JátékExpo 2006
JátékExpo 2006
Írta: RaveAir | 2006. 05. 29. | 137

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy igazán új kezdeményezés Magyarországon, ami még nem volt korábban. Azt hiszem, hogy a rendezvény felemásságát nyugodtan betudhatjuk annak, hogy most volt elõször ilyen kicsiny hazánkban. A JátékExpót utólag így jellemezném: sok játék, kevés kiállító, töménytelen FIFA World Cup 2006 és lelkes Magyarítások Portál közösség...Azt hiszem, hogy ezzel a cikkemmel sikerül beelõzni a kollégákat...

Nem mondanám, hogy túlzottan fitten érkeztem meg a JátékExpóra. Az elõzõ napokban céges csapatépítõ tréningen vettem részt, ami igencsak lefárasztott. Nem a túlzott és mozgalmas program miatt, hanem mert nem aludtam valami sokat.

Szombaton már elmúlt dél, amire el tudtam indulni a helyszín felé. Nehezen, és egy kis telefonos segítségnek köszönhetõen sikerült végre megtalálni a sátort. Panyi mondta, hogy kint ücsörögnek egy asztalnál, ahol sör meg minden más mellett beszélgetnek. Igazából csak egy gyors kézfogásra tellett, mert utána utamat az „expo” tényleges helyszíne felé vettem.

A kinti kellemesen hûvös idõjárással szemben a sátorban ütött a meleg. Hiába, a sok PC és a rengeteg ember hatalmas hõt tud termelni, ha egy viszonylag zárt térbe zsúfolják õket.

Bent jól látható volt a „karám”, ahol a játékosok el voltak különítve a többiektõl. Igazából nem is tudom, hogy miért volt az esemény „expónak” kikiáltva, mikor a terem ¾-e csak a játékról szólt, és szinte csak azoknak, akik részt is vettek a küzdelemben. Mikor szét akartam nézni, akkor egy nagydarab, fekete ruhás biztonsági õr azt mondta, hogy mivel nincsen belépõkártyám, ezért nem mehetek be, hogy megnézzem közelebbrõl a versenyt. Mindegy… az elválasztó palánkok túloldaláról úgyis minden képernyõrõl csak a Counter-Strike tükrözõdött vissza.

Igazi kiállítót nem is nagyon láttam, csak az LG képviseltette magát, a GameStar és Microsoft a XBOX-aikon futó Fifa WC 2006 játékkal, meg persze a Magyarítások Portál az egyik legnagyobb fordítócsapattal, a GameHunterrel. Lehet, hogy volt ezen kívül más is, de az nem igazán tûnt fel…

Az érdeklõdõk bánatára lényegében csak ezeket a standokat lehetett igazán látogatni, ami igazán szegényesnek tûnt számomra. Személy szerint elvártam volna, hogy néhány nagyobb cég képviseltesse magát játékokkal vagy esetleg technikai újdonságokkal.

Néhányan lézengtek a mi standunk körül is, de igazából nem szinte senki sem mert kérdezni semmit. Csak megnézték a szórólapos pultot, esetleg vették a bátorságot, és el mertek belõlük egyet-kettõt venni. Persze azért olyanok is voltak, akik játékéhes pillantásokkal nézték a Játékszinkron Stúdió videót Mast3rmind monitorján, vagy a tíz év alatti srác próbálkozását a KotOR-ral, esetleg Andy és jnc gigászi küzdelmét a Trackmania Nations-zel.

Ami még hiányzott, hogy néhány független fordító is eljöhetett volna, hogy megismerjük õket. Jó volt látni a Portál aktív közösségébõl néhány embert (akiknek egy része igen nagy távolságokból érkezett!), hogy ott feszítenek a Magyarítások Portálos pólójukban, de jobb lett volna, ha ennél több is van. Azonban eljött gothmog, aki minden szerepjátékkal kapcsolatos kérdésre képes volt választ adni. És kérdések is akadtak bõven Kriszta részérõl, aki nem csak arra volt kíváncsi, hogy ez és ez mikor lesz készen.

Mivel volt rá lehetõség ezért úgy gondoltam, hogy itt az idõ kipróbálni az XBOX-ot, és azt az irányító kütyüt, amivel FIFA WC 2006 játékosait lehet mozgatni a pályán. Elég élvezetes volt, de azt hiszem, hogy ha billentyûzettel szállhatok harcba, akkor nem nagyon lett volna ellenfelem. :P

A nap egyik mondása a mennyasszonytól érkezett: „Panyinak van öccse? Mert az a gyerek úgy néz ki…”, és rámutatott Mast3rmindra.

A vasárnapi napra már nem mentem ki, mert szerettem volna kipihenni a hetet, és elvégezni az otthoni elmaradt munkákat. Ezért errõl a napról bõvebb élménybeszámolóval majd más fog jelentkezni.

Összességében azt tudom elmondani az eseményrõl, hogy bár csalódás volt, de talán kezdetnek mégis jó volt ez az esemény. Nem ártana, ha nálunk is lenne igazi JátékExpó, de ez még nem volt az, van hová fejlõdni. Még annyi haszna is volt, hogy a Portál közösségeinek tagjai személyesen is találkozhassanak, és moderálás nélküli (akár offtopic) beszélgetést folytassanak.

Kapcsolódó cikkek/hírek

.GFX/.SWF karakterkészlet szerkesztése Evin 2013. február 17.
10 éve Panyi 2013. január 1.
1000 regisztrált felhasználó! Panyi 2003. június 23.
2000 felett! Andy 2003. szeptember 26.
A CoD2 klán TGF-et hirdet RaveAir 2011. június 22.
A GameHunter rövid története Methos 2005. február 12.
A játékfordítások helyzete Magyarországon Ranloth 2004. november 13.
A kör bezárult, avagy A Sith-ek bosszúja RaveAir 2005. május 20.
A leállásról Panyi 2014. május 9.
A lista Panyi 2015. február 3.
A lista Andy 2004. május 3.
A magyar betûkészlet helyes megjelenítése Piedon 2004. november 13.
A magyarítások és a Mac Minigun 2011. február 26.
A mai nyelvi humor TGWH 2012. április 18.
A társasjátékok témaválasztásának fontossága RaveAir 2015. március 17.
Adventure Games RaveAir 2011. december 27.
Age of Empires III jnc 2006. április 10.
Ahogy ígértük: Bõvült a szótár Andy 2005. február 16.
Ajándékkosár Panyi 2016. június 28.
Aki biztosra szeretne menni... Andy 2004. május 23.
Aláírásgyûjtés Andy 2004. április 5.
Andrzej Sapkowski: Az utolsó kívánság RaveAir 2011. április 15.
Angol-magyar webszótár a Portálon Andy 2005. január 19.
Anthony Bozza & Slash: SLASH billchr 2009. január 27.
Army Racer takysoft 2007. október 3.
Augusztusi statisztikák Andy 2004. szeptember 1.
Az elmúlt egy hónap... Andy 2004. június 1.
Az új Magyarítások Portál Panyi 2004. június 24.
Az utolsó elõtti verzió jnc 2004. augusztus 31.
Azok a fránya változók! Ranloth 2004. november 12.
Baker Online hírek RaveAir 2011. december 16.
Beszélgess velünk! Andy 2003. november 1.
Betûtípusok tehasut 2012. május 31.
BioWare fansite Panyi 2005. február 1.
Boldog Karácsonyt Kívánunk! Panyi 2013. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2015. december 24.
Boldog karácsonyt! Cyrus 2012. december 24.
Boldog Karácsonyt! Evin 2019. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2014. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2016. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2017. december 24.
Boldog Karácsonyt! Panyi 2020. december 24.
Boldog Karácsonyt! Cyrus 2018. december 24.
Boldog nõnapot kívánunk... RaveAir 2005. március 8.
Bõvült a Magyarítások Portál amúgy is népes családja Andy 2005. március 13.
Budapest Gameshow 2009 Minigun 2009. november 2.
BÚÉK Cyrus 2016. január 1.
BÚÉK Evin 2019. december 31.
BÚÉK Panyi 2015. január 1.
BÚÉK Cyrus 2017. január 1.
BÚÉK Cyrus 2013. december 31.
BÚÉK Cyrus 2018. január 1.
BÚÉK Evin 2020. december 31.
BÚÉK Cyrus 2019. január 1.
BUÉK 2012 RaveAir 2012. január 1.
BUÉK! Panyi 2004. január 1.
Chat Panyi 2003. november 29.
Checkpoint 1x10: Magyarítások Panyi 2015. július 28.
Choderlos de Laclos: Veszedelmes Viszonyok billchr 2008. december 29.
Cikkek! RaveAir 2004. november 14.
Computer Art Forum 2009 Panyi 2009. november 15.
Decemberi statisztikák Panyi 2005. január 1.
Elnézést! Panyi 2003. november 22.
Én is saját honosítócsapatot akarok! Methos 2005. február 27.
Év fordítója 2017 Evin 2018. február 23.
Februári statisztikák Andy 2005. március 1.
Felvételt hirdetünk! Cyrus 2013. április 1.
FIFA 2006 Panyi 2005. november 2.
Foci vébé, focis játékok RaveAir 2010. június 11.
Fordítói adatbázis Andy 2004. december 1.
Fordítók támogatása a BO magyarítások oldalon Panyi 2015. március 2.
Fordítók támogatása játékokkal Panyi 2016. november 13.
Fordítsuk le együtt a Final Fantasy játékokat! Evin 2015. július 12.
Fórum Panyi 2015. május 23.
Frissítések, változások Andy 2004. augusztus 6.
FTP Letöltések Panyi 2003. március 29.
Galéria Panyi 2004. június 29.
Game Developers Forum 2009 Panyi 2009. július 8.
Gamehunter szavazás RaveAir 2005. január 30.
GDF 2009 Minigun 2009. május 1.
Google Eszköztár Panyi 2004. február 15.
Gravatar Evin 2019. december 18.
GTA Online Panyi 2005. február 1.
GTR Husimoto 2005. szeptember 5.
Hack (?!) .:i2k:. 2003. október 11.
Háttérkép Panyi 2004. január 24.
Hiányzó magyarítások listája Panyi 2014. június 10.
Hír a Huncraft Interactive oldaláról Panyi 2003. október 20.
Hírhozzászólások elindulása Panyi 2014. november 8.
Hivatalosan magyar nyelven megjelentetett játékok RaveAir 2004. november 13.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? TGWH 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? RaveAir 2012. február 27.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? II. TGWH 2012. március 3.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? III. TGWH 2012. március 15.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? IV. TGWH 2012. március 22.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? V. TGWH 2012. április 2.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VI. TGWH 2012. május 12.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VII. TGWH 2012. július 11.
Hogyan fordítsunk játékprogramokat? VIII. TGWH 2012. augusztus 3.
Hogyan kezdjek neki, hiszen én még soha nem fordítottam!? Tusk 2005. augusztus 28.
Humoros idézetek Panyi 2003. október 20.
Huncraft Andy 2003. november 15.
Huncraft Andy 2004. február 24.
Huncraft Interactive magyarítások Panyi 2003. október 26.
HunTech Panyi 2004. július 12.
I. Játékfordítói Találkozó Panyi 2015. október 23.
Iain Banks: A Darázsgyár Ordel 2007. május 24.
II. játékfordító találkozó szervezés Panyi 2016. március 25.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. június 14.
II. Játékfordítói találkozó Evin 2016. július 3.
III. játékfordítói találkozó Evin 2019. augusztus 8.
Ismételten tölthetőek a magyarítások Panyi 2014. június 2.
Januári statisztikák Panyi 2005. február 1.
Játékismertetõt bárki tud írni! Druzsba 2007. augusztus 16.
Jatekok.hu gépcsere Panyi 2003. május 12.
Játékprogramok szinkronizálása Ranloth 2004. augusztus 25.
Jó hírek a kezdéshez Andy 2004. június 24.
Jópofa képek Panyi 2003. június 8.
Karbantartás vége Evin 2020. október 19.
Kellemes Húsvéti Ünnepeket! jnc 2005. március 28.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánunk! jezuska 2004. december 24.
Kényszerszünet után, ismét jelen .:i2k:. 2003. szeptember 28.
Képregényes felhívás RaveAir 2011. november 5.
Kimaradások Panyi 2003. március 29.
KKÜ 2010 RaveAir 2010. december 24.
Költözés Andy 2004. április 26.
Költözés vol. 2 Panyi 2004. április 30.
Közérdekû hír, fõleg fordítóknak! RaveAir 2011. december 27.
Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Kukorica Gyermekei nyereményjáték billchr 2011. július 6.
Leállás Evin 2020. szeptember 25.
Lezajlott az I. Játékfordítói találkozó Evin 2015. november 19.
Lostprophet munkálatok Evin 2017. október 15.
Magyarítás Lista Andy 2004. április 5.
Magyarítások Panyi 2003. december 31.
Magyarítások Panyi 2004. március 26.
Magyarítások lista frissítés RaveAir 2004. október 13.
Magyarítások Portál 2 Andy 2004. június 24.
Magyarítások Portál a Discordon Panyi 2018. augusztus 22.
Magyarítások Portál történelem Panyi 2005. január 31.
Márciusi statisztikák Panyi 2005. április 2.
Megszûnik a HunTECH Andy 2005. február 5.
Menü Panyi 2003. május 2.
Menü Panyi 2004. április 8.
Methos a Fix Tv-ben RaveAir 2005. február 28.
Mp-találkozó! billchr 2011. július 10.
My Blueberry Nights - A távolság íze billchr 2008. szeptember 24.
Napi mézeskalácsadag Andy 2004. november 5.
Néhány kisebb mobilos fordítás RaveAir 2013. január 12.
Nem mûködik a HunCraft Interactive oldala Panyi 2003. október 12.
Night Vison Software RaveAir 2010. november 21.
NigthVison Software RaveAir 2010. december 14.
Novemberi statisztikák Andy 2004. december 1.
Nyereményjáték - A Kukorica gyermekei billchr 2011. június 21.
Októberi statisztika Panyi 2004. november 1.
Önkéntes fejlesztőtársakat keresünk Panyi 2014. október 14.
Oresztész billchr 2009. március 25.
Pár tanács kezdõ fordítók számára Ranloth 2004. augusztus 25.
PlayON RaveAir 2011. február 17.
PlayON - Antec együttmûködés RaveAir 2011. május 17.
Programok Evin 2012. június 22.
R.A. Salvatore: A klónok támadása Panyi 2003. március 28.
Régi új oldal Evin 2013. december 3.
Retro magyarítások Panyi 2015. május 23.
Rocsik Team RaveAir 2011. február 9.
Rövidtávú terveink... Andy 2004. május 8.
RSS Panyi 2004. október 24.
Sonic... Andy 2003. augusztus 8.
Stephen King: Éjszakai mûszak billchr 2008. szeptember 24.
Szavazás Panyi 2004. december 18.
Szavazás Panyi 2004. július 17.
Szeptemberi statisztikák Panyi 2004. október 3.
Szextúra Panyi 2009. január 21.
Szinkronhang kerestetik Evin 2017. október 1.
The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
Tippek & trükkök Ranloth 2004. augusztus 18.
Több, mint 5000 regisztrált felhasználó Panyi 2004. március 13.
Tolódik az interjú Methosszal RaveAir 2005. március 8.
Translate Team felhívás Cyrus 2015. július 8.
Túl az 1 milliomodik találaton! Panyi 2003. október 19.
Túl vagyunk az internyúlon.... Andy 2005. március 15.
Tutorial I - Bevezetés Andy 2003. február 16.
Üdvözletem! .:i2k:. 2003. július 9.
Új admin! Andy 2003. július 5.
Új cikkek! Ranloth 2004. december 9.
Új fordítócsapat indul, és tagokat is keresnek! Andy 2005. február 8.
Új fordítócsapat: Berserkers Panyi 2005. február 19.
Új magyarítások Panyi 2003. november 2.
Új szavazás! Andy 2005. március 2.
Új téma Panyi 2004. április 18.
Újabb aloldal Andy 2005. március 8.
Unreal Anthology Minigun 2009. március 24.
V, mint Vérbosszú Ordel 2006. július 1.
Változások a Portál életében RaveAir 2011. június 14.
Van kedved beszélgetni? RaveAir 2012. január 5.
Végre elkészültek a rangok! Andy 2004. szeptember 19.
Wanted a Wild Western Panyi 2005. január 21.
Wolfram RaveAir 2012. július 6.

Összesen 20 hozzászólás érkezett

biz0906
2006. 06. 21. - 17:26
Miért nem lehet ilyen helyeken a GTA-val játszani ?hehehehe
Alwares
2006. 06. 13. - 09:23
Hát el Smiley elõször én is azt hittem Mast3rmind-ról hogy Panyi de aztán
nagyon gyorsan észrevettem a pólóját...
Bajzi
2006. 06. 01. - 10:05
ez a fifából nem sok választék van, amikkel jelenleg értelmesen lehet
választani, de aki gémer annak mindkettõ megvan: Fifa 06 és a World
cup 06 erre inkább a world cuppot ajánlanámSmiley jah és természetesen
legend módotSmiley
jnc
jnc
Fordító
2006. 05. 30. - 19:08
Vállalom, hogy az adatbázis, és annak karbantartó részét megcsinálom
Smiley Csak valaki szervezzen le 12 fõ (3-an már vagyunk), és azt, hogy
mindegyikünknek legyen ugyanaz a fifája Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

RaveAir
RaveAir
Fordító
2006. 05. 30. - 13:02
Ordel: Felõlem rendben lenne egy ilyen FIFA bajnokság. Csak egyeztetni
kellene...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Andy
2006. 05. 30. - 12:58
Hajajj, azok a régi szép (tegnapelõtti-szombati) idõk....Smiley Gyakrabban
kéne olyan rendezvényekre kimennünk, ahol van játék is. Smiley Volt olyan,
hogy az X kiállított Boxból X-2-n mi ültünk(GH&MP). Ezekszerint van rá
igény a csapatok körében. Smiley
Ordel
2006. 05. 29. - 16:57
gothmog: Na ebbe sikeresen beletrafáltam... De mentségre legyen
mondva, az arcod tényleg nem látszik. Smiley
gothmog
2006. 05. 29. - 16:41
ordel! Az általad RaveAir-jnc párharcról belinkelt képen én állok a
hátuk mögött a feldagadt arcommal. Egyébként nem volt már olyan vészes
szombatra: a jegelés és a korrekt gyógyszerezés csodákra képes. Amúgy
pedig nem a képen látható arcfelem volt bedagadva, bár azért az is fel
volt puffadva kissé, ami legalább részben szimetrikusabbá varázsolta a
képemet (és úgy plusz 25kg testsúlyt rakott rám, legalábbis pofára
nézvést... Smiley
Ordel
2006. 05. 29. - 16:33
A hozzászólásokat olvasva, akarva-akaratlan is megjött a kedvem a
fifához. Ezért feltenném a kérdést, mit szólna a társaság egy MP-s
FIFA bajnoksághoz? (jnc már lezsírozva, igen, RaveAir, jól látod, itt
a lehetõség revansot venni... Smiley ) Természetesen ez még csak
felvetés, miután meglenne a "keménymag", megbeszélnénk, hogy hány
fõs legyen, melyik FIFA verzióval játsszuk, valamint, hogy mennyi idõ
legyen egy-egy meccs lejátszására, tekintettel arra, hogy itt bizony
többségben becsületesen dolgozó emberek lennének a résztvevõk... Smiley
jnc
jnc
Fordító
2006. 05. 29. - 16:14
Igen, õ röl mert végre sikerült gól szerezni nekem, de ez engem
hidegen hagyott (ahogyan a képen is látszik), hiszen volt még egy
gólelõnyöm Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Ordel
2006. 05. 29. - 16:14
Korrekt... Smiley
RaveAir
RaveAir
Fordító
2006. 05. 29. - 16:10
Ordel: Ekkor fordult meg a fejemben, hogy hagyom jnc-t egyenlíteni,
mert elõtte ott szomorkodott, hogy ki fog kapni. Jót mosolyogtam
magamban, hogy fog ennek utólag örülni... Smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Ordel
2006. 05. 29. - 16:07
gothmog: Nem látom képeken a beígért feldagadt arcot... Smiley
Ordel
2006. 05. 29. - 16:04
Érdekes...
Itt mintha Rave örülne jobban.
Smiley
[URL]
jnc
jnc
Fordító
2006. 05. 29. - 15:23
Ez nem igaz. A Fifával Rave sokkal többet nyomult már mint én.
Kontorller pedig ott és akkor vol életemben elõször a kezemben Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

RaveAir
RaveAir
Fordító
2006. 05. 29. - 15:08
Ordel: Ezt csak azért kapod, mert nem jöttél el. Smiley Amúgy senki nem
alázott senkit a játékban. Egyszerûen csak egy jót szórakoztunk.
Gothmog kevesebbet játszott kontrollerrel és FIFA-val, mint én,
valamint én is kevesebbet, mint jnc.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

gothmog
2006. 05. 29. - 14:13
RaveAir alázott be természetesen... 3:1 arányban gyõzedelmeskedett a
kétballábas magyar csapat a németek ellen. Ehhez persze az kellett,
hogy én irányítsam a német válogatottat.
gothmog
2006. 05. 29. - 14:12
Engem viszont bealázott FIFA-ban, bár mentségemre legyen mondva, hogy
életemben elõször játszottam focis programmal. Elmondhatom, hogy a
fps-stílus után, sikerült egy újabb olyan játékstílust találnom,
amihez az égadta világon semmilyen érzékem sincs...Smiley Úgyhogy maradok
a CRPG-knél, meg a fantasy alapú körökre osztott stratégiáknál (mert
hát, az rts-ekhez is béna vagyokSmiley ).
jnc
jnc
Fordító
2006. 05. 29. - 14:07
Ne is foglalkozz vele ordel... Látofd, még a cikkben is magyarázkodik
(holmi kontrollerre fogja a dolgokat), hogy miért kapott ki tõlem
kétszer is a Fifában. Smiley Na, igen, azt hiszem a legnagyobb élményem
ez volt Smiley

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Ordel
2006. 05. 29. - 13:10
Az utolsó mondattal csak nem rám céloztál...? ;)
Magyarítások Portál
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
2003. január. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Kompatibilis az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal. FIGYELEM: Csak és...
| 3,89 MB | 2021. 12. 04. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Never Alone
A Never Alone játék fordítása.
| 3,59 MB | 2021. 11. 25. | bloggs, FEARka, RicoKwothe
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition játék részleges fordítása.
| 642,32 KB | 2021. 11. 23. | Eye
Crysis Remastered
A Crysis Remastered játék fordítása.
| 3,68 MB | 2021. 11. 21. | blackroy
Hellblade: Senua's Sacrifice
A Hellblade: Senua's Sacrifice játék fordítása. Kompatibilis az Enhanced kiadással is.
| 7,78 MB | 2021. 11. 21. | Ács András
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztokfeltelepítettem, eddig minden nagyon rendben van.
rodika | 2021.12.04. - 16:28
Én is köszönöm a választ!Ezt a játékverzió váltásos dolgot nem értem, kerestem, hol lehet esetleg downgradelni a játékot, hogy visszaálljon a frissítés előtti állapotába, de nem találtam, így marad az angol. :)
Futur | 2021.12.04. - 15:27
Bizony hogy van info..."--> Telepítés menete
Szivats | 2021.12.04. - 00:00
Nagyon szépen köszönjük. Ma ki is próbálom. ;)
djfrankie78 | 2021.12.03. - 22:29
A letöltött fájlban biztos van infó...
Anonymusx | 2021.12.03. - 22:09