ebben a formában én is jó ötletnek tartom mert így lenne ösztönzés a fordítók felé is
totyax
2013. 01. 01. - 14:19
Úgy találkoztam az oldallal hogy magyar nyelven játszom, és ez az oldal egy helyen kínálja letöltésre sok-sok fordító áldozatos munkájának gyümölcsét. A fõ köszönet inkább õket illeti.

Munyos:
Az email küldést feleslegesnek tartom, mivel az rss mûködik.

A támogatás jó ötlet úgy, ha a fordítók lennének támogatva / adott fordítások, és ez kijelzésre kerülne, mint ahogy pl. a sourceforge-n is. De ez olyan komplexitást igényelne, amit szerintem itt nem tudnak megvalósítani. Hacsak mindenki párszáz forinttal támogatna egy magyarítást, összességében jobb szájízzel tenne le egy munkát egy fordító az asztalra...
Munyos
2013. 01. 01. - 14:01
Boldog új évet mindenkinek !
Hogy hogyan találkoztam az oldallal arra már nem emlékszem, de a 10 éves jubileum alkalmával el lehetne gondolkodni azon hogy ennyi ember és egy fantasztikus közösség megérdemelne egy vadiúj Magyarítások Portált egy dögösebb kinézettel egy jobb keresõvel és több funkcióval, e-mail küldéssel hogyha egy fordítás elkészült, egy állandó támogatói számot stb.
Magyarítások Portál
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Hollow Knight
A Hollow Knight című játék 100%-os magyar fordítása. Tartalmazza az összes megjelent DLC fordítását.
| 58.5 MB | 2024. 12. 13. | istvanszabo890629
Alone in the Dark
A(z) Alone in the Dark játék fordítása.
| 2.6 MB | 2024. 12. 13. | FEARka, GothMan, Patyek
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 12. 12. | Ateszkoma
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.13 MB | 2024. 12. 12. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Final Fantasy X HD Remaster
A fordítás csak az X részét tartalmazza. Az X-2 nem tervezzük már lefordítani.
| 17.89 MB | 2024. 12. 07. | gyurmi91, Laci55
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 3.31 MB | 2024. 12. 06. | RicoKwothe
A Quiet Place: The Road Ahead
A(z) A Quiet Place: The Road Ahead játék fordítása.
| 5.39 MB | 2024. 12. 06. | zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.594075.SNOW_DLC14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 532.74 KB | 2024. 12. 05. | Lajti, Rocsesz
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
A(z) Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning játék fordítása.A fordítás az eredeti "Kingdoms of Amalur: Reckoning (2012)" fordítás felhasználásával és annak átültetésével...
| 7.13 MB | 2024. 12. 05. | Ardea, lostprophet, metalos1, Mystogan90, HUNosítók Team
Grand Theft Auto III: The Definitive Edition
A Grand Theft Auto III: The Definitive Edition PC-s fordításának Nindento Switchre portolt változata.Az 1.0.8 verzió a https://ps-hack.hu oldalon elérhető.
| 179.46 KB | 2024. 12. 04. | .:i2k:., cabi001, FEARka, Keeperv85
Legfrissebb fórum bejegyzések
Amilyen undorító követelőzés ment itt az elmúlt években én nem csodálkoznék ha nem készülne el végül a projekt. A játékot fordító emberek nem tartoznak nektek semmivel. Amióta be lett jelentve ez a kezdeményezés simán meglehett volna tanulni olyan szinten a nyelvet, hogy a jövőben ne kelljen feltétlen ezekre a fordításokra...
vitq | 2024.12.14. - 02:03
Már van is hozzá. Persze nem kézi.
tubusz1 | 2024.12.13. - 11:52
Megoldották. Szóval akár készülhetne is hozzá :)
Crytek | 2024.12.13. - 09:07
Köszönöm a csapat munkáját.
Szemi92 | 2024.12.11. - 21:46
Köszönöm szépen a fordítók munkáját. Bár még az elején tartok, élvezetes fordítás.
Attila59 | 2024.12.11. - 18:38
Na, fellas. Elérhetővé tették a W4T-osok a Kingdom Come magyarítását.A W4T Wolf 4ditó Team facebook oldalán van egy Mega link, ott lehet letölteni.Köszönjük a fordítók munkáját.
SkorpionKing93 | 2024.12.11. - 18:24